Translate mama to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: mama

English Translation: mother




Translated sentences containing 'mama'
Yo fui a la casa de mi mamá.
I went to my mom's house.
Me refiero al cáncer de mama.
I am talking about breast cancer.
El cáncer de mama nos afecta a todos.
Breast cancer affects all of us.
Cada dos minutos se diagnostica un cáncer de mama a alguien.
Every two minutes, someone is diagnosed with breast cancer.
Mienten, manipulan, extorsionan y coaccionan. Llegan, incluso, a afirmar que el aborto produce cáncer de mama.
They have lied to us, manipulated, blackmailed and coerced us, and have even claimed that abortions lead to breast cancer.
La lucha contra el cáncer de mama es una prioridad en materia de salud pública.
The fight against breast cancer is a public health priority.
¿Es cierto que el uso de estrógenos aumenta el cáncer de mama en lugar de reducirlo?
Is it actually true that the effect of using oestrogens is to increase the risk of breast cancer rather than to reduce it?
Personalmente, soy partidaria del tratamiento en centros especializados en cáncer de mama.
Personally I am a great advocate of treatment in breast centres.
Cada 20 minutos fallece en Europa una mujer como consecuencia del cáncer de mama.
In Europe, a woman dies of breast cancer every 20 minutes.
Todo ello entraña una especial importancia para el cáncer de mama.
This is particularly important with regard to breast cancer.
Hasta la fecha se han identificado dos genes defectuosos como los causantes del cáncer de mama.
To date, two defective genes have been identified as causing breast cancer.
Pero el cáncer de mama también afecta a los grupos de más edad, quizás sea bueno recordarlo.
It might also be worth mentioning, though, that the age group above this one is badly affected as well.
El cáncer de mama en las mujeres no es una cuestión puramente técnico-médica.
Breast cancer in women is not just a technico-medical matter.
El cáncer de mama, Sr. Presidente, es el cáncer más frecuente en la Unión Europea.
Breast cancer, Mr President, is the most common cancer in the European Union.
(PT) La incidencia del cáncer de mama ha aumentado a un ritmo constante.
(PT) The incidence of breast cancer has been steadily increasing.
El cáncer de mama constituye la primera causa de mortalidad entre las mujeres.
. (FR) Breast cancer is the principal cause of death among women.
En relación con el cáncer de mama, el cribado ha avanzado mucho.
Concerning breast cancer, screening is well advanced.
En los 25 Estados miembros, 275 000 mujeres contraen cáncer de mama cada año.
In the 25 Member States, 275 000 women contract breast cancer every year.
Cada año se diagnostica cáncer de mama a 270 000 mujeres en la Unión Europea.
Every year, 270 000 women are diagnosed with breast cancer in the European Union.
El cáncer de mama tendrá una gran relevancia en el Séptimo Programa Marco.
Breast cancer will feature strongly under the Seventh Framework Programme.
El cáncer de mama interrumpe de manera severa las vidas de las personas.
Breast cancer severely disrupts people's lives.
Muchas veces, estos últimos no saben cómo comportarse con las mujeres con cáncer de mama.
The latter often do not know how to behave towards women with breast cancer.
La Comunidad debe mejorar los mecanismos de ayuda a las pacientes con cáncer de mama.
The Community should improve the mechanisms for helping breast cancer patients.
No debe permitirse que las pacientes de cáncer de mama sufran discriminación en el lugar de trabajo.
Breast cancer patients must not be allowed to suffer discrimination in the work place.
El cáncer más habitual entre las mujeres es el cáncer de mama.
The most common cancer among women is breast cancer.
Cada año mueren de cáncer de mama un millar de varones en la Unión Europea.
One thousand men in the European Union die each year from breast cancer.
Ese es el número de varones que perdemos cada año a causa del cáncer de mama.
That is the number of men we are losing each year to breast cancer.
No pueden soportar ir al bar y decir a sus amigos que tienen cáncer de mama.
They cannot cope with going down to the pub to tell their mates they have got breast cancer.
Cada día se diagnostica cáncer de mama a cinco mujeres en mi región.
Five women per day are diagnosed with breast cancer in my own region.
Se calcula que en toda Europa podrían evitarse 32 000 muertes por cáncer de mama.
They estimated that 32 000 breast cancer deaths across Europe could be prevented.
Con tantas personas enfermas de cáncer de mama, hace falta cubrir esta carencia.
With so many people developing breast cancer, we must get that right.
