Translate asesino to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: asesino

English Translation: murderer, assassin, killer, murderous, slaughtere




Translated sentences containing 'asesino'
De pronto abrieron el armario en el cual estaba escondido el asesino.
Suddenly, they opened the closet where the murderer was hiding.
Tenga cuidado con el asesino que se escapó.
Be careful with the escaped murderer.
Nosotros damos recompensa a la persona que encuentre a ese asesino.
We give a recompense to which ever person finds the assassin.
El asesino se fugó de la cárcel.
The killer escaped from prison.
El asesino se fugó de la cárcel.
The murderer broke out of jail.
Nos encontramos con un asesino: cuatro asesinatos.
This man is a murderer: he has killed four people.
El amianto es un asesino invisible y silencioso.
Asbestos is a silent, invisible killer.
En el idioma del Sr. Cox, «killer» significa «asesino».
In Mr Cox's language, 'killer' means 'murderer'.
No solo un problema del nazi asesino y del judío víctima.
It is not just a problem for the Nazi murderers and the Jewish victims.
Mugabe es un hombre malo, un matón y un asesino.
Mugabe is an evil man, a bully and a murderer.
Señor Presidente, todos coincidimos en que Gadafi es un asesino.
Mr President, we all agree that Mr Gaddafi was a murderer, and I agree with Mr Schulz.
A veces se trata de un asesino en masa y otras de un asesino que comete su primer crimen.
Sometimes it might be a mass murderer, sometimes a first-time murderer.
Estamos en contra de la ejecución de Timothy McVeigh, aunque sea un asesino.
We are opposed to the execution of Timothy McVeigh, even though he is a murderer.
Al pan, pan, y al vino, vino: Tony Blair es un asesino mundano.
Tony Blair is merely an urbane murderer.
El asesino se llama Sadam Husein. No podemos ni debemos adherirnos al lema «Ni Bush ni Sadam».
The killer's name is Saddam Hussein; we cannot and must not adhere to the slogan: 'Neither Bush nor Saddam'.
Su asesino fue tan descarado que las personas que pasaban confundieron las balas con petardos.
So brazen was his killer, that passers-by mistook the bullets for firecrackers.
Andrei Lugovoi, el supuesto asesino de Alexander Litvinenko, va a convertirse en diputado, adquiriendo así inmunidad.
Andrei Lugovoi, the alleged murderer of Alexander Litvinenko, is set to become a Member of Parliament, thus acquiring immunity.
Es un asesino y su lugar está ante un tribunal de justicia internacional.
He is a murderer who belongs before an international criminal court.
En una discusión con sus camaradas, el asesino georgiano dijo algo que causó revuelo.
In a discussion with his comrades, the Georgian murderer said something which would cause a stir.
Queremos que a un violador o a un asesino no le resulte posible atravesar una frontera y ser libre.
We want a rapist or murderer to be unable to cross a border and be free.
Esta tarde, el Tribunal Supremo de Brasil ha denegado la extradición del asesino múltiple Cesare Battisti.
This evening, the Supreme Court of Brazil has refused the extradition of the multiple murderer, Cesare Battisti.
¿Queremos un juez europeo que puso en libertad a un cuadruple asesino de niños?
Do we want a European judge who set free a quadruple child murderer?
El asesino o los asesinos han intentado perturbar, es lo que presumimos, ese proceso de paz.
We think the murderer, or murderers, tried to upset this peace process.
El asesino de mi hija está desilusionado porque su acto de asesinato y de suicidio no llegó a nada.
The murderer of my daughter has been let down, because his act of murder and of suicide achieved nothing.
El terrorismo y los terroristas no son sólo aquellos que forman parte de un comando ejecutor-operativo-asesino.
Terrorism and terrorists do not only include those who belong to an operative unit carrying out murders and attacks.
Es injusta, porque mata a gente inocente y, como dice el proverbio árabe, un asesino nunca es un benefactor.
