Spanish Word for casual  

English Word: casual

Spanish Word: fortuito, ocasional, casual, incidental
The Spanish Word for casual
Now you know how to say casual in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'casual'
I prefer casual shoes because they're more comfortable for walking.
Prefiero los zapatos casuales porque son más cómodos para caminar.
I prefer casual shoes because they're more comfortable for walking.
Prefiero los zapatos casuales porque son más cómodos para caminar.

We should not be casual with our values either.
Tampoco deberíamos ser despreocupados con nuestros valores.
It is remarkable how casual we in Europe sometimes are about food.
Es curioso cuán despreocupados somos a veces en Europa con los alimentos.
We must not be accomplices or casual observers of such barbarity.
No debemos ser cómplices u observadores despreocupados de esta barbaridad.
They are casual jobs with insecure conditions of employment.
Son trabajos eventuales con condicionales laborales inestables.
What explains, then, such a lack of foresight, such a casual attitude?
Entonces, ¿qué explica esta falta de visión de futuro, esta actitud tan despreocupada?
The four Nice leftovers are not small or casual affairs.
Los cuatro asuntos pendientes de Niza no son de poca monta.
On the contrary, the subject matter itself is viewed in a banal and casual way.
Por el contrario, se trata el tema en cuestión de forma banal e informal.
I have witnessed first hand the very casual attitude of many of the lorry drivers and their companies.
He podido presenciar directamente la actitud sumamente desenvuelta de muchos de los conductores de camiones y de sus empresas.
It is not just a question of a casual street brawl but orchestrated violence and intimidation over a sustained period.
No es sólo una cuestión de reyertas callejeras casuales, sino de violencia e intimidación orquestadas durante mucho tiempo.
We do not want second-class jobs or deskilled casual work, as you are proposing.
No queremos contar con empleos de segunda clase o trabajos casuales de escasa cualificación, tal y como usted propone.
We do not accept casual, unqualified jobs, and we do not accept employees being placed in a precarious situation.
No aceptamos trabajos esporádicos no cualificados ni aceptamos que se ponga a los empleados en una situación precaria.
How casual and offhand can you be, Commissioner, to threaten the future of an entire industry on such a slender basis?
¡Con qué ligereza y frivolidad, señor Comisario, se cuestiona el futuro de todo un sector a partir de un fundamento tan carente de peso!
Information on businesses that have a rather casual attitude to food safety must be made public.
Tiene que darse a conocer la información sobre las empresas que adoptan una actitud poco responsable frente a la seguridad alimentaria.
I think that there is a major democratic problem if decisions are taken on a casual or incomplete basis.
Creo que existe un grave problema democrático si las decisiones se toman sobre una base poco seria o incompleta.
But the ALDE Group was rather surprised by Amendment 45 and finds it a bit casual.
Sin embargo, el Grupo ALDE se mostró bastante sorprendido por la enmienda 45 y considera que es un tanto informal.
I get the impression we will pay for this casual approach sooner or later.
Tengo la impresión de que esta ligereza se pagará tarde o temprano.
The Temporary Work Directive must be adopted in order to combat casual employment.
Debe aprobarse la Directiva sobre el trabajo temporal para combatir el trabajo eventual.
They are so volatile that inhalation, even just the casual smell of them, is above all recognised health limits.
Son tan volátiles que su inhalación, incluso olerlos lo más mínimo, está por encima de todos los límites de salud reconocidos.
Although this report fortunately does not go that far, there is a casual reference to the assessment of children.
Aunque este informe no entra en más detalles, afortunadamente, hay una referencia casual al diagnóstico de los niños.
Secondly, it would be a real shame to limit this promising sector to odd jobs, to casual jobs.
En segundo lugar, sería sumamente lamentable reducir este prometedor sector a trabajos de importancia menor o a puestos de trabajo marginales.
In the Scanner advertising case, the German highest court ruled that the benchmark consumer is the casual observer instead of the reasonably circumspect consumer.
En el asunto de la publicidad de Scanner, el tribunal supremo alemán declaró que el consumidor de referencia es el observador casual en lugar del consumidor razonablemente prudente.
My question is as follows: has the warning notice to importers had any effect on the Member States that have a rather casual approach to the rules of origin?
Mi pregunta es la siguiente: ¿ha tenido la llamada de atención a los importadores algún efecto en los Estados miembros que más bien aplican de forma relajada las reglas de origen?
In other words, closing the borders too tightly would prevent businesses from benefiting from cheap casual labour or from keeping local trade on its feet.
En otras palabras, un cierre demasiado estricto de las fronteras impediría a las empresas beneficiarse de una mano de obra ocasional barata o incluso el funcionamiento del comercio local.
Those women yesterday had personal and first-hand experience of the Turkish Government’s somewhat casual approach to respect for human rights.
Las mujeres de ayer experimentaron en persona y de primera mano el enfoque un tanto superficial del Gobierno turco respecto a los derechos humanos.