La prevención debe tener una prioridad todavía mayor en nuestra lucha contra el cáncer de mama.
Prevention should have an even higher priority in our fight against breast cancer.
Además, el cáncer de mama puede desencadenarse por complicaciones posteriores a un aborto.
In addition, breast cancer can be triggered by complications following abortion.
De hecho, se tienen pocos datos sobre el cáncer de mama aparte de las estadísticas.
Little is known, in fact, about breast cancer, though, other than the statistics.
La investigación debe permitirnos avanzar con respecto a las causas del cáncer de mama.
Research must enable us to make progress in finding the causes of breast cancer.
Cada dos minutos y medio se diagnostica a una mujer un cáncer de mama.
Every two and a half minutes a woman is diagnosed with breast cancer.
Es importante dar prioridad a la investigación sobre el cáncer de mama.
It is important for priority to be given to breast cancer research.
Más de 100 000 mujeres mueren cada año de cáncer de mama.
Over 100 000 women a year are dying of breast cancer.
Somos conscientes del problema del cáncer de mama en los hombres, planteado por el señor Bowis.
We are aware of the issue of breast cancer in men, raised by Mr Bowis.
Últimamente se ha mostrado mucha preocupación por el incremento de los casos de cáncer de mama.
Much concern has been expressed recently about the increase in the number of cases of breast cancer.
Señor Presidente, cada año, miles de abuelas, madres e hijas son víctimas del cáncer de mama.
Mr President, every year thousands of grandmothers, mothers and daughters fall victim to breast cancer.
En Europa, 132 000 mujeres murieron de cáncer de mama en el año 2006.
In Europe, 132 000 women died of breast cancer in 2006.
Lucha contra el cáncer de mama en la Unión Europea (declaración por escrito): véase el Acta
Fight against breast cancer in the European Union (written declaration): see Minutes
Los principales tipos de cáncer son los de pulmón, de colon y de mama.
The main types of cancer are lung, bowel and breast cancer.
La patente del gene cancerígeno de la mama BRAC1 ha suscitado controversias.
The patenting of the breast cancer gene BRAC1 has attracted controversy.
Las directrices de la Unión Europea se actualizarán para que abarquen no solo la fijación de normas para las enfermeras especializadas en cáncer de mama, sino también las especificaciones para las unidades especializadas en la mama.
The European Union guidelines will be updated to cover not only the setting of standards for breast cancer nurses but also the specification for specialist breast units.
Las muertes por cáncer de mama en la República de Irlanda superan significativamente las de Irlanda del Norte, donde ya se ha establecido el cribado de cáncer de mama.
Deaths from breast cancer in the Republic of Ireland are significantly higher than in the north of Ireland, where they have already established breast screening.
Asimismo, los distintos Gobiernos tienen que introducir programas nacionales de detección del cáncer de mama en todos los Estados miembros, ya que la detección precoz del cáncer de mama puede reducir notablemente las tasas de mortalidad.
Moreover, the individual governments should introduce national breast-screening programmes in all the Member States, because early detection of breast cancer can significantly reduce mortality rates.
Yo misma trabajo activamente entre otras cosas en este Parlamento en la lucha contra el cáncer de mama.
I myself am actively involved, both inside and outside Parliament, in the struggle against breast cancer.
La peor consecuencia de esa concesión amenaza con retrasar el diagnóstico precoz de cáncer de mama para muchas pacientes.
As a worst-case scenario, many patients may face delays in the early detection of breast cancer as a result of these patent awards.
Por supuesto, esto también se aplica a las mujeres que han sufrido operaciones a causa de un cáncer de mama.
This naturally also applies to women who have had an operation as a result of breast cancer.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  mancebía - brothel
  ilógico - illogical
  marcha - gear
  impráctico - impractical
  dependiente - clerk, dependent
  sospechoso - suspect, suspicious
  ohio - ohio
  monopolio - monopoly
  de latón - brassy, brazen
  casero - homemade, landlord
  descaladro - unpleasantness
  exclamacion - exclamation
  fanático - fanatic, fanatical
  desaliñado - dowdy, slovenly, unkempt, untidy
  salmón - salmon
  hazmerreír - scoff
  tardio - belated
  bisagra - hinge
  ensalada - salad
  maestra - female teacher








Popular Phrase: an inn in a | Learn Spanish | Conjugated Verb: desenmascarar - unmask [ click for full conjugation ]