Translate rendimiento to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: rendimiento

English Translation: devotedness




Translated sentences containing 'rendimiento'
¿Qué diría su último jefe acerca de su rendimiento laboral?
What would your last boss say about your work performance?
Llegó el momento de su evaluación de rendimiento.
It is time for your performance review.
¿Podemos aumentar el rendimiento de la inversión?
Can we increase the return on investment?
El motor es de alto rendimiento.
The engine is high performance.
No existen grandes diferencias de rendimiento.
There are no great differences between them.
Esto no mejora necesariamente el rendimiento de todos.
It does not necessarily improve the performance of all.
La Comisión debe mejorar sustancialmente su rendimiento.
The Commission must improve its ability to pay considerably.
Es la inversión que da mayor rendimiento.
It offers the best return on investment.
Rendimiento energético de los edificios (refundición) (
Energy performance of buildings (
Rendimiento energético de los edificios (versión refundida) (
The energy performance of buildings (recast) (
Es necesario definir este nivel de rendimiento.
This performance level must be defined.
Rendimiento de aparatos eléctricos de uso doméstico
Energy efficiency of domestic electrical appliances
¿Qué hay que objetar al rendimiento?
What is wrong with efficiency?
El debate de hoy trata del rendimiento energético.
What we are now discussing is energy efficiency.
El rendimiento medio del año 2000 fue del 4,72 %.
In 2000 the average rate of yield was 4.72%.
En tercer lugar es importante asegurar un rendimiento razonable.
The third thing of importance is to ensure a reasonable return on investment.
Los contribuyentes obtendrían un mayor rendimiento de sus impuestos.
Taxpayers would thus get more from their taxes.
Es preciso mejorar tanto el rendimiento como el método.
Both output and method need improvement.
Ni siquiera el BCE puede igualar tal tasa de rendimiento.
Not even the ECB can match that rate of return.
Rendimiento y sostenibilidad del sistema europeo de aviación (
The performance and sustainability of the European aviation system (
El rendimiento político de Europa sencillamente fue escaso.
Europe's political performance was simply poor.
Necesitamos desarrollar baterías rentables y que ofrezcan un rendimiento elevado.
We need to develop cost-effective, high-performance batteries.
Rendimiento energético de los edificios (versión refundida) (debate)
Energy performance of buildings (recast) (debate)
El paro crecerá y nuestro rendimiento económico se estancará.
Unemployment will rise, and our economic performance will stagnate.
Por último, debemos establecer nuevos indicadores de rendimiento.
Lastly, we need to work on new performance indicators.
La UE debe reconocer siempre el rendimiento individual.
Individual performance must always be acknowledged by the EU.
Yo también defiendo que deberíamos concentrarnos en el rendimiento.
I would also argue that we should focus on performance.
No se ejerce ningún tipo de presión para mejorar el rendimiento.
Nowhere is there any compulsion to improve efficiency.
Por consiguiente, no considero el rendimiento como algo malo.
So I do not consider efficiency something bad.
Éstas merecen obtener un rendimiento de sus inversiones.
They deserve a return on their investments.
Por lo tanto, pedimos que se acepte la inclusión de un rendimiento medio en todas las regiones de la Unión, que sea el rendimiento medio del cereal.
Therefore, we request that the inclusion of an average yield be accepted for all regions of the Union, and that this be the average yield for cereals.
El rendimiento de los servicios postales contribuye al rendimiento de la economía nacional y de determinados sectores en particular, como la banca, los seguros o la venta a distancia.
The performance of the postal services contributes to the performance of the national economies and certain sectors, particularly banking, insurance or distance selling.
El indicador de rendimiento del certificado de rendimiento energético del edificio debe incluirse en los anuncios para vender o alquilar el edificio o parte de este.
The energy performance indicator from the building's energy performance certificate must be included in adverts for selling or renting the building or part of it.
Necesitamos invertir en mejorar el rendimiento de la energía fotovoltaica y realizar inversiones reales para aumentar el rendimiento de todas las fuentes de energía renovables.
