Translate encuesta to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: encuesta

English Translation: inquiry




Translated sentences containing 'encuesta'
¿Qué frecuencia le parece adecuada para realizar esta encuesta?
In your opinion, what is the appropriate frequency for making this survey?
Si prefiere una encuesta anónima, se la podemos enviar por correo postal.
If you prefer an anonymous survey, we can send it to you by mail
Usted recibió una encuesta.
You all received a questionnaire.
Es una encuesta muy significativa.
That is a very significant poll.
La encuesta nos ofrece elementos de respuesta.
The survey does provide us with some answers.
Nos falta terminar la encuesta administrativa.
We have yet to finish the administrative inquiry.
La encuesta administrativa está pues en curso.
The administrative inquiry is ongoing.
¿Cómo valora el Consejo los resultados de esta encuesta?
What is the Council' s assessment of the results of this survey?
Y me parece que está a punto de iniciarse otra encuesta.
I believe another one is about to start.
He hecho una encuesta masiva en la región que represento.
I did a massive survey in the region I represent.
Encuesta muestral sobre la población activa en la Comunidad (votación)
Labour force sample survey (vote)
Los resultados de esta encuesta se publicarán dentro de poco.
The results will be made available very shortly.
En 132 casos se ha iniciado una encuesta preliminar.
In 132 cases a preliminary inquiry has been initiated.
Quería usted que hiciéramos una encuesta, y la haremos.
You want us to make enquiries, and we will.
A raíz de una encuesta de la población activa orientada a la discapacidad que se realizó en 2002, Eurostat está desarrollando actualmente un modelo de encuesta a escala europea.
Following a special disability-oriented labour force survey in 2002, Eurostat is currently in the process of developing an EU-wide survey model.
Si hicieran una encuesta, en muchos países escucharían seguramente opiniones muy diversas.
If you were to conduct a survey, it is likely that you would, in many countries, hear very diverse opinions.
Hace poco se ha realizado una nueva encuesta sobre la cuestión de Turquía.
There has been a new survey on the issue of Turkey.
Según una encuesta de opinión, los romaníes se sienten más europeos en Europa.
According to public opinion polls, it is in Europe where Romas feel most European.
La semana pasada, un importante periódico realizó una encuesta entre sus lectores.
Last week, a major German daily newspaper polled its readership.
Hemos analizado las dos primeras demandas por medio de una encuesta de opinión en Dinamarca.
We have tested the first two demands by means of an opinion poll in Denmark.
Según una encuesta de opinión, el pueblo finlandés se opone a cualquier alianza militar del país.
According to an opinion poll, the Finnish people oppose any military alliance for the country.
Ahora, en la última encuesta de Eurostat, sólo son el 37%.
According to the latest Eurostat survey, that figure now stands at just 37%.
Es probable que yo pueda predecir el resultado de esta encuesta.
I can probably predict the outcome of this inquiry.
Quedo a la espera de la próxima encuesta sobre necesidades de personal.
I look forward to the forthcoming survey of staff needs.
Los resultados de la encuesta del Eurobarómetro han sido, como saben, espantosos.
The results of the Eurobarometer poll were, as you know, shocking.
¿Cuándo vamos a recibir la evaluación de la encuesta del Libro Verde?
When are we going to receive the evaluation of the Green Paper survey?
Esta misma encuesta también desvelaba que el Parlamento inspiraba la mayor confianza de los encuestados.
The same poll also found that Parliament inspired the most confidence in the respondents.
Por último, la Comisión agradece la encuesta sobre minorías y discriminación que fue presentado ayer.
Finally, the Commission welcomes the minorities and discrimination survey that was presented yesterday.
Cada día se publica una nueva encuesta y cada una presenta resultados diferentes.
Every day, survey after survey appears, and they all contain different results.
Su nueva encuesta anual de crecimiento promete más de lo mismo.
Your new annual growth survey promises more of the same.
La Encuesta Anual sobre el Crecimiento ha tenido una buena acogida.
The Annual Growth Survey was well received.
Una encuesta reciente muestra como ven realmente los turcos a la UE.
A recent survey shows how the Turks really see the EU.
Hace tres año, realizamos una encuesta y recibimos miles de quejas.
Three years ago, we commissioned a survey and received thousands of complaints.
