Translate repaso to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: repaso

English Translation: review




Translated sentences containing 'repaso'
Repaso las estructuras aprendidas la semana pasada.
I review the structures learned last week.
Hasta aquí el repaso histórico.
So much for the historical review.
Haré un rápido repaso de las mismas.
I will summarise them briefly.
Y podría seguir mi repaso durante mucho tiempo.
During the count valid ballot papers were declared void. And I could continue in this vein at length.
Repaso a continuación los cuatro puntos, aunque sus Señorías los saben y los conocen bien.
I will run through the four points, although the honourable Members know them very well.
Repaso, por tanto, algunos puntos que han sido tocados por el Comisario.
We would therefore like to focus on a number of points mentioned by the Commissioner.
Hasta aquí el repaso del próximo Consejo Europeo, cuyos preparativos se hallan actualmente en plena marcha.
That is an overview of the forthcoming European Council, for which preparations are currently in full swing.
Permítanme comenzar con un breve repaso a los mensajes clave recogidos en los informes anuales para 2006.
Let me begin with a brief review of the key messages contained in the annual reports for 2006.
Un repaso de la Estrategia de Lisboa podría contribuir a una reforma necesaria de la agenda.
A review of the EU's Lisbon strategy could contribute to a necessary reform agenda.
Me refiero concretamente a las enmiendas 6, 9, 11, 12 y 13, de las que, a continuación, haré un breve repaso.
I am referring specifically to Amendments 6, 9, 11, 12 and 13, on which I shall comment briefly.
El informe realiza un repaso muy exhaustivo de las medidas que todavía están pendientes en este ámbito.
The report provides a very comprehensive overview of what further actions are needed in this field.
Quiero hablar sobre algunas de las cuestiones de las que nos ocupamos, no en detalle, simplemente como repaso general.
I want to talk about some of the issues we dealt with, not in detail but just to give a flavour.
Mi posición se justifica ampliamente con un simple repaso de los textos que nuestra Asamblea acaba de aprobar.
A simple reference to the texts just adopted by the House amply justifies my position.
Voy a hacer ahora un breve repaso de las principales cuestiones en las que la delegación socialista española mantiene alguna divergencia con respecto a ciertos posicionamientos que aquí se defienden.
I am now going to briefly discuss the main issues on which the Spanish Socialist delegation differs somewhat from certain positions which have been expressed here.
Un breve repaso histórico y el contenido de las directivas: originariamente la ibre circulación estaba reservada a las personas que ejercían una actividad económica.
I will start by filling in some of the background and the content of the directives. Initially, freedom of movement was reserved for people who were economically active.
Otro de los errores fue la compra de materiales baratos, con el consiguiente gasto en trabajos de repaso durante los fines de semana.
A further mistake was that materials were bought in cheaply, with the resultant expense of remedial work at weekends.
El señor Krahmer ha presentado su informe de manera muy clara y detallada, y no es mi intención volver a hacer un repaso pormenorizado del mismo.
Mr Krahmer has described his report with great clarity and very comprehensively, and I do not propose to go through it in detail again.
Pero permítanme que haga antes un breve repaso de los casi diez años transcurridos desde que se aprobaron las directrices sobre la pena de muerte.
Before that, let me look back briefly over the period of almost 10 years since the guidelines on the death penalty were adopted.
Tendré que hacer un repaso al curso de los acontecimientos para explicar por qué me permito esta comparación, ya que me hago cargo de que suena algo tosca.
I shall have to run through the course of events to explain why I permit myself this comparison, as I realise it is rather crude.
Haré un breve repaso de algunos de los problemas que suscita la clonación, especialmente desde el punto de vista del bienestar.
I will go through some of the problems with cloning, especially from a welfare point of view.
Usted, señor Presidente Prodi, se refirió al programa de actividad de la Presidencia y el Presidente Dini hizo un amplio repaso de algunas de sus prioridades.
President Prodi referred to the presidency's programme of work and President Dini mentioned certain priorities at length.
El cáncer de mama estaba en el orden del día hace tres años, y es hora de hacer un repaso inicial de los resultados, lo cual parece bastante necesario.
Breast cancer was on the agenda three years ago, and it is now time to take an initial look at the results, which appears to be urgently necessary.
Sin embargo, aunque el Sr. Tindemans esté impartiendo ahora esta lección de repaso, tampoco es preciso que me escuche, puesto que en cualquier caso ya sabe todo lo que pueda saber yo.
But if Mr Tindemans is indeed explaining things to him, then he need not listen any further because he will know exactly what I know myself.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  capa - beach mat, cape, manta
  guadaña - scythe
  inmersión - immersion, submergence, submersion
  congratulación - congratulations
  mediocre - mediocre
  vate - bard
  mal educado - ill-bread, ill-mannered, impolite,...
  puntada - stitch
  incidente - occurring
  loablemente - commendably
  erosión - erosion
  brisa - breeze
  débilmente - faintly, weakly
  clases particulares - coaching
  bajar volumen - decrease volume
  cesio - cesium
  codeína - codeine
  congregación - congregation
  concertina - concertina
  choclo - sabot








Popular Phrase: pluperfect subjunctive | Learn Spanish | Conjugated Verb: deshacer - to undo, unmake, ruin, spoil, take apart [ click for full conjugation ]