Translate indiscutible to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: indiscutible

English Translation: undoubted




Translated sentences containing 'indiscutible'
La mezcla de razas es algo indiscutible.
The racial mixture is something indisputable.
Es un hecho indiscutible.
It's an indisputable fact.
El triunfo de los británicos fue indiscutible.
The British triumph was indisputable.
Eso es indiscutible.
Let there be no misunderstanding about that.
Esto es indiscutible.
There is no question about that.
¡Esto es indiscutible!
There is no doubt of that.
¡Eso es indiscutible, señor Lannoye!
Mr Lannoye, that goes without saying!
Esto es del todo indiscutible.
And indeed, we should not deny this.
Este es un hecho indiscutible.
This is a fact and is not disputed.
Ésa es una realidad indiscutible.
This is an undeniable fact.
Esto se ha vuelto indiscutible.
No-one is disputing that any more.
Su constatación de partida es indiscutible.
Its starting point is beyond dispute.
La unificación europea es, básicamente, indiscutible.
European unification is, essentially, undisputed.
Eso es indiscutible y me alegro de eso.
That is beyond dispute and I am pleased about that.
El éxito de los mismos es indiscutible.
There is no denying the success of the Cohesion Fund.
Según me han informado, es un carcinógeno indiscutible.
I am advised that is a complete carcinogen.
La renovabilidad de la turba es un hecho biológico indiscutible.
The renewability of peat is an incontestable biological fact.
Esto es indiscutible, hace años que venimos debatiéndolo.
Of that there can be no question; we have been discussing this point for years.
En segundo término, la inmigración es un fenómeno indiscutible.
Secondly, we cannot deny that immigration occurs.
Es indiscutible que los palestinos deben enviar a sus representantes.
The Palestinians must, of course, be allowed to send their representatives.
Estados Unidos es el líder indiscutible en este ámbito.
The United States clearly lead the field in this area.
Su contribución a los objetivos de Lisboa es indiscutible.
Their contribution to the Lisbon objectives is undisputed.
El valor ecológico de la reutilización es indiscutible.
The ecological value of reuse is incontestable.
Es indiscutible que se trata de un principio importante.
This is unquestionably an important principle.
Naturalmente, pueden adoptar distintas formas y eso es algo indiscutible.
Naturally, they appear in various forms and we cannot argue with that.
La importancia de la industria europea es indiscutible.
The importance of European industry is indisputable.
Para mí sigue siendo indiscutible la ilegalidad de las drogas.
As far as I am concerned, there can be no question about the illegality of drugs.
Hay algo indiscutible: las cosas pueden mejorarse por nuestra parte.
One thing is for certain: things can be improved on our side.
Esto es totalmente indiscutible y no hemos tenido la menor duda.
That is utterly incontestable, and we did not doubt that for a single moment.
Esto es indiscutible, y está bien que así sea.
That is indisputable and it is well and good.
Es indiscutible que hoy cabe observar ya los efectos.
No one disputes that the effects are already perceptible now.
Ahora bien, las energías constituyen un medio indiscutible para lograr esos objetivos.
In fact, renewable energies unquestionably provide a way of achieving these objectives.
Ese aspecto es indiscutible: Austria ha sido un país cumplidor dentro de la Unión Europea.
Austria has undeniably been a country that has met its European Union obligations.
La guerra de y en Kosovo hizo comprender a los europeos tres hechos de una importancia indiscutible.
The war in and about Kosovo has made Europeans realise three important things.
Es indiscutible que contar con una gran flota constituye una ventaja.
A large fleet is an advantage, of that there can be no doubt.
A continuación, era preciso encontrar una base jurídica sólida e indiscutible para la adopción del código.
Next we needed to find a sound and undisputed legal basis for adopting the code.
. (FR) El informe hace una observación indiscutible: que "la Europa económica no está todavía terminada" .
The report makes the indisputable observation that "Economic Europe is not yet a reality".
Es nuestro deber indiscutible reconocer los fallos de nuestra propia democracia.
We absolutely have to acknowledge the flaws of our own democracy.
El deporte también tiene una importancia educativa indiscutible, tal y como se menciona en el informe.
Unquestionably, sport is also of educational importance, as the report mentions.
No obstante, la necesidad de una política de seguridad comunitaria es, en mi opinión, indiscutible.
The need for a Community safety policy, however, is, in my view, beyond dispute.
La importancia del Parlamento en el proceso de ampliación es indiscutible.
The importance of Parliament to the enlargement process is undisputed.
Es indiscutible que algunas poblaciones de bacalao están, en muchas áreas, en una situación vulnerable.
It is indisputable that some stocks of cod are, in many areas, in a vulnerable situation.
Es indiscutible que en los últimos años, nuestros amigos turcos han realizado progresos en muchos sentidos.
Our Turkish friends have undeniably made progress on very many fronts in recent years.
Es necesaria una explotación más equilibrada y racional de los recursos pesqueros del Mediterráneo, es indiscutible.
A more balanced and rational study of salt-water fisheries resources in the Mediterranean is needed. That much is indisputable.
Por lo tanto, es indiscutible la necesidad de una legislación común en este terreno medioambiental.
The need for common legislation within this environmental area is therefore indisputable.
Esto es indiscutible y las anteriores disposiciones legislativas todavía vigentes hoy en día así lo estipulan.
This is incontrovertible, and the earlier legislative provisions still in force today clearly stipulate this.
Es indiscutible que todos deben respetar las normas, las leyes y la soberanía de los Estados.
It is obvious that everyone must respect the rules, laws and sovereignty of the State.
Deberíamos respetar el indiscutible consenso científico de que la harina de pescado no plantea riesgo de EET.
We should respect the undisputed scientific consensus that fishmeal poses no risk of TSE.
Desde luego se han realizado progresos –eso es indiscutible– y ahora tenemos que desarrollarlos.
Progress has been made – yes, there is no disputing that – and now we have to build on that progress.
Me parece indiscutible la necesidad de poner condiciones a la concesión de subsidios.
I do not think there is any question that the award of subsidies has to be subject to conditions.
El hecho de que las tensiones y la inestabilidad surgen de tales situaciones resulta indiscutible.
The fact that tensions and instability arise from such situations is not questionable.
Añadiré también que las dificultades de Galileo lo ilustran de forma indiscutible.
The Galileo problems illustrate this clearly, too.
Disponemos de un potencial indiscutible gracias a la meteorología y la situación geográfica en el Atlántico.
We have the undisputed potential due to weather and location in the Atlantic. We have the technology patented.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  monasterio - monastery
  intestado - intestate
  humanitario - humanitarian
  rectangulo - oblong, rectangle
  municiones - munitions
  predilección - predilection
  fraile - friar
  relumbrante - flashy
  determinismo - determinism
  astronómico - astronomical
  explosión - explosion, blast
  entrega urgente - express delivery
  labores domésticas - housework
  limpiador - cleaner, cleanser
  misericordioso - merciful
  guardabarros - mudguard
  vigésimo primero - twenty-first
  nadería - trifle
  infecundo - infertile
  panty - panty








Popular Phrase: goodbye in spanish informal | Conjugated Verb: camuflajear - to camuflage [ click for full conjugation ]