We need to invest in improving the performance of photovoltaic energy and to make real investments in increasing the performance of all renewable energy sources.
Debemos tener la seguridad de que un rendimiento deficiente constante conduce al despido.
We need to be assured that consistent under-performance must lead to dismissal.
Primera: tenemos que crear una infraestructura abierta y moderna de multimedia de alto rendimiento.
First: we must create an open, modern, high-performance multimedia infrastructure.
Es un buen rendimiento por lo que se paga, algo que no siempre conseguimos.
It is good value for money. We do not always achieve that.
La salud y el rendimiento se ven influenciados considerablemente por lo que nuestros deportistas comen.
Our top athletes' eating habits have a great impact on health and performance.
Soy el primero en reconocer que tenemos mucho que hacer para mejorar nuestro rendimiento.
I am the first to acknowledge that we have a great deal to do to improve our performance.
El BEI debería examinar más la efectividad y el rendimiento de las inversiones.
The EIB should also evaluate effectiveness and the return on investments more.
La idea del doble voluntariado apareció bajo la Presidencia alemana y ha dado ya su rendimiento.
The idea of ensuring voluntary action by both sides first came up during the German Presidency and has gained ground.
Necesitamos firmes garantías de que las inversiones en el proyecto Galileo tendrán un rendimiento adecuado.
We need firm assurances that investments in the Galileo project will produce an adequate return.
¿Ha cuantificado la Comisión las hipotéticas ganancias en rendimiento a largo plazo?
Has the Commission quantified the hypothetical gains in production in the long term?
La primera de ellas es el incremento de la eficiencia y del rendimiento.
The first is the increase in effectiveness and results.
Un suministro óptimo de estas sustancias es decisivo para la salud y rendimiento de las personas.
It is crucial to people's health and to their physical and mental capacity that they optimise their intake of these substances.
Las normas comunes contribuirán a aumentar el rendimiento y a simplificar la burocracia.
Commonly applied rules will lead to greater cost-effectiveness and a reduction in superfluous administration.
La falta de rendimiento de nuestros esfuerzos resulta incluso más grave si cabe.
Even more important is, in fact, the lack of return on our efforts.
La educación sirve por supuesto de base para lo que sirve: rendimiento y competición.
Education obviously serves as a basis for what may come later, namely performance and competition.
En segundo lugar, la Comisaria dice que el rendimiento de este reglamento ha sido satisfactorio.
Secondly, the Commissioner says that the performance of this regulation has been satisfactory.
El rendimiento insatisfactorio de algunos países está retrasando el desarrollo general de la Unión.
The unsatisfactory performance of some countries is holding back the overall development of the Union.
Un rendimiento razonable es importante y debería ser tenido en cuenta.
A reasonable return on investment is important and should be taken into consideration.
Su gestión y financiación están sujetas a los más rigurosos controles financieros y a auditorías de rendimiento.
Their management and funding are subject to the most stringent financial controls and performance audits.
Esto se aplica a todas las secciones de la seguridad social a las que corresponde el rendimiento analizado.
This applies to all sections of social security under which the analysed performance falls.
Dichas pruebas deben distinguir entre la medicación auténtica y las sustancias destinadas a mejorar el rendimiento.
Such tests must distinguish between genuine medication and performance-enhancing drugs.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  mecanico - mechanical
  abominación - abomination
  despiadado - pitiless, unmerciful, unremorseful
  lanudo - fleecy, shaggy
  inyección - injection
  ministerio - ministry
  agotado - outsold, overwrought, sold out, warn out
  audible - audible
  patizambo - bowlegged
  respetuoso - respectful
  malaria - malaria
  deísmo - deism
  desemparejado - unmatched
  infestación - infestation
  incluso - including
  cuarentena - quarantine
  parentela - relatedness
  mal retribuido - underpaid
  bello - beautiful
  melaza - treacle








Popular Phrase: verb comer | Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: aparecer - to appear, to show up, to turn up (objeto perdido) [ click for full conjugation ]