Health Risk Assessment Dialogues with Spanish Speaking Patient  

GPA-History
You: Bueno, la siguiente forma que tenemos que llenar es relacionado(a) con su salud. Necesitamos saber cuántos embarazos ha tenido Ud.
The next form that we need to complete concerns your health. We need to know the number of pregnancies you have had.
Patient: Cuatro.
Four.
You: Cuatro embarazos. Y de sus cuatro embarazos, ¿cuántos niños nacieron?
Four pregnancies. Of these four pregnancies, how many children were born?
Patient: Tres.
Three.
You: Tres. Entonces, hubo un embarazo no logrado.
Three. So you had one pregnancy that did not reach full term?
Patient: Sí.
Yes.
You: ¿Un aborto?
An abortion?.
Patient: No, fue natural.
No, it was natural.
You: Fue natural.
It was natural.
Patient: Sí.
Yes.
You: Fue provocado?
It was intentional?
Patient: No fue provocado.
It was not intentional.
You: Una expulsión?
It was a spontaneous abortion?
Patient: Fue, no fue provocado.
It was, it was not intentional.
You: Entonces, podemos decir que son cuatro, tres niños nacieron y uno fue un aborto natural.
Then, we may say you had four, three children were born, and one was a natural abortion.
Patient: Sí, un aborto natural.
Yes, a natural abortion.
You: Cual es la condición de su período menstrual?
What is the condition of your menstrual period?
Pacient: Tengo la regla un mes sí y un mes no.
I have a period every other month.
You: No es regular.
It is not regular.
Pacient: No es mes a mes.
I don’t have it every month.
You: ¿Qué edad tenía Ud. en su primer parto, cuándo nació su primer hijo?
How old were you at your first childbirth, when your first child was born?
Pacient: 24 (veinticuatro) años.
24 (twenty four) years old.
You: 24 (veinticuatro). ¿A qué edad tuvo su primera regla?
Twenty four. How old were you when you had your first period?
Pacient: No sé, once, doce años.
I don’t know, eleven or twelve years old.
You: Once, doce años. No está segura.
Eleven or twelve years old. You are not sure.
You: No.
No.
You: Y, ¿cuándo fue su última regla? Todavia esta menstruando pero es irregular.
And when was your last period? You are still menstruating, but it is irregular.
Pacient: Sí, el mes pasado no la tuve.
Yes, I didn’t have my period last month.
You: Sí o no, no es irregular, si es irregular?
Yes or no, it is not irregular, it is irregular?
Pacient: … No la tengo todos los meses…
I don’t have it every month...
You: No es todos los meses. Muy bien. ¿Ha tenido alguna operación de la matriz o de los ovarios?
It is not every month. Okay. Have you had any surgery of the uterus or ovaries?
Pacient: No.
No.
You: No.
No.
Pacient: … Todavia tengo mi matriz.
I still have my uterus.
You: ¿Esta tomando algún tratamiento hormonal? ¿Está tomando hormonas?
Are you taking any hormonal treatment? Are you taking hormones?
Pacient: No sé qué son hormonas.
I don’t know what hormones are.
You: Son medicamentos que le ayudan a regular sus ciclos menstruales.
They are medications that help you regulate your menstrual cycle.
Pacient: No. No estoy tomando ningún medicamento.
No. I am not taking any medication.
You: No. ¿Ud. utiliza anticonceptivos? Para cuidar de no embarazarse, ¿utiliza algo?
No. Do you take any contraceptives? Are you taking anything to avoid getting pregnant?
Pacient: Hace muchos años, después de mi último hijo, hace como 20 años...
A long time ago, after I had my last child, like twenty years ago…
You: Empezó a tomarlos…
You started taking them…
Pacient: Si, los usé como por dos años, hace 20 años.
Yes, I took them for a couple of years, twenty years ago.
You: ¿Ha tenido alguna operación en su pecho, implantes?
Have you had any breast surgery, breast implants?
Pacient: No.
No.
You: ¿No? Bueno, ¿qué es lo que la trae aquí a la clínica? ¿Cuál es su motivo…?
No? Okay, what brings you to the clinic? What is the reason?
