Translate restaurante to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: restaurante

English Translation: restaurant




Translated sentences containing 'restaurante'
¿Hay mucha gente en el restaurante?
Are there many people at the restaurant?
¿Oíste que hay un restaurante chileno en Chicago?
Did you hear that there is a Chilean restaurant in Chicago?
Tú estás en el restaurante.
You are in the restaurant.
¿Dónde se encuentran ellos? Se encuentran en el restaurante.
Where do they meet? They meet in the restaurant.
Tú has hablado del menu del restaurante.
You have spoken about the menu from the restaurant.
Consiguió llegar a un restaurante.
She managed to get to a restaurant.
¿Tenemos un restaurante?
Do we have a restaurant?
Tengo la factura del restaurante, que daré a la administración.
I have the bill from the restaurant which I will give to administration.
Pues bien, en el año 2010 estuve en un restaurante chino y comí de maravilla.
Well, in 2010 I was in a Chinese restaurant and I had a very good meal.
¿En qué bar o restaurante de este Parlamento se sirve café comercializado de forma justa?
In which of this Parliament's bars and restaurants is fairly traded coffee served?
Cuando regresen a Bruselas, hagan lo que yo pretendo hacer: vayan a visitar el restaurante armenio.
When you return to Brussels, do what I intend to do: go and visit the Armenian restaurant.
Aún es preciso adoptar una serie de medidas, como la red informática, espacio para archivos, restaurante y mobiliario.
A number of technical provisions need to be made, such as the installation of a computer network, archives, a canteen and furniture.
Antes de viajar a Estrasburgo, me vi en un restaurante con el Sr. Rota, un pensionista de Bérgamo como yo.
Before I left for Strasbourg, I met Mr Rota, a pensioner who is also from Bergamo, in a restaurant.
En cambio, de esta forma, pude trabajar con un buen sueldo, tuve una pensión y ahora me dedico a este restaurante.
As it is, I have been able to earn a good salary. I also have a pension, and now I devote myself to this restaurant.
En esas circunstancias, estimo que, si esos productos van a una tienda al por menor o a un restaurante, hay una diferencia.
In these circumstances, I believe that, if such products go to a retail outlet or a restaurant, there is a difference.
Si lleva usted a un niño a la escalera que tenemos a la salida del restaurante, seguirá oliendo a humo la media hora siguiente.
If you take children to our own stairwell outside the restaurant here, they smell of smoke for half an hour afterwards.
El señor Rack nos ofrece una selección de menús de un restaurante de sushi para solucionar los problemas de transporte.
Mr Rack offered us a sushi bar choice of menus for dealing with transport problems.
De esta forma, se señala que determinada barrica ha sido seleccionada expresamente para los clientes del hotel o restaurante.
That signifies that this cuvée has been specially selected by that hotel or restaurant for its customers.
Es tarde, quizá estén en el restaurante. Pero es monstruoso que el Consejo no participe en este debate.
It is rather late, so perhaps they are in the restaurant, but it is outrageous that the Council is not taking part in a debate such as this one.
La deducción tributaria de los servicios de hotel y restaurante con causa en los negocios debe ser llevada completamente a efecto.
Accommodation and food or drink expenses incurred as part of a person's business activities should, we believe, remain fully deductible.
Para explicar mi voto favorable a este texto sobre la lucha contra la trata de seres humanos, debo decir que en el año 2010 fui a un restaurante chino.
To explain why I have voted for this report on combating trafficking in human beings, I have to tell you that I was in a Chinese restaurant in 2010.
Si lo logra, será mi invitado en el restaurante parisino que usted elija, puesto que se habrá convertido en un gran maestro de la política.
If you achieve this, you may be my guest at the Parisian restaurant of your choice, as you will have become a grand master in politics.
Las disposiciones de la legislación austriaca pueden compararse con un caso en el que alguien entra en un restaurante y comienza a pegar a la gente.
The provisions of the Austrian legislation may be compared with a case in which someone goes into a restaurant and begins hitting people.
Por supuesto, sacarían a la persona por la puerta y posiblemente fuese detenida por la policía, además de no dejarla entrar en el restaurante en ocasiones futuras.
The person is, of course, shown out and probably apprehended by the police, and is not welcome in the restaurant on future occasions.
Su local ha sido devastado por vándalos, por criminales turcos, que acaban de incendiar un restaurante en la capital de Europa sólo por ser armenio.
Yet their premises have been wrecked by hooligans, by Turkish criminals, who have burned down a restaurant in the capital of Europe just because it is Armenian.
Si miramos a la galería pública, parece que los componentes del público también se sienten abrumados y que se han ido a un restaurante o a casa.
Looking at the public gallery, it seems that the members of the public are overwhelmed as well and have taken themselves off to a restaurant or gone home.
Casi todo, aparte de los coches-cama y los coches-restaurante de los trenes internacionales que recorrían largas distancias, estaba reglamentado a escala nacional.
Almost everything, apart from the sleeper cars and restaurant cars in international trains travelling long distances, was regulated at national level.
¿Se va a exigir ahora a todo restaurante, por pequeño que sea, que tenga una rampa para sillas de ruedas a fin de garantizar el acceso sin barreras?
