Translate el trigo to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: el trigo

English Translation: wheat




Translated sentences containing 'el trigo'
El movimiento del molino tritura el trigo para obtener la harina.
The mill's movement grinds the wheat to obtain the flour.
No son exactamente trigo limpio.
They are not exactly squeaky clean.
Hace cinco años, el trigo valía 100 euros por tonelada.
Five years ago, wheat was worth EUR 100 per tonne.
Un primer indicio es el precio del trigo.
One first indication is the price of wheat.
Ahora bien, quiero recordar que la calidad de la cabeza de rotación permite evitar, a nivel de los suelos, rotaciones de trigo con trigo demasiado frecuentes.
I would point out that a quality rotation crop means that wheat on wheat rotations for the soil can be avoided.
Se les paga una remuneración fija en trigo cada dos semanas.
They are paid a fixed rate in wheat seed every two weeks.
El ejercicio de rastreabilidad incluye cierta cantidad de trigo biológico exportado a Francia en enero.
This tracing exercise includes a quantity of organic wheat exported to France in January.
La escasez fue organizada, al igual que ocurre con el trigo.
This shortage was organised, in the same way as for wheat.
Hace doce meses estábamos hablando de 90 euros por tonelada de trigo.
Twelve months ago we were talking about EUR 90/tonne for wheat.
Y ahora se ha producido otra para el trigo y el arroz, con precios nunca alcanzados.
Yet another has occurred, with wheat and rice reaching record prices.
Una tonelada de trigo puede revenderse varias veces antes de llegar al molino.
A tonne of wheat might be resold several times before it gets to the mill.
La tonelada de trigo cuesta ahora cuarenta euros por debajo del coste de producción.
Wheat is now EUR 40 a tonne less than the cost of production.
Se están alcanzando cifras récord de operaciones en las compras de soja, maíz y trigo.
Transaction records are being broken in purchases of soya, maize and wheat.
El trigo y otros cereales son los principales ámbitos de producción.
Wheat and other grains are the principal areas of production.
Hace cinco años, el trigo valía 100 euros por tonelada; hoy se negocia a casi 300 euros.
Five years ago, wheat was worth EUR 100 per tonne; today it is traded at close to EUR 300.
El cultivo del trigo duro tiene una larga tradición también en Alemania.
The cultivation of durum wheat has a long tradition in Germany.
Por todo esto considero importante separar el trigo de la cizaña.
This is why I consider it important to separate the wheat from the tares.
En el Informe anual nos ocupamos del trigo duro, entre otros temas.
In the annual report itself, we tackle the question of durum wheat, amongst other things.
En un bocadillo solamente hay 1, 5 peniques de trigo y el panecillo cuesta 70 peniques.
After all, there is 1.5 pfennigs' worth of wheat in a bread roll, and a bread roll costs 70 pfennigs.
Hay un proverbio alemán que dice: aunque el trigo se abarate, el panecillo se encarece.
We have a German expression: although cereal is becoming cheaper, bread is becoming dearer.
Por ejemplo, resulta completamente increíble que se haya podido almacenar en los mismos silos el trigo procedente del libre mercado y el trigo financiado con los fondos de intervención.
It is, for example, quite unbelievable that free market grain and intervention grain could have been stored together.
Se queman los campos de trigo de un país que inventó la agricultura, se queman las datileras todos los días.
Cornfields are being burned in a country which invented agriculture; date palms are being burned daily.
No se hace nada intensivo, no molestamos a los Estados Unidos en los mercados mundiales del trigo, las oleaginosas, las proteínas animales.
Above all, you are not practising productivism, you are not farming intensively, you are not annoying the United States in the world markets in wheat, oilseeds and animal proteins.
Parece que hay que pagar lo que va a las vacas o al trigo y no lo que se destina a las catástrofes.
It appears that we have to pay what goes towards cows and wheat but not what goes towards disasters.
Se trata de un trigo que no necesitamos, ya que disponemos de reservas que pueden movilizarse con enorme facilidad.
This is wheat which we did not need since we have intervention stocks that can be mobilised perfectly easily.
Esta propuesta sirve a los intereses del comercio de trigo y las industrias procesadoras, asegurando que tengan materias primas baratas.
This proposal serves the interests of the wheat trading and processing industries by ensuring they have cheap raw materials.
Señora Comisaria, siempre le estamos oyendo el mismo discurso sobre las montañas de trigo y los lagos de leche.
Commissioner, you are giving us the same old speech about grain mountains and milk lakes.
En Irlanda, la remolacha se cultivaba de manera rotativa con el trigo, lo que beneficiaba a ambos cultivos.
In Ireland, beet was grown in a mutually beneficial rotation with wheat.
Todo lo anterior está teniendo repercusiones sobre la producción de trigo y otros cereales en todo el mundo.
All this is taking its toll on the wheat and cereal production throughout the world.
Por ejemplo, la reforma del azúcar en la UE eliminó la remolacha de la rotación del trigo.
For example, the EU sugar reform removed beet from the wheat rotation.
Pero el precio del trigo no se ha movido como consecuencia de los biocarburantes, un 1 % no puede provocar estas transformaciones.
The price of wheat has not changed, however, as a result of biofuels: 1% cannot cause these sorts of changes.
Después del arroz, el trigo y el maíz, el plátano es el cuarto cultivo alimentario más importante del mundo.
After rice, wheat and maize, bananas are the world's fourth most important food crop.
El trigo duro es una de estas producciones, el aceite de oliva otra y el tabaco otra más.
Durum wheat is one of these forms of production, olive oil is another, tobacco is yet another.
De manera general, la utilización de semillas de calidad debe favorecer el desarrollo de las semillas de trigo duro.
Generally speaking, the use of quality seed should favour the development of the durum wheat seed industry.
Probablemente, tras la reforma costará 80 peniques aunque el Comisario reduzca el precio del trigo en un 20 %.
After the reform it will probably cost 80 pfennigs, despite the Commissioner's reducing the price of wheat by 20 %.
De acuerdo con ese estudio, por cada punto porcentual de aumento de la subvención al cultivo de trigo, el precio de la tierra aumenta el 0,4%.
According to this study, for each percentage point increase in subsidies for wheat crops, the price of land goes up by 0.4%.
¿Vamos a tener la misma historia como lo que pasó con, por ejemplo, el precio del pan cuando bajó el precio del trigo?
Can parallels be drawn between the current situation and what happened, for example, to the price of a loaf of bread when the price of wheat was reduced?
«No nos regalen leche. No nos regalen sus productos agrícolas, por favor, porque si ustedes nos regalan leche, nos regalan trigo, es una competencia desleal con los agricultores peruanos [...]
'Do not give us your milk, do not give us your agricultural products, please, because your giving us milk and wheat represents unfair competition for Peruvian farmers ?
Numerosas especies han sido domesticadas por los seres humanos mediante la adición de diversos genomas, como es el caso del tabaco, el trigo o la colza.»
Many species have been domesticated by man by the addition of different genomes; examples of this include tobacco, wheat and rape.
Se deberían buscar recursos para separar la paja del trigo, y uno de dichos recursos es la lista de terceros países seguros.
Resources should therefore be found in order to separate the wheat from the chaff, and the list of safe third countries is one of those.
Para ofrecer una comparación con otros cultivos, el trigo duro cuesta 21,4 euros y el maíz cuesta 12,8 euros.
To give a comparison with other crops, durum wheat costs EUR 21.4 and corn costs EUR 12.8.
Nuestros panes de trigo y de sosa son manjares que hay que probar, y las manzanas de Armagh Bramley gozan de gran reputación.
Our wheaten and soda breads are must-taste delicacies and Armagh Bramley apples have a very distinct reputation.
El aceite de semilla de colza y el trigo pueden utilizarse para producir biocarburantes, ya sea gasóleo o gasolina, y reducir las emisiones de CO2.
Oil-seed rape and wheat can be used in the production of biofuels whether diesel or petrol and save on CO2 release.
No es solo el sector avícola el que sufre, sino también el sector cerealista, porque cinco mil millones de pollos comen un montón enorme de trigo.
It is not only the poultry sector that suffers but also the cereal sector, because five billion chickens eat an awful lot of wheat.
Los países del hemisferio sur y los Estados Unidos pedían a la OMC el monopolio del trigo y de las semillas oleaginosas.
The southern hemisphere and the US were calling on the WTO for a monopoly on wheat and oilseed.
Desde 2000, el precio en dólares del trigo se ha triplicado y los del arroz y el maíz se han duplicado.
Since 2000, the dollar price of wheat has tripled, and rice and maize prices have doubled.
¿Qué más puede decirse sobre un sistema, nuestro sistema, en el que el arroz y el trigo se han convertido en inversiones seguras?
What more can be said about a system, our system, in which rice or wheat have become safe investments?
Hace tres años, la tonelada de trigo valía noventa euros, una cifra que estaba por debajo de su coste de producción.
Three years ago wheat was EUR 90 per tonne, which was below the cost of production.
El precio del trigo ha aumentado un 130 % durante el último año, el de la soja un 87 % y el del arroz un 74 %: estos son hechos.
The price of wheat has risen by 130% in the last year alone, that of soya by 87% and that of rice by 74% - these are facts.
Estoy pensando, en concreto, en uno llamado Triasol, cuya importancia para la producción de trigo en la Unión Europea es vital.
I am thinking particularly here of one called Triasol which is vitally important to the production of wheat within the European Union.
Gran parte de esta legislación afectará a nuestros cultivos, no sólo al trigo, como ha dicho Robert Sturdy, sino sobre todo a las patatas.
Much of this legislation will affect our crops - not only wheat, as Robert Sturdy has said, but potatoes in particular.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  el tiroides - thyroid, thyroid gland
  el menosprecio - scorn, contempt, disdain
  la mazorca - cob (as of corn)
  demócrata - democratic
  la halterofilia - weight-lifting
  llano - flat, straightforward, level, natural...
  el enlace - link, connection, bond, wedding,...
  el chicle - chewing gum, chicle
  el espejismo - mirage (literally or figurative),...
  el trienio - period of three years, triennium, a...
  la fineza - high quality, fineness (as the...
  progre - liberal, progressive, permissive, trendy
  el paisano, la paisana - countryman, countrywoman, villager
  la novedad - newness, new situation, novelty,...
  el harapo - rag, tatter
  inconsecuente - inconsistent
  el organigrama - organizational chart, flowchart
  la plata - silver, silverware, money
  el pomelo - grapefruit, grapefruit tree
  la panadería - bakery, baker's shop








Popular Phrase: preterite conjugation of empezar | Conjugated Verb: castigar - to punish, penalize, castigate [ click for full conjugation ]