Reason for visit
You: Bueno. ¿Qué es lo que la trae aquí a la clínica? ¿Cuál es el motivo de su visita?
Okay. What brings you here to the clinic? What is the reason for your visit?
Pacient: Una mamografía.
A mammogram.
You: Una mamografía. ¿Ud. ha tenido o está padeciendo problemas actualmente? ¿Tiene algún… síntoma o problemas?
A mammogram. Have you had or are you having any problems at present? Do you have any… symptoms or problems?
Pacient: Dolor en los senos.
Breast pain.
You: Dolor.
Pain.
Pacient: Asi es. En los dos senos.
That’s it. In both breasts.
You: Ud... ¿a Ud. le han practicado algún examen de rayos X en pecho, en mama o...
Have you ever had a chest x ray, of your breasts or…?
Pacient: No. Nunca he tenido una...
No, I’ve never had a…
You: Una mamografía. Nunca.
A mammography. Never.
Pacient: No sé qué es una mamografía.
I don’t know what a mammography is.
You: Es un examen de sus senos; si Ud. está teniendo problemas, dolor, o ve algún cambio en sus senos, le sacan una radiografia de sus senos. Es como una fotografía interna de sus senos y ahí se ve si hay algún problema o no. Entonces Ud. vino para ese examen.
It is an exam of your breasts; if you are having problems, pain or any changes in your breasts, they take an x ray of your breasts. It is sort of an image of the inside of your breasts, where you are able to see if there is any problem. So, you came to have that test done.
Pacient: ¿Es doloroso?
Is it painful?
You: No. Generalmente no es doloroso, pero puede ser un poco incómodo. Bueno. ¿Cuándo fue el último examen realizado por una enfermera o por un doctor?
No, it is generally not painful, but can be a little bit uncomfortable. Okay. When was the last time you were examined by a nurse or a physician?
Pacient: ¿Examen?
Exam?
You: Examen físico, examen médico, que Ud. haya...
Physical exam, medical exam that you have…
Pacient: En diciembre.
In December.
You: Aquí en la clínica que me dijo con...
In this clinic that you told me about with…
Pacient: Sí, en la clínica del sur, con el doctor que no recuerdo su nombre.
Yes, in the clinic of the south, with the doctor whose name I don’t remember.
You: Su nombre. Bueno, vamos a averiguarlo; no se preocupe.
His name. Okay, we are going to find it out, don’t worry.
Find out about self breast exam, pap smear and STD history
You: Bueno, los riesgos de desarrollar un cáncer tienen relación con nuestros propios cuidados de salud. Las siguientes preguntas que le voy a hacer nos van a ayudar a conocer mejor sus cuidados de salud y como estos pueden haber sido una influencia en el riesgo de tener una enfermedad. ¿Ud. practica generalmente exámenes en sí misma de detección de algún problema en sus senos?
Well, the risk of developing cancer is related with one’s own personal care. The following questions will help us know better about your personal care and how could it have affected your chance of getting a disease. Do you usually do a breast self exam to detect any problems in your breasts?
Pacient: ¿Tocarme mis senos?
Touch my breasts?
You: Sí.
Yes.
Pacient: No, no.
No, no.
You: No. ¿Le han enseñado alguna vez este tipo de examen, cómo realizarlo?
No. Have they ever taught you this kind of exam, how to do it?
Pacient: Sí, en la clínica del sur.
Yes, in the clinic of the south.
You: En la clínica del sur.
In the clinic of the south.
Pacient: El doctor allí en la clínica del sur.
Yes, the doctor in the clinic of the south.
You: ¿Le han hecho algún examen de Papanicolao?
Have you ever had a Pap smear test?
Pacient: ¿Papanicolao?
Pap smear?
You: Papanicolao es un examen vaginal en el que la ponen en una cama de exploración, en una mesa y toman una muestra. ¿Sí, se acuerda? Toman una muestra para chequear si hay cancer cervical.
A Pap smear is a vaginal exam where you lie on an exam table and the doctor takes a sample. Do you remember? They take a sample to check for cervical cancer.
Pacient: Sí.
Yes.
You: ¿Sí?
Yes?
Pacient: Sí, el mes pasado.
Yes, last month.