I share their opinion that trade based on the sole and simplistic principle of casual will not result in greater distribution of wealth; quite the opposite.
Comparto su opinión cuando nos dicen que un comercio basado únicamente en el principio simplista del no comportará un mejor reparto de la riqueza, sino al contrario.
A great many opposition activists, journalists, teachers and casual bystanders have been caught up in the wave of violence unleashed by the authorities.
Muchos activistas de la oposición, periodistas, maestros y espectadores casuales se han visto atrapados en la ola de violencia desatada por las autoridades.
We assert our right to follow the same procedure should there be a casual vacancy from the Commission during its five-year mandate.
Defendemos nuestro derecho a seguir el mismo procedimiento si surgiera una vacante de la Comisión durante su mandato de cinco años.
Thirdly, this slimming diet that we want and that the SMEs, in particular, also want is not a casual, non-interventionist diet.
En tercer lugar, este régimen de adelgazamiento que queremos, y que quieren también las PYME, en particular, no es un régimen informal y no intervencionista.
By declaring a state of emergency on 3 November, Mr Musharraf also revealed a rather casual attitude to democracy.
Al declarar el estado de emergencia el 3 de noviembre, el señor Musharraf ha dado pruebas de una actitud de indiferencia hacia la democracia.
At a time when the EU is seeking to expand its areas of external, action it is unacceptable that accounting should be dealt with in such a casual manner.
En un momento en el que la UE está intentado ampliar sus áreas de acción exterior, resulta inaceptable que la presentación de cuentas se haya abordado de una forma tan informal.
More generally, I take the view that the way in which the European institutions deal with the high levels of tax money is invariably casual.
En líneas más generales, creo que las instituciones europeas hacen un uso totalmente despreocupado de los impuestos.
They lack vocational training, they live by casual labour, and their lifestyle is daily the object of visible discrimination.
No disponen de formación profesional, viven del trabajo ocasional, y su estilo de vida es, a diario, motivo de visible discriminación.
The difficulties cannot continue to be borne by the same people as ever: the unemployed, casual workers and pensioners, through cuts in their pensions.
Las dificultades no pueden padecerlas siempre las mismas personas, es decir, los desempleados, los trabajadores temporales y los pensionistas con reducciones de las pensiones.
This inequality permeates all areas of society: for example, only 3% of major companies are chaired by a woman, and women are most affected by unemployment and casual employment.
Esta desigualdad impregna todas las esferas de la sociedad: por ejemplo, solo el 3 % de las empresas más importantes están presididas por una mujer y son las mujeres quienes se ven más afectadas por el desempleo y el trabajo ocasional.
This whole affair has been managed by the Agency's Management Board in an extremely casual way, which makes it impossible to build trust.
Este caso fue gestionado por el Consejo de Administración de manera muy superficial, algo que no ha contribuido a fortalecer la confianza que depositamos en dicho organismo.
Finally, legally binding rights should be established in order to prevent the casual jobs and exploitation to which young trainees could fall victim.
Por último, deberían establecerse derechos legalmente vinculantes para evitar los empleos ocasionales y la explotación de la que pueden ser víctimas los jóvenes aprendices.
Worse still, because of casual work, wage differentials are now increasing in countries where they were previously less significant.
En este momento sobre todo, debido al trabajo atípico, se agravan las diferencias salariales incluso en esos Estados que antes no presentaban grandes discriminaciones.
For this reason any amendment which alters the terms of the agreement and, in particular, the terms concerning objective reasons and casual work cannot be accepted.
Por esta razón toda enmienda que modifique los términos del acuerdo y, en particular, los relativos a las razones objetivas y a la labor temporal no se puede aceptar.
Because the media quite rightly continue to reproach Members of this House who are somewhat casual in their financial mores.
Porque los medios de comunicación reprochan a los miembros de la Asamblea que se tomen a la ligera los escarmientos financieros.
The Commission will, however, monitor the implementation of the directive to ensure, in particular, that derogations concerning objective measures and casual work are strictly limited to those notions.
Ahora bien, la Comisión supervisará la aplicación de la directiva para cerciorarse, en particular, de que las derogaciones relativas a medidas objetivas y trabajo temporal quedan estrictamente limitadas a esas funciones.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

An Unplanned Sojourn to BA   (Buenos Aires, Argentina)

I was not planning to go to Buenos Aires before I left for South America, but a friend of mine, Diana, begged me to visit a friend of hers that she had met on her South America adventure just a couple of months ago. Her friend, Mark, worked in the hostel in Buenos Aires and she was sure we would be great friends. 9:30 am Sat. morning, I arrived exhausted after an all night bus ride from...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: cansados superlative | Spanish Lessons | Conjugated Verb: morar - to dwell [ click for full conjugation ]