Translate criminal to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: criminal

English Translation: felonious




Translated sentences containing 'criminal'
¡Ojalá hayan atrapado al criminal!
I hope they have caught the criminal!
El criminal robó mi dinero.
The criminal stole my money.
Se nos dijo que hay un criminal en el área.
We were told there is a criminal in the area.
Entonces el criminal fue desarmado.
Then the criminal was disarmed.
El criminal trató de mentir.
The criminal tried to lie.
Nuestra política para con Asia es criminal, literalmente criminal.
Our policy towards Asia is a criminal policy; it is quite literally criminal.
Supone considerarla como un criminal en potencia.
That would be to view him as a potential criminal.
No está tan claro que también sea criminal.
Whether it is a crime is another matter.
¿Tratará de poner fin a esta ocupación criminal?
Will it act to stop this criminal occupation?
¿Qué se entiende por criminal de guerra?
What is a war criminal?
La actividad criminal del FLK ha de detenerse.
The KLA' s criminal activity must be brought to an end.
El régimen criminal de Sadam Hussein debe ser desarmado.
Saddam Hussein's criminal regime must be disarmed.
Está claro que las autoridades consideran criminal toda participación.
It is clear that the authorities regard all participation as criminal.
Esto debe llamarse actividad criminal, no violación de los derechos humanos.
This should be termed criminal activity, not violations of human rights.
Es una actividad criminal e injustificable en cualquier circunstancia.
It is criminal and it is unjustifiable under any circumstances.
No se aclaran ni la intencionalidad lucrativa, ni la escala criminal.
Neither the issue of the intention to make profits nor the degree of criminality are clarified.
Pero también está al límite de considerarse negligencia criminal.
But it is also verging on criminal negligence.
Stalin tenía la misma lógica criminal y macabra.
Joseph Stalin had the same gruesome, criminal logic.
Era un régimen criminal totalitario, igual que el nazismo.
It was a totalitarian, criminal regime, just like Nazism.
Esta resolución no sólo es criminal, sino que es repugnante.
This resolution is not just criminal, it is disgusting!
Esto es importante cuando se produce una actividad criminal transfronteriza.
This is important when a cross-border criminal activity takes place.
Las palabras "criminal" y "disciplinary" se suprimirán de este apartado.
The words 'criminal' and 'disciplinary' will be removed from this paragraph.
La mejor respuesta al terrorismo es la condena criminal.
The best response to the terrorists is criminal convictions.
Eso no te convierte en un criminal o en un traidor.
That does not make you a criminal or a traitor.
Considero que el señor Saakashvili es un criminal de guerra.
I consider Mr Saakashvili to be a war criminal.
Esta política criminal ha matado ya a un millón de iraquíes.
This criminal policy has already killed more than a million Iraqis.
El comercio sexual con menores es un acto criminal.
Trafficking in children for sexual purposes is a criminal act.
Así se forma un potencial criminal para los próximos años.
This will create a breeding ground for crime.
Esta práctica criminal no se puede combatir con la fuerza suficientemente.
These criminal practices cannot be combated toughly enough.
Justificadamente se castigó una conducta irresponsable y, sí, incluso criminal.
It is right that irresponsible, indeed criminal behaviour, should be punished.
La guerra es también criminal para la propia población rusa.
The war is also a criminal one as regards the Russian people itself.
Es inaceptable, es inmoral y es criminal para el futuro.
This is unacceptable, immoral and criminal for the future.
Esta tarde no hablamos de totalitarismo, no hablamos con eufemismos: hablamos de la dictadura criminal fascista de Hitler y de la dictadura criminal comunista de Joseph Stalin.
This evening, we are not talking about totalitarianism, we are not talking in euphemisms: we are talking about Hitler's Fascist, criminal dictatorship and Joseph Stalin's Communist criminal dictatorship.
Me complace particularmente que Irlanda obtenga una mención honorable como consecuencia de la "Criminal Assets Bureau".
I am particularly happy that Ireland gets honourable mention because of the Criminal Assets Bureau.