It is unfair, because it kills innocent people, and, as the Arab proverb says, a killer is never a benefactor.
Incluso en la rara ocasión en que se acusa a alguien, normalmente nadie cree que sea el verdadero asesino.
Even on the odd occasion when a person is charged, nobody normally believes that he is the real murderer.
Veinte millones de africanos ya han muerto de sida, que ahora es el principal asesino del continente.
Twenty million Africans have already died of AIDS, now the continent’s biggest killer.
Dispongo únicamente de treinta segundos, así que para resumir: Lukashenko es un asesino y debe decirse bien claro.
I only have 30 seconds so just to summarise: Lukashenko is a murderer and it has to be said out loud.
Pero va a ser necesario poner fin al régimen de Robert Mugabe, un brutal asesino, para que esto llegue a ser realidad.
But it is going to take an ending of the regime of Robert Mugabe, a murdering thug, for this to become a reality.
Estoy, de hecho, sorprendido por la negativa del gobierno de Lula a extraditar a este asesino convicto a un Estado miembro europeo.
I am indeed surprised at the refusal of the Lula administration to extradite this convicted murderer to a European Member State.
Lo que es incluso más inaceptable es la alabanza de su asesino por parte de grupos fanáticos.
What is even more unacceptable is the praising of his murderer by fanatical groups.
En cambio, los fanáticos y radicales violentos -incluidos, me temo, juristas destacados- alabaron al asesino y pidieron su liberación.
Instead, the violent radicals and fanatics - including, I am afraid, leading jurists - praised the assassin and called for his release.
Es lamentable que, en el caso del asesinato del señor Taseer, haya habido un apoyo público generalizado al asesino.
It is unfortunate that in the case of Mr Taseer's assassination, there has been widespread public support for the murderer.
Para evitar que Gadafi, el asesino, se consagre, tenemos que animar a la población y demostrarles que estamos de su parte.
In order to prevent the murderer Gaddafi from reasserting himself, we need to hearten people and show them that we are on their side.
Y no obstante, tenemos un babuino asesino en Zimbabwe desde hace muchos años y no hacemos nada al respecto, ¿o sí?
And yet we have had a homicidal baboon in Zimbabwe for years now, and we do not do anything about it, do we?
El país va por unos derroteros muy negativos: se amenaza a políticos, hay un ambiente asesino y se perpetra un atentado tras otro.
There is a murderous atmosphere. The assaults are relentless.
La pena de muerte es un asesinato; incluso si es a un asesino al que se le aplica la pena de muerte, se trata siempre de un asesinato.
The death penalty equates to murder, and even if a murderer is killed under the death penalty, this is still murder.
Todo por culpa de un megalómano asesino que durante años simplemente se ha negado a cumplir enteramente las resoluciones de las Naciones Unidas.
All because of a murderous megalomaniac who for years has simply been refusing to comply fully with UN resolutions.
Aquí, el liberalismo a ultranza es simplemente asesino, y no estoy seguro de que la creación de una zona de libre comercio sea la solución a estos males.
Here, excessive liberalism is quite simply murderous, and I am not sure that the creation of a free trade area will be the solution to these evils.
Charles Chaplin en la película Monsieur Verdoux dijo de una forma muy clara: si matas a cinco personas eres un asesino, si matas a 5 000 eres un héroe.
Charlie Chaplin put it very clearly in the film Monsieur Verdoux: if you kill five people you are a murderer, if you kill 5 000 you are a hero.
De hecho, en dicha plaza se sigue exhibiendo un gigantesco retrato de Mao Zedong, el mayor asesino de masas del siglo XX.
In fact, a huge portrait of Mao Tse-Tung, the biggest mass murderer of the 20th century, is still on display on Tiananmen Square.
El principal peligro potencial es el hecho de que el virus asesino pueda mutar en un virus pandémico que se transmita de unas personas a otras.
