Translate acero to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: acero

English Translation: steel; sword




Translated sentences containing 'acero'
El hueso es 5 veces más fuerte que el acero.
Bone is five times stronger than steel.
El acero es un viejo tema.
Steel is an old chestnut.
El tema del acero terminará por resolverse.
The steel issue will be resolved eventually.
Ya no hay un telón de acero.
There is no longer an iron curtain.
Nos hemos liberado del Telón de Acero.
We have got rid of the Iron Curtain.
¿El acero? Se cierran las acerías.
When there was a steel problem, you closed the steelworks.
Nosotros no subvencionamos el acero, nosotros no bajamos el precio del acero para hundir a la competencia.
We do not subsidise steel, we do not dump steel.
Tampoco la industria del acero ni la mecánica y tecnología de precisión deben emplear acero contaminado.
Let me tell you that the steel industry as well as the entire precision-engineering and light-engineering industries cannot do anything at all with contaminated steel. That is another constraint.
La industria del acero puede ser un aviso al respecto.
We only have to remember what happened to the steel industry.
No se trata solamente de la solidez del acero.
It is not only a matter of the quality of the steel.
Quisiera mencionar el Código de ayuda al acero.
I should like to mention the Steel Aid Code.
Con respecto al acero, Europa debe demostrar firmeza.
As far as steel is concerned, Europe must take a firm line.
Asunto: Aranceles sobre el acero y empleo en Europa
Subject: Steel tariffs and jobs in Europe
Señor Titley, el telón de acero no está desapareciendo.
Mr Titley, the Iron Curtain is not disappearing.
El problema tampoco se limita al sector del acero.
The problem is not only confined to the steel industry.
No debemos tolerar la creación de un nuevo telón de acero.
We must not tolerate the creation of a new iron curtain.
Unos años más tarde cayó el telón de acero.
A few years later the Iron Curtain fell.
Con esta decisión puede erigirse un nuevo "telón de acero".
That decision is in danger of creating a new 'iron curtain'.
Fondo de Investigación del Carbón y del Acero (debate)
Research Fund for Coal and Steel (debate)
El acero sigue siendo el material de construcción más importante.
Steel is still the most important construction material.
Fondo de Investigación del Carbón y del Acero (
Research Fund for Coal and Steel (
Marcó la verdadera caída del telón de acero.
It marked the real fall of the iron curtain.
Este fue el caso del carbón y el acero.
This was the case for coal and steel.
Lo logramos anteriormente con el carbón y el acero.
We managed it before with coal and steel.
¿Es por los acuerdos de hierro y acero?
Is it about iron and steel deals?
El muro ha caído, el telón de acero ha desaparecido.
The Wall has come down, and the Iron Curtain has disappeared.
Del telón de acero al tapiz de plata.
From the iron wall to the silver curtain.
Si algo tenemos que aprender de la crisis del acero es que debemos proceder sin falta a la rehabilitación de la política europea en materia de acero.
If there is anything to learn from the steel crisis, it is that European steel policy should be restored.
Aunque hace 60 años el Telón de Acero cayó en toda Europa, hoy tenemos el puño de acero de la Comisión Europea.
Whilst, 60 years ago, an Iron Curtain fell across Europe, today we have the iron fist of the European Commission.
No se prevé la utilización del acero inoxidable que es un metal europeo; el 20 % de la monetización mundial se realiza en acero inoxidable.
There are no plans to use stainless steel, which is a European metal; 20 % of world currency is made of stainless steel.
Señor Presidente, ¡el telón de acero no debe ser sustituido por una moderna variante electrónica!
The Iron Curtain must not be replaced by a more modern electronic variety.
. (FI) Señor Presidente, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero está siendo desmantelada.
Mr President, the European Coal and Steel Community is being wound down.
Paso a continuación al otro informe sobre la parte del presupuesto correspondiente al carbón y al acero.
I turn now to the other report on the coal and steel part of the budget.
Incluso más allá del problema del acero se están produciendo acontecimientos de graves consecuencias.
There are also significant developments beyond steel which will have serious consequences.
La decisión del Presidente Bush de imponer aranceles al acero es irracional.
President Bush's decision to impose steel tariffs is irrational.
Hemos pasado por momentos terribles para lograr que nuestro acero fuera competitivo.
We went through terrible times to make our steel competitive.
¿No ha llevado a cabo nuestro sector europeo del acero una eficaz reestructuración durante los últimos años?
Has our European steel sector in recent years not been restructured very successfully?
Y fue desechada por la reciente decisión estadounidense de imponer aranceles a la importación de acero.
It was cast aside by the recent decision on the part of the US to impose import tariffs on steel.
La crisis del acero es antes que nada una cuestión de política.
The steel crisis is mainly political.
También en lo relativo a los aranceles sobre el acero, la política estadounidense es errónea.
On steel tariffs also, US policy is misguided.
Con el establecimiento de Fuerte Europa levantamos un nuevo telón de acero en mitad de Europa.
With the establishment of Fortress Europe, we are creating a new Iron Curtain running the length of Europe.
Ahora empezamos a recoger los frutos de la caída del Telón de Acero.
Now we are starting to reap the rewards of bringing down the Iron Curtain.
Señor Presidente, el sector del acero ha experimentado un período difícil durante los últimos 20 años.
Mr President, the European steel industry has been through a difficult period over the last 20 years.
Muchos sectores se ven afectados por ello, particularmente el del acero.
Many sectors are affected by this, particularly the steel industry.
Con el establecimiento de la Fortaleza Europa estamos construyendo un nuevo Telón de Acero en Europa.
In establishing Fortress Europe, we are bringing a new Iron Curtain down through Europe.
Queremos una Europa fuerte, una Europa tan fuerte como el acero.
We want a strong Europe, a Europe as strong as steel.
Han pasado más de 10 años desde la caída del Telón de Acero.
More than 10 years have passed since the fall of the Iron Curtain.
En cualquier caso, no necesitamos más divisiones, no necesitamos telones de acero, no necesitamos más guerras frías.
In all events, we do not need divisions, we do not need new iron curtains, we do not need new cold war fronts.
No nos ayudaría en absoluto volver a construir el telón de acero unos pocos kilómetros más al este.
It would not help us at all to re-erect the iron curtain just a few hundred kilometres further east.
Nosotros mismos tenemos muchas cosas que agradecer a Georgia cuando cayó el Telón de Acero.
We ourselves have a great deal to thank Georgia for when it came to the fall of the Iron Curtain.
Ya entonces resultaba patente la importancia del acero en el contexto europeo.
Even then the importance of steel in the European context was clear.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  acierto - success; skill
  acontecimiento - event
  acto - act
  actriz - actress
  acuático,acuática - aquatic; [línea acuática], water route
  acueducto - aqueduct
  acueste - pres. subj. of [acostar]
  Adán - Adam
  adelante - forward; [en --], henceforth
  además - moreover, besides
  adentro - within; [para sus --s], to himself
  adivinanza - riddle
  adonde - where, whither
  adorable - adorable, adored
  adorno - ornament
  adulto,adulta - m. and adult, grown-up
  adversidad - adversity, misfortune
  advertencia - remark
  advierto - pres. of [advertir]
  advirtió - past abs. of [advertir]








Popular Phrase: ocean in spanish | Spanish Games | Conjugated Verb: bautizar - to baptize, christen [ click for full conjugation ]