Translate autoridad to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: autoridad

English Translation: authority




Translated sentences containing 'autoridad'
En los pasillos no se permitirá sino la presencia de los agentes de la Autoridad.
Only agents of the authority are permitted in the aisles.
La juventud siempre desafía la autoridad.
Youth always challenges authority.
Se ha publicado un informe de la Autoridad Nacional Palestina.
A report from the Palestinian National Authority has been published.
Sesión solemne - Autoridad Palestina
Formal sitting - Palestinian Authority
Debe haber otra Autoridad Palestina.
There must be another Palestinian Authority.
Nosotros somos la autoridad presupuestaria.
We are the budgetary authority.
Queremos que tenga verdadera autoridad.
We want him to have genuine authority.
Se quiere que la Autoridad sea independiente.
There is a desire to keep the authority independent.
La Autoridad Palestina está absolutamente destruida.
The Palestinian Authority is completely destroyed.
La Carta reviste gran autoridad y legitimidad.
The Charter carries great authority and legitimacy.
Rechazamos tajantemente este abuso de autoridad.
We reject this forced takeover.
Se habrían quedado sin autoridad política.
They would have run out of political authority.
Trabaja en cooperación con la Autoridad Palestina.
He is working in collaboration with the Palestinian Authority.
¿Cómo va a establecer sus cadenas de autoridad?
How will it set up its chains of authority?
Y menos dispuestos aún a compartir su autoridad.
They are probably less inclined to share power.
Sí, queremos seguir ayudando a la Autoridad Palestina.
Yes, we want to continue helping the Palestinian Authority.
La Autoridad Palestina se encuentra dividida.
The Palestinian authority is split.
A Europa le falta unidad, autoridad y transparencia.
Europe is lacking unity, authoritativeness and transparency.
Nuestra autoridad para conseguir algo es limitada.
There are limits on our power to achieve something.
Necesitamos una autoridad europea de servicios financieros.
We need a European financial services authority.
La autoridad debe responder ante la sociedad.
Authority must be answerable to society.
Autoridad Europea de Valores y Mercados (
European Securities and Markets Authority (
Autoridad Europea de Valores y Mercados (
European Securities and Markets Authority (
Mayor autoridad implica una mayor responsabilidad.
Greater authority involves greater responsibility.
Representa usted a nuestro Parlamento con gran autoridad.
You preside over our Parliament with great authority.
Se trata de un abuso de autoridad.
It amounts to an abuse of authority.
Nosotros no somos una autoridad de control a distancia.
We are not some kind of general remote monitoring organization.
No condice con la autoridad de las instituciones.
It is not in accordance with the authority of the institutions.
¿Vamos a dejar caer a la Autoridad Palestina?
Are we going to let the Palestinian Authority fall?
Esto fortalecerá su futura autoridad política.
This will strengthen your future political authority.
La Comisión reclama una verdadera autoridad de gestión del tráfico aéreo, una autoridad reglamentariamente importante.
The Commission is demanding the advent of a proper air traffic management authority, a strong regulatory authority. I say no.
El órgano central se denomina "Autoridad Alimentaria Europea" (abreviado "la Autoridad", con "A" mayúscula).
The central body is called 'the European Food Authority' (or 'the Authority' for short, with a capital 'A' ).
Europol no es ni una autoridad judicial ni una autoridad de protección de datos.
Europol is neither a judicial authority nor a data protection authority.
Nombramiento del Presidente de la Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Bancaria Europea)
Appointment of the Chairperson of the European Supervisory Authority (European Banking Authority)
Nombramiento del Presidente de la Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Valores y Mercados)
Appointment of the Chairperson of the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority)
La autoridad del Consejo se ve reforzada en detrimento de la autoridad de la Comisión.
The Council's authority is strengthened to the detriment of the Commission's.
Facultades de la Autoridad Bancaria Europea, la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación y la Autoridad Europea de Valores y Mercados (
Powers of the European Banking Authority, the European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Securities and Markets Authority (
Esta autoridad complementa el marco de supervisión, junto con la autoridad bancaria europea y la autoridad europea de los mercados financieros.
This authority supplements the supervisory framework, alongside the European banking authority and the European financial markets authority.
Facultades de la Autoridad Bancaria Europea, la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación y la Autoridad Europea de Valores y Mercados (
Powers of the European Banking Authority, the European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Securities and Markets Authority (
Señor Presidente, la Unión Europea carece de autoridad moral.
Mr President, the European Union lacks moral authority.
Así lo ha reclamado la autoridad reguladora británica.
This is the view of the British regulatory authority.
Ninguna autoridad, ningún responsable se ha expresado en este sentido.
No authority and no official has indicated this.
Sólo la Comisión podría tener autoridad para reaccionar al respecto.
Only the Commission would have the authority to act in this respect.
Trasladar esta responsabilidad a la autoridad presupuestaria no es correcto.
To transfer this responsibility to the budgetary authority is not correct.
Los que quizás temen a la autoridad son especialmente vulnerables.
Those who perhaps are in fear of authority are especially vulnerable.
Los preceptos y prohibiciones del Corán son la máxima autoridad.
The precepts and prohibitions laid down in the Koran are the supreme law of the land.
Sólo determinados asuntos eran regulados por una autoridad común.
Only certain matters were regulated by a common authority.
Esa Autoridad se ocupa primordialmente de la seguridad alimentaria.
This authority is primarily concerned with food safety.
No son en sí la función primordial de esta nueva Autoridad.
They are not in themselves the primary function of this new authority.
Y la Autoridad debe presentar todos los años un presupuesto.
And the Authority is to present a draft budget each year.
¡Qué esta advertencia sea recordada por la Autoridad!
Let that be a warning to the Authority!
Se discute mucho sobre el emplazamiento de la Autoridad.
The seat of the authority has frequently been discussed.
No obstante, no debemos cortar las alas de antemano a la Autoridad Europea.
But we should not render the European Authority powerless right from the outset.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  avaricia - avarice
  avaro,avara - avaricious
  avaro - miser
  ave - bird
  avena - oats
  avenida - avenue
  aventura - adventure
  ayuda - help, assistance; =---- de cámara=,...
  ayudante - assistant
  azotea - balcony
  azúcar - sugar; [caña de ----], sugar cane
  azufre - sulphur
  azul - blue
  Bahía - Bahia, a city in Brazil
  bahía - bay
  bailarina - dancer
  bajo - adv., low
  bajo,baja - low
  bajo - prep., under
  balneario - watering place





http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: mirar present tense | Spanish Days of the Week | Conjugated Verb: sentir - to feel, regret [ click for full conjugation ]