En cualquier caso, se podría efectuar una encuesta o recoger información de las autoridades británicas.
We could perhaps carry out a detailed survey, or else obtain information from the UK authorities.
Pero suponemos que también con esta resolución se instituirá la necesaria comisión de encuesta.
Nevertheless, we assume that the resolution itself will result in a committee of inquiry being appointed.
Casi palabra por palabra, son las conclusiones de la comisión de encuesta sobre la EEB.
To the letter, these are the conclusions of the commission of enquiry into BSE.
Yo mismo llevé a cabo una encuesta en Suecia hace unos años.
I myself was involved in a study in Sweden several years ago.
Resulta imposible verificar los hechos si no se emprende rápidamente una encuesta internacional.
This is impossible to verify unless an international inquiry is quickly put in place.
Esto se desprende sobre todo de la encuesta más importante: las elecciones europeas.
This is made manifest by the most important poll of all, the European elections.
Encuentro ridículo que el Consejo no haya aportado los resultados de la encuesta.
I find it absurd that the Council does not draw on research findings.
Me refiero a la encuesta sobre el tránsito, que ha dado impulso al programa.
I refer to the transit inquiry which has given it a boost.
Encuesta tras encuesta, se ha demostrado que la mayoría de nuestros ciudadanos creen que la Unión Europea, y no los gobiernos nacionales, está en una situación inmejorable para gestionar la mundialización.
Survey after survey has shown that most of our citizens see the European Union, not national government, as best placed to manage globalisation.
Hemos recibido las respuestas de 13 Estados miembros, o sea que es una encuesta bastante completa, aunque no es oficial.
We received answers from 13 of the Member States, so it is quite a comprehensive, if informal, survey.
El segundo comentario que quisiera hacer se refiere a una encuesta llevada a cabo hace poco en América Latina.
The second comment that I wanted to make concerns a survey that was carried out recently in Latin America.
La Comisión ha llevado a cabo una encuesta en línea entre las partes interesadas en el nuevo enfoque.
The Commission has conducted an on-line survey of new approach stakeholders.
El primero, una encuesta entre 16.000 consumidores sobre su experiencia como consumidores y su actitud hacia la compra transfronteriza.
First, a survey of 16 000 consumers looking at consumer experience of, and attitudes towards, cross-border shopping.
   Señor Presidente, me tomaré la libertad de volver por un momento a la cuestión de la encuesta del Eurobarómetro.
   Mr President, I will take the liberty of returning for a moment to the issue of the Eurobarometer survey.
   – Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, hace unos días se llevó a cabo una nueva encuesta del Eurobarómetro.
   – Mr President, Mr President-in-Office of the Council, a new Eurobarometer poll was conducted a few days ago.
El sorprendente resultado de una encuesta de opinión en Croacia esta semana da otra vuelta de tuerca a esta petición.
This request is given an added twist by a surprising result of a poll in Croatia this week.
La Comisión ha planteado una encuesta preguntando hasta qué punto sigue siendo admisible en 2005 dicha exención por categorías.
The Commission has launched an inquiry into the question to what extent this block exemption is still admitted in 2005.
Todo esto no son especulaciones, como indica una encuesta independiente realizada entre más de 500 empresas de transporte de mi circunscripción.
All of which is not speculation, as an independent survey of over 500 haulage companies from my constituency indicates.
Una encuesta reciente del Eurobarómetro demuestra que los ciudadanos están a favor de una política energética común europea.
A recent Eurobarometer survey showed that people support a common European energy policy.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  electroquímica - electrochemistry
  modista - milliner
  ceño - frown, scowl
  buro - ass
  idealmente - ideally
  precipitado - abrupt
  toma - outlet
  hachís - hasheesh, hashish
  endecha - dirge
  dulcería - candy store
  internación - internment
  exploracion - exploration
  encantadora - enchantress
  distrito municipal - borough
  bicentenario - bicentennial
  incontinencia - incontinence
  semicirculo - arc, hemisphere
  sanable - curable, healable
  negable - deniable
  molimiento - exerting








Popular Phrase: conjugate disminuir | Spanish Preterite Tense | Conjugated Verb: organizar - to organize [ click for full conjugation ]