You: ¿El mes pasado?
Last month?
Pacient: Sí.
Yes.
You: ¿Cuál fue el resultado de ese examen?
What was the result of the test?
Pacient: Todavía no lo sé.
I don’t know yet.
You: No lo sabe.
You don’t know it.
Pacient: No sé los resultados.
I don’t know the results.
You: ¿Ud. ha tenido o ha estado expuesta a enfermedades venereas?
Have you ever had or have you been exposed to sexually transmitted diseases?
Pacient: No, no.
No. no.
You: ¿Alguna enfermedad o infección contagiosa?
Any contagious disease?
Pacient: No, nunca.
No, never.
You: ¿No?
No?
You: No.
No.
You: ¿Sensación de dolor, de comezón?
Any pain, any itching?
Pacient: ¿Comezón? Sí.
Itching? Yes.
You: Comezón, sí.
Itching, yes.
Pacient: Sí, pero me dieron una crema para tratarla durante siete días.
Yes, but they gave me a cream to treat it for seven days.
You: ¿Siete días?
Seven days?
Pacient: No me dijeron que era una infección grave.
They didn’t tell me it was a serious infection.
You: No, era algo sencillo y se le pasó.
No, it was something simple that went away.
Pacient: Sí, después de siete días se me fue la comezón.
Yes, after seven days the itching was gone.
You: Y ya pasó todo. Bueno, ¿ha padecido de alguna infección, alguna infección vaginal? Lo que me dijo de las…
And everything went away. Okay, have you ever had an infection, a vaginal infection? What you told me about…
Pacient: … del tratamiento de los siete días.
…about the seven day treatment.
You: Muy bien, siete días.
Okay, seven days.
Find out about sexual activity, birth control use
You: ¿A que edad comenzó a ser Ud. sexualmente activa?
How old where you when you became sexually active?
Pacient: 19 (diecinueve) años.
19 (nineteen) years old.
You: 19 (diecinueve). ¿Ud. es sexualmente activa ahora?
19 (nineteen). Are you sexually active at the moment?
Pacient: Sí, no mucho!
Yes, not very much.
You: ¿Ud. ha tenido alguna otra pareja sexual?
Have you had another sexual partner?
Pacient: No. Solamente mi esposo.
No. Only my husband.
You: Su esposo solamente. Me dijo que usó anticonceptivos o algún método para no quedar embarazada. ¿Qué es que utilizó?
English.
Pacient: La píldora anticonceptiva solamente.
Just the contraceptive pill.
You: La píldora.
The pill.
Pacient: Sí, la píldora.
Yes, the pill.
You: ¿Ud. usa o ha usado los condones como método anticonceptivo?
Do you use or have you used condoms as a contraceptive method?
Pacient: No.
No.
You: ¿O para no tener infecciones?
Or to avoid infections?
Pacient: No.
No.
You: No, nunca. Nunca los ha usado. ¿Ha tenido sangrados vaginales fuera de su período menstrual? ¿Ha tenido sangrados antes o después de su período?
No, never. You have never used them. Have you had any vaginal bleeding between periods? Have you had bleeding before or after your period?
Pacient: No, solamente lo que le dije, que no tengo menstruación todos los meses. Un mes sí, un mes no. Pero no tengo sangrados fuera de mi periodo.
No, just what I told you, that I don’t have a menstrual period every month. I have it every other month; but I don’t have bleeding between periods.
You: ¿Ud. alimentó a sus hijos con leche materna?
Did you breast-feed your children?
Pacient: Sí, yo los amamanté.
Yes, I breast-fed them.
You: ¿Por cuánto tiempo?
For how long?
Pacient: Nueve meses.
Nine months.
You: Nueve meses.
Nine months.
Pacient: A los tres.
The three of them.
You: ¿Le han practicado algún tipo de cirugía de senos? Cualquier tipo de cirugía, por ejemplo cirugía de reducción de senos?
Have you ever had any breast surgery? Any kind of surgery, for example breast reduction surgery?
Pacient: No.
No.
You: No.
No.
Pacient: Nada de eso.
Nothing like that.
Find out about smoking, alcohol use, exercise
You: ¿Ud. Fuma?
