Sentence Maker: worth  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The house is worth $100,000.
La casa vale cien mil dólares.
The other house is worth $237,000.
La otra casa vale doscientos treinta y siete mil dólares.
How much are the bonds worth?
¿Cuánto valen los bonos?
Mr. García says that the bonds are worth $500,000.
El Señor García dice que los bonos valen quinientos mil dólares.
He should give proof of his worth.
Deberá dar pruebas de su valía.
One bird in hand is worth more than 100 flying.
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
I am important, I'm worth it.
Yo soy importante, yo valgo la pena.
Because am I worth it!
¡Porque yo valgo!
Don you forget you are worth more than what you tink
No olvides que tú vales más que lo que piensas.
You are definitely worth it Juan!
¡Tú si que vales Juan!
Because we are worth it.
Porque nosotros lo valemos.
I wonder if it's worth while for you to write the report again.
¿Valdrá la pena que escribas el informe otra vez?
Was it worth while for you to write the report again?
¿Valía la pena que escribieras el informe otra vez?
It's true that it's expensive, but it's not worth a fortune.
Es verdad que es caro, pero no vale un dineral.
How much is it worth?
¿Cuánto vale?
I wonder if seeing the movie is worth it.
¿Valdrá la pena ver la película?
The dollar is worth more than the quetzal.
El dólar vale más que el quetzal.
His net worth is about $1 million.
Su patrimonio neto es de aproximadamente un millón de dólares.
that's not worth mentioning
No vale la pena hablar de éso
it's worth the trouble
Vale la pena
What I have pay him for that piece of jewerly is more than what the piece is worth.
Lo que yo le he dado a él por esa joya es más de lo que ella vale.
I knew it, we the curvy women are worth a lot!
Lo sabía, ¡las mujeres curvilíneas valemos un montón!
I beleive you are worth a lot.
Creo que vosotros valéis mucho.
You are not worth it and when I say it, I say it with enough grounded reasons.
No valéis y cuando digo eso lo digo con suficientes razones de peso.
They are also worth it.
Ellos también lo valen.
Stubborn lovers are not worth even if you are dying for them.
Amores necios no valen la pena aunque mueras por ellos.
it's worth the trouble
Vale la pena
It's worth noting the influence of the war in his paintings.
Cabe destacar la influencia de la guerra en sus pinturas.
Of the architecture, it's worth noting the rotunda.
De su arquitectura cabe destacar su cúpula.
It's worth a big pile of dough.
Vale un montón de pasta.
It is worth at least five pesos.
Por lo menos vale cinco pesos.
that's not worth mentioning
No vale la pena hablar de eso
Is it worth repairing?
Vale la pena repararlo?
It's not worth it for you to get upset.
No vale la pena que te enfades.
So what are they worth?
¿De qué sirven?
