Translate necesidades to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: necesidades

English Translation: needs




Translated sentences containing 'necesidades'
cubrir las necesidades
to satisfy the need
Tienen necesidades presupuestarias diferentes.
They have different needs in terms of budgets.
Hay unas necesidades urgentes.
The reduction in funds which are destined for this area and for these refugees is of great concern. There are urgent needs.
Hay que eliminar necesidades formales.
We need to eliminate formal requirements.
Esta propuesta cubre muchas necesidades.
This proposal ticks so many boxes.
Obviamente nos referimos a necesidades mundiales.
Obviously we refer to global needs.
Tienen grandes necesidades de energía.
They have vast energy needs.
¿Qué necesidades económicas la imponían?
What economic necessities forced it upon us?
¿Cuáles son las necesidades reales?
What are the real needs?
Las mujeres tienen necesidades e intereses individuales.
Women have different individual needs and interests.
Las necesidades ascienden a 8 millones de dólares.
Mongolia needs USD eight million.
En particular, se plantean las siguientes necesidades.
The following in particular are mentioned as necessities.
Entonces, ¿cómo se equilibran estas necesidades?
How then are these needs to be balanced?
Las necesidades serán evaluadas por la FAO.
The needs will be assessed by the FAO.
¿Responden realmente a las necesidades estratégicas del presente?
Do they really answer the strategic needs of today?
Las necesidades de los niños deben primar.
Children's needs must come first.
Tenemos muchas necesidades también en otras esferas.
We have so many needs in other areas as well.
Sin embargo, podrían existir necesidades médicas concretas.
However, there may be specific medical needs.
Estas propuestas reflejan fielmente estas necesidades.
These proposals faithfully reflect these needs.
Es una consecuencia de las necesidades modernas.
That is what present-day needs impose.
Existen necesidades objetivas que voy a exponer brevemente.
In this regard, there are certain technical requirements which I should like to outline briefly.
También tenemos las necesidades de Afganistán, o quizás deba decir las desconocidas necesidades de Afganistán.
We also have the needs of Afghanistan, or perhaps I should say the unknown needs of Afghanistan.
Estas son las necesidades y los beneficios, pero ¿cómo satisfacemos estas necesidades y obtenemos estos beneficios?
These are the needs and the benefits, but how do we meet these needs and obtain these benefits?
Pero no solo deberíamos considerar nuestras necesidades sanitarias, sino también las necesidades de quienes prestan estos servicios.
But we should not just consider our need for healthcare, but the needs of those who deliver it.
El límite de edad se señala igualmente en otros casos para responder a las necesidades de contratación específicas impuestas por necesidades de servicio o nuevas necesidades de la institución.
The age limit is also raised in some other cases, in order to meet specific recruitment requirements due to the staff needs or the new requirements of an institution.
El sistema de reacción rápida responde a estas necesidades.
The rapid reaction facility responds to these needs.
Esta cantidad debería ser suficiente para satisfacer las necesidades inmediatas.
This quantity should be sufficient to meet immediate needs.
Los jóvenes y los ancianos tienen diferentes necesidades y capacidades.
Young and old have different needs and different abilities.
Estos cometidos deberían responder a las necesidades de las instituciones europeas, a las necesidades de los interlocutores sociales a todos los niveles, a las necesidades de las instituciones nacionales y territoriales y a las necesidades de las empresas.
These tasks should respond to the needs of the European institutions, the social partners at all levels, the national and regional institutions and business.
Ruego que se dé respuesta a las necesidades de este sector.
I ask that the needs of this sector be responded to.
Esto supone adoptar una visión realista de todas las necesidades.
This means taking a realistic view of all the requirements.
Aumenta la inadecuación de las perspectivas financieras a las necesidades.
The financial perspectives are even less sufficient for the requirements.
Por consiguiente, se limitará a cubrir las necesidades más urgentes.
Its scope will therefore be limited to the most urgent needs.
Debemos atender a las necesidades de empleo de los cuidadores.
We need to look at the employment needs of carers.
Consideramos que los créditos presupuestarios son insuficientes, dadas las necesidades.
We consider the budget appropriation to be inadequate, given the needs that exist.
Estas reformas están relacionadas con las necesidades de las personas.
These reforms relate to people's needs.
Esta propuesta es claramente contraria a nuestras necesidades actuales.
This proposal clearly runs counter to our current needs.
Ya entonces se reconocía que tenemos diferentes tradiciones y necesidades.
It was recognised then that we have different traditions and needs.
¿Es así como se satisfarán las enormes necesidades del país?
Is that the way in which it will be possible to satisfy the country’s huge needs?
¿Responde ese superestado a las necesidades de una Europa ampliada?
Will this super-State meet the needs of an enlarged Europe?
La planificación presupuestaria trata de asociar los recursos a las necesidades.
Budgetary planning is about linking resources to needs.
Creemos que las nuevas necesidades van a requerir nuevos recursos.
We believe that the new needs will require additional resources.
Este nivel parece bastante razonable en relación con las necesidades.
That level seems quite reasonable in relation to needs.
Es un mecanismo de gran importancia para resolver necesidades urgentes.
It is an extremely important mechanism for solving emerging needs.
Reconozcamos la realidad de las necesidades del ser humano moderno.
So let us not shy away from the realities of modern human needs.
Las necesidades de los Estados miembros serán probablemente muy diferentes.
The needs of Member States will probably be very different.
Además, los horarios no se adecuan a las necesidades de los pasajeros.
Moreover, schedules are not passenger-friendly.
¿En un sistema educativo para necesidades especiales muy excluyente?
On a very excluding special needs education system?
Estas necesidades son amplias y sin duda cuestan mucho dinero.
These needs are extensive and they certainly cost a lot of money.
¿Podemos calcular las necesidades futuras en este momento?
Are we able to estimate future needs on this point?
No refleja las necesidades de cohesión de la ampliación en curso.
It does not reflect the cohesion requirements of the current enlargement.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  estatuario - statuary
  alumbrado - cleared up, enlightened
  holograma - hologram
  autoexpreso - motorail service
  pujante - enormous, towering, tremendous
  guardabarrera - gatekeeper
  supervisor - supervisor
  lineal - lineal
  rentable - profitably
  cinético - kinetic
  optico - optic, optical
  partícula - particle
  novela - novel
  tribuna - grandstand
  mara a - undergrowth
  dietas - diets
  solicitante - applicant
  jocoso - facetious, jocular
  saqueo - pillage
  esquemático - schematic








Popular Phrase: preterite form of mirar | Conjugated Verb: ajuntar - to be friends with [ click for full conjugation ]