Do you smoke?
Pacient: Sí.
Yes.
You: Sí; bueno. ¿Cuántos cigarrillos fuma al dia?
Yes; okay. How many cigarettes do you smoke in a day?
Pacient: Media caja por día.
Half a pack a day.
You: Media caja por día; diez cigarrillos al día?
Half a pack a day; ten cigarettes a day?
Pacient: Sí, algo así.
Yes, something like that.
You: ¿Y toma bebidas alcohólicas?
Do you drink alcohol?
Pacient: Sí, ocasionalmente, solamente cuando tenemos amistades.
Yes, occasionally, only when we have friends over.
You: ¿Con que frecuencia tiene amistades de visita?
How often do you have friends over?
Pacient: Una vez por semana.
Once a week.
You: Una vez por semana.
Once a week.
You: ¿Ud. hace ejercicio?
Do you exercise?
Pacient: No.
No.
You: No, ¿Ud. toma medicamentos con regularidad, por ejemplo que tome medicinas diariamente o por semana?
No. Do you take any medication regularly, for example every day or once a week?
Pacient: No, no estoy tomando ninguna medicina.
No, I am not taking any medication.
You: Ninguna medicina.
No medication.
Find out about cancer and family medical history
You: Vamos a ver su historia y la historia de su familia. Es importante saber si han padecido determinadas enfermedades. Por ejemplo, ¿cáncer en los senos?
Let’s see your history and your family history. It is important to know if there have been any particular illnesses. For example, breast cancer?
Pacient: No.
No.
You: ¿Cáncer cervical?
Cervical cancer?
Pacient: No.
No.
You: ¿Ha habido otro tipo de cáncer en la familia?
Has there been any other kind of cancer in the family?
Pacient: No sé, no sé si han habido otros tipos de cánceres.
I don’t know, I don’t know if there have been any other kinds of cancers.
You: Usted no sabe.
You don't know.
Pacient: Mi familia está bien. Mis hermanos están bien.
My family is okay. My brothers are okay.
You: ¿Enfermedades del corazón o en la sangre?
Any heart disease or blood disease?
Pacient: Sí. La última vez que estuve en la clínica me dijieron que mi colesterol estaba alto.
Yes. Last time I was at the clinic they told me my cholesterol was high.
You: Su colesterol. Y…
Your cholesterol. And…
Pacient: No me dieron medicina.
They didn’t prescribe any medication.
You: No era algo de alarma.
It was nothing to be concerned of.
You: Eso fue lo que dijo el doctor.
That’s what the doctor said.
You: Y en su familia, ¿han habido ataques al corazón o colesterol alto?
And in your family, have there been any heart attacks or high cholesterol?
Pacient: No, que yo sepa, no.
Not that I know of.
You: No. ¿ Y diabetes?
No. What about diabetes?.
Pacient: Sí, mi abuelita, mi mamá, mi hermana.
Yes, my grandmother, my mother and my sister.
You: ¿Enfermedades en el riñon?
Any kidney problems?
Pacient: No.
No.
You: ¿Y en el pulmón, enfermedades pulmonares?
What about the lungs, any lung disease?
Pacient: No que yo sepa.
Not that I know of.
You: ¿Gota?
Gout?
Pacient: La gota, ¿qué es?
Gout, what is that?
You: La gota es una enfermedad que afecta las articulaciones. Generalmente se manifiesta en la articulación del dedo gordo del pie, pero puede ocurrir en los pies, tobillos, rodillas, manos y muñecas. Es algo muy muy doloroso.
Gout is a disease that affects the joints. It usually affects the large joint of your big toe but can occur in your feet, ankles, knees, hands and wrists. It is very painful.
Pacient: No.
No.
You: No. ¿Alguna enfermedad o alguna incapacidad que no le permita ser activa?
No. What about any illness or disability that will keep you from being active?
Pacient: No, ninguna.
No, nothing.
You: Bueno, aquí vamos a firmar todos los datos que hemos escrito, ¿sí?
Well, we’ll sign here all the information we have written about, okay?



http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: tanker 123 | Time in Spanish | Conjugated Verb: apoderar - to empower [ click for full conjugation ]