The major potential danger lies in the fact that the killer virus may mutate into a pandemic virus that spreads from person to person.
Por lo tanto, si el tabaco es un asesino tan masivo, ¿estamos tomando medidas suficientes para ayudar a nuestros ciudadanos a liberarse de este hábito autodestructivo?
So, with tobacco being such a big killer, are we really doing enough to help our citizens get rid of this self-destructive habit?
Gracias a las órdenes de detención europeas, un presunto asesino fue extraditado por Letonia en cuatro semanas y un presunto terrorista fue extraditado por Italia en seis semanas.
Under European arrest warrants, a suspected murderer was brought back from Latvia in four weeks and a suspected terrorist back from Italy in six weeks.
Pero la República Checa, en cuyo territorio se encuentra el asesino, sólo aplica el procedimiento de extradición para los delitos cometidos a partir del 1 de noviembre de 2004.
Yet, the Czech Republic, on whose territory the killer is, enforces the procedure of hand over only for crimes committed as of 1 November 2004.
Los desvaríos de un terrorista y asesino múltiple, condenado en muchas ocasiones, no pueden ser defendidos por el gobierno de un país amigo con el que colaboramos.
The ravings of a terrorist and multiple murderer, condemned many times, cannot be defended by the government of a friendly country with whom we collaborate.
Este ha sido puesto en libertad ahora, motivado por el hecho de que los hijos de Ashtiani perdonaron al asesino de su padre.
He has now been released on the basis that Ashtiani's children forgave her father's killer.
Pensamos en esto en términos de tragar algo o estrangulamiento, pero hay un asesino más encubierto y este es el cáncer.
We think of this in terms of swallowing something or strangulation, but there is a more covert killer and that is cancer.
Nos preocupa que los abogados jóvenes alabasen al asesino, pero también observamos que una mayoría abrumadora de la sociedad pakistaní ha condenado este asesinato.
We are worried that the young lawyers praised the assassin, but we also take notice that an overwhelming majority of Pakistani society has condemned this murder.
Es un hecho que este asesino, que ha sido condenado en múltiples ocasiones, no está cumpliendo las sentencias dictadas contra él por el sistema de justicia italiano.
It is a fact that this murderer, who has been convicted on multiple occasions, is not serving the sentences handed down on him by the Italian justice system.
Aunque se castigue al asesino, el clima de odio persistirá, con el consentimiento de la ley que discrimina al colectivo LGBT.
Even if the murderer is punished, the atmosphere of hatred will still remain, sanctioned by the law which discriminates against LGBT people.
Cientos de personas murieron en Lockerbie y muchas de ellas eran europeas, y luego vemos que dirigentes europeos se reúnen con este asesino.
Hundreds of people were killed in Lockerbie, many of them Europeans and then we see European leaders meeting with this murderer.
Por lo tanto, el verdadero asesino del desastre de Fukushima es el carbón, al que ahora nos estamos pasando en Alemania, por ejemplo.
The real killer behind the Fukushima disaster is therefore coal, to which they are now switching in Germany, for example.
Pero no se sienta uno, sin más, en torno a una mesa con un asesino y agresor, que acaba de apoderarse del poder.
However, one cannot just sit down at a table with a murderer and aggressor who has just seized power by force.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  afeitadora - shavers
  encogido - constrained, shrunken
  extorsión - extortion
  raro - freak, odd, rare, weird,...
  feo - ugly
  follaje - foliage
  secoya - redwood
  microficha - microfiche
  fluidez - fluidity
  revelación - revelation
  significante - significant
  oculista - oculist, ophtalmologist
  erecto - erect
  suplente - substitute, understudy
  raíz - root
  cataluña - catalonia
  herméticamente - tightly
  interpretativo - interpretative
  vicario - vicar
  atavío - apparel, attire, getup








Popular Phrase: learn basic spanish | Spanish Word of the Day | Conjugated Verb: gobernar - to govern [ click for full conjugation ]