Translate miseria to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: miseria

English Translation: misery




Translated sentences containing 'miseria'
caer en la miseria
to get into trouble
Vivíamos en la miseria por su culpa.
We lived in misery because of him.
Podríamos prevenir tanta miseria.
We could prevent so much misery.
En otras palabras, una miseria.
In other words, it is a pittance.
No podemos callar ante tanta miseria.
We cannot remain silent in the face of such misery.
Debemos afirmar que rechazamos la miseria.
We must declare that poverty will not be tolerated.
Es preciso sacarlo de esta miseria.
They must be released from this poverty.
Pueden ustedes comprarla: cuesta una miseria.
You can buy it out - it costs peanuts.
Es capaz de producir hambre y miseria a escala masiva.
It is capable of producing hunger and misery on a massive scale.
La droga produce criminalidad, miseria social y destruye muchas vidas.
Drugs breed crime and social destitution and tear many people' s lives apart.
Luchar contra el analfabetismo exige también luchar contra la miseria.
If we are to combat illiteracy, we must also combat poverty.
No hará nada para sacar al pueblo iraquí de la miseria.
It will not do anything to take the Iraqi people off the breadline.
Podría continuar con estas estadísticas de miseria indefinidamente.
I could continue with these statistics of misery indefinitely.
Hay millones de campesinos que viven en situación de miseria.
Millions of country people are living in misery.
El presupuesto de la Unión es una miseria.
The Union’s budget is negligible.
Muchos de sus habitantes siguen viviendo en la miseria.
Many of their inhabitants are still living in abject poverty.
Una reforma debilitada se traducirá literalmente en hambre y miseria.
A weakened reform will lead literally to famine and destitution.
Si no existieran habría muchas más personas en la miseria.
If they did not exist there would be many more millions of people on the breadline.
Mugabe, en su locura, ha reducido a su pueblo a la miseria.
Mugabe, in his madness, has reduced his people to a state of misery.
El presupuesto de la Unión es una miseria.
The Union's budget is woeful.
Son ellos los que los mantienen en la miseria.
They are the ones who keep them in misery.
¿Deberíamos crear una nueva red de miseria intercontinental?
Should we create a new network of intercontinental misery?
Una mayor concertación hubiera podido evitar mucha miseria y angustia.
Much distress and misery could have been avoided with more concertation.
Así que no son unos pobretones, no están en la miseria.
So these are not people on the breadline, these are not poor people.
La guerra o la miseria obligan a algunos a abandonar sus países.
War and poverty force some people to leave their countries.
Señor Presidente, Europa no puede acoger toda la miseria del mundo.
Mr President, Europe cannot take all the misery of the world on its shoulders.
En cuanto a las poblaciones, están inmersas en una miseria infinita.
As for the population, they remain entrenched in endless poverty.
Es fácil caer en la desesperación cuando se ve, como hemos visto nosotros, horror sobre horror, miseria y más miseria.
It is easy to be in despair when you see, as we have seen, horror heaped on horror, misery on top of misery.
No podemos poner fin a la miseria y la degradación humana si sólo podemos ofrecer como alternativa la miseria y la degradación humana.
We cannot put a stop to misery and human degradation if we can only offer, as an alternative, misery and human degradation.
Macedonia está hundida en la más profunda miseria, una miseria que en gran parte tiene su origen en los conflictos fronterizos.
The nation we are discussing lives in indescribably wretched conditions, for which the border conflicts, incidentally, must take much of the blame.
La superexplotación y los abusos no sólo se explican por la miseria.
Over-exploitation and misuse cannot be explained by poverty alone.
Ese horror se produce esencialmente en terceros países que padecen el problema de la miseria.
This horrendous phenomenon occurs principally in third countries where there is great poverty.
Para abordar el mal, debemos luchar en primer lugar contra la miseria y la ignorancia.
The origins of the problem can be attacked by tackling poverty and ignorance.
Señor Presidente, la miseria y la muerte en Etiopía aparecieron en nuestras pantallas hace cuatro años.
Mr President, misery and death in Ethiopia were on our screens four years ago.
Los cámaras se marcharon pero la miseria y la muerte no abandonaron Etiopía.
The cameramen left but misery and death did not leave Ethiopia.
La miseria, las desigualdades sociales y los conflictos armados explican los flujos migratorios.
Poverty, social inequality and armed conflict explain migratory flows.
Es un verdadero escándalo que en nuestras sociedades continúen existiendo bolsas de auténtica miseria.
It is truly scandalous that extreme poverty still exists within our societies.
El objetivo es reducir sustancialmente la pobreza y la miseria que sufren tantas personas.
The aim is to reduce substantially the poverty and misery experienced by so many.
Arriesgando su vida, huyen de las dictaduras, de los conflictos y de la miseria.
They risk their lives to flee from dictatorships, conflict and misery.
Los daños son considerables, la miseria y la desesperación de las poblaciones, inmensas.
Substantial damage has been caused, and the people of the area are suffering untold misery and despair.
Sin embargo, sería un error vincular el concepto de desarrollo sostenible a perspectivas de miseria y desolación.
However, the subject of sustainable development should not be seen as all doom and gloom.
Si ellos no asumen esta responsabilidad, son corresponsables de toda la miseria.
If they refuse to cooperate, they will be partly responsible for the misery.
Esta central nuclear de Sellafield no ha conseguido nada más que colmarnos a todos de miseria medioambiental.
This Sellafield nuclear plant has achieved nothing, except to heap environmental misery on us all.
Menos crecimiento, menos empleo y más miseria acompañan a las crisis financieras.
Less growth, less employment and more misery accompany financial crises.
En su mayoría han sido reducidos a la miseria, cuando no exterminados, por nuestra supuesta civilización.
Where it did not wipe them out, our so-called civilisation reduced most of them to poverty.
Hoy, luchar contra el terrorismo es también luchar contra esta miseria.
Fighting terrorism today also means fighting this poverty.
Son casos que agravan aún más la miseria de la separación.
They make the misery of separation even worse.
No obstante, tenemos que encargarnos de los defraudadores que extiendan tanta miseria.
However, we need to deal with the fraudsters who spread so much misery.
La hambruna y la miseria de la población han adquirido enormes dimensiones, dimensiones de auténtica catástrofe.
The humanitarian crisis has taken on huge proportions.
Cada vez más jóvenes en Europa acaban en esa clase de miseria que traen las drogas.
More and more young people in Europe are ending up in the type of squalor brought about by drugs.
En la Unión Europea hemos de intentar aliviar la miseria y mitigar el sufrimiento.
We in the European Union must try to relieve the misery and ease the suffering.
Israel y los palestinos están más que hartos de la violencia y la miseria.
Israel and the Palestinians are thoroughly weary of the violence and misery.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  juzgar mal - misjudge
  consumo - consumption
  acusador - prosecutor, accuser
  caricaturista - caricaturist
  chorrera - chute, gully, gutter
  suplementario - supplementary
  de memoria - by (heart)., by heart
  presidenta - chairwoman
  sabroso - tasty, toothsome
  sarna - mange
  luna - moon
  estado sólido - solid state
  fusion - merger
  reparo - criticism
  astral - astral
  impulso - impulse
  decoracion - decoration
  decente - decent, descreet, discreet
  magnetización - magnetization
  devaluación - depreciation, devaluation





http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: how to say portuguese | Counting in Spanish | Conjugated Verb: formar - to form, shape, fashion, make [ click for full conjugation ]