Ese tipo de actividad no solamente es punible sino que debería ser tipificada como delito criminal.
Not only should this type of activity be punishable, but it should be classed as a criminal offence.
No puede existir un diálogo fructífero con el terrorismo criminal porque encarna una mentira.
There can be no successful dialogue with criminal terrorism for it is a lie incarnate.
Lo declararon cuando el criminal Milosevic estaba aún en el poder.
They did so when the criminal Milosevic was still in power.
Lo que los estudiosos han llamado el nexo criminal terrorista está claramente probado.
What academics have called the terrorist criminal nexus is well established.
La lucha contra la infraestructura terrorista criminal debe ser nuestra principal prioridad.
The fight against the terrorist criminal infrastructure must be our top priority.
En primer lugar, Sadam Husein es ya un criminal de guerra declarado.
First of all, Saddam Hussein is already a hardened war criminal.
Lo que les interesa es el poder personal y los frutos de la actividad criminal.
They are interested in personal power and the fruits of criminal activity.
Es un criminal de guerra y debe comparecer ante el Tribunal Penal Internacional.
He is a war criminal and he must be brought before the International Criminal Court.
Señor Presidente, una vez más el tiránico régimen de Fidel Castro ha mostrado su cara criminal.
Mr President, once again the tyrannical regime of Fidel Castro has shown its criminal face.
Estigmatizar y aislar a esta nación cerrándole las puertas de la Unión sería criminal.
It would be criminal to stigmatise and isolate this nation by closing the doors to the Union in its face.
La vertiente principal de esta cuestión es tan criminal como la vertiente de la producción.
The main side here is as criminal as the production side.
Resulta que la gran mayoría de estos incendios son de origen criminal.
It turns out that the vast majority of these fires are of criminal origin.
En ningún sitio dice que se deba conceder a un régimen criminal todo tipo de honores diplomáticos.
Nowhere is it stated that a criminal regime must be accorded all diplomatic honours.
Cambiando de tema, el tráfico de seres humanos es una práctica espantosa, explotadora y criminal.
Turning to another issue, trafficking in human beings is an appalling, exploitative and criminal practice.
   . – La destrucción del régimen del Baaz, única fuerza política laica iraquí, fue un error criminal.
   . The destruction of the Baath regime, the only secular political force in Iraq, was a criminal mistake.
En el terreno tecnológico, la comunidad criminal suele moverse más rápidamente que los servicios policiales.
Technologically, the criminal community often moves on rather faster than the law enforcers.
Por ejemplo, se ha aprobado la nueva Ley de asociaciones y el Código de Enjuiciamiento Criminal.
For instance, the new law on associations and the code of criminal procedure have been adopted.
Sería criminal quitar dinero a los más pobres del mundo para financiar esa tragedia.
It would be criminal to take from the world's poorest to fund this tragedy.
Estos polacos critican al UPA porque consideran que se trata de una organización criminal.
These Poles are critical of the UPA because they believe it to be a criminal organisation.
El régimen criminal de la familia El Asad no debe verse recompensado por su mal comportamiento.
The al-Assad family’s criminal regime must not be rewarded for bad behaviour.
No quiero desviarme del tema, pero no sería exagerado decir que cualquier retraso en esta cuestión sería criminal.
I would not want to get carried away but it would not be an exaggeration to say that any delay in this matter would be criminal.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  agrario - agricultural
  repollo - white cabbage
  un - a, an
  bloqueo - blockade, deadlock, locking
  vinculante - binding
  peladura - peeling
  con neblina - foggy
  fisica - physics
  ordenamiento previo - pre-sort
  refractivo - refractive
  vocalmente - vocally
  habitacion - roomful
  escandaloso - scandalous
  talmente - as it were
  halconería - falconry
  insercion - activation, interpolation
  media - stocking
  balbuceo - splutter
  sintesis - synthesis
  vejiga - bladder, bubble








Popular Phrase: how to tell time | Free Online Spanish Lessons | Conjugated Verb: obligar - to oblige [ click for full conjugation ]