Is every restaurant, however small, now required to have a wheelchair ramp in order to guarantee unhindered access?
Si un camarero está sentado en un restaurante vacío, ese tiempo se computa como tiempo inactivo de atención continuada, lo que, por supuesto, se valorará de forma distinta.
If a waiter sits in an empty restaurant, this counts as inactive on-call time which will, of course, be evaluated differently.
Lo que es más grave aún es que el propietario de un restaurante belga se acercó para ayudarla y llamó a la ambulancia y a la policía.
What is more serious is that a Belgian restaurant owner came to her aid and called the ambulance and the police.
Cuando viajan al extranjero, entran en un restaurante y huelen a humo, están inclinados a abandonarlo, y lo mismo sucede con las habitaciones de hotel.
When you go abroad and go into restaurants, and if you smell smoke, you are inclined to leave, and it is the same for hotel rooms.
Podríamos hacer lo mismo con las personas que dirigen un restaurante, por su cuenta y con su familia, o para las personas que llevan una tienda.
We could do the same to people who run a restaurant, on their own and with their family, or for people who run a shop.
El queso es queso, sea cheddar o uno de esos pequeños quesos belgas picantes que se levanta de la mesa del restaurante y prácticamente te muerde el tobillo.
Cheese is cheese whether it is cheddar cheese or one of those fierce little Belgian cheeses that arises from the table in the restaurant and practically bites your ankle.
En un almuerzo que tuvimos en una sala privada de un restaurante de Estambul, un obispo tenía miedo de hablar porque decía que hablar era un riesgo.
I was at a lunch in a private room in a restaurant in Istanbul where a bishop was frightened of pronouncing grace because it was a risky procedure.
Es cierto que hubo un retraso de media hora, lo que es bastante lástima, aunque pude comer estupendamente en el coche restaurante.
It was indeed half an hour late, most regrettably, but I had an excellent meal in the restaurant car.
En las noticias de ayer en la televisión salían imágenes de cientos de bielorrusos haciendo cola fuera del nuevo restaurante McDonalds en Minsk, con un frío polar.
Yesterday's television news showed pictures of thousands of Belarussians queuing outside a newly-open MacDonalds restaurant in Minsk, in freezing cold.
No hay ni un pequeño restaurante en esta ciudad en el que una tarjeta de crédito no pueda conectarse a distancia con un ordenador central.
There is not a bistro in this city where a cash card cannot be linked by remote link to a central computer.
Debemos dar a los funcionarios de aduanas una tecnología como mínimo tan moderna como la que damos al pequeño restaurante francés medio.
We must give customs officers at least as much modern technology as we give the average French bistro.
Si el Parlamento quiere subvencionar la comida del trabajador, debería realizarlo de otra forma, abiertamente, por ejemplo, mediante cheques de restaurante.
If the employer wishes to subsidize employees' meals, this should be done in a different way - openly, for example by issuing luncheon vouchers.
También se trata de armonizar el IVA sobre la restauración, según nos tomemos el sandwich en un bar o en un restaurante de comida rápida.
There was also talk of harmonising VAT on catering, depending on whether the sandwich was eaten in a fast food restaurant or in a bar.
Lo interesante es que cuando actualmente uno va a un restaurante o a un bar en el Reino Unido, el inglés que hablan los camareros no se parece al de la Reina.
The interesting thing is that when you go to a restaurant or pub in the UK nowadays, the service you get is not in the Queen's English.
Eso significa que, al contrario de lo que se escribió hace un mes en las paredes del restaurante frecuentado en Bruselas por los miembros al Parlamento, la Unión Europea no necesita inmigrantes.
This means that, contrary to what was written on the walls of the Members' restaurant in Brussels a month ago, the European Union does not need immigration.
Ahora me viene a la mente una serie de acontecimientos que tuvieron lugar tras una huelga en un restaurante de moda situado en Neuilly, uno de los favoritos del señor Sarkozy.
Also, events following strike action at a fashionable restaurant in Neuilly, a favourite of Mr Sarkozy, come to mind.
Muchos hoteles, restaurantes y empresas, también, por cierto, el Parlamento Europeo, ofrecen vinos espumosos en los que no consta el nombre del productor, sino el del hotel o restaurante en el que se vende.
Many hotels, restaurants and firms, and the European Parliament too for that matter, offer sparkling wines which indicate not the producer but the hotel or restaurant as the vendor.
En segundo lugar, después de que se interrumpiera la sesión después de la una, yo fui al restaurante de los diputados, donde hablé con otros colegas sobre los asuntos del Parlamento.
Secondly, after the House broke up at 1.00 p.m., I went to the Members' restaurant where I spoke with other colleagues about the business of the House.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  guardarropa - wardrobe, cloakroom
  cupé - coupe
  análisis - inquiry
  mordaza - gag
  estribor - starboard
  siglos - centuries
  efímero - ephemeral
  islámico - Muslim, islamic
  por abajo - underneath
  correoso - leathery, stringy
  palpablemente - palpably
  griterío - shouting
  júbilo - jubilation
  papá noel - Santa Claus
  víspera - eve
  somnifero - sleeping pill
  calderilla - small change
  influyente - influential
  ferroso - ferrous
  recapitulación - recapitulation








Popular Phrase: repetir | Studying Medical Spanish | Conjugated Verb: asir - to seize, to grasp, to take root [ click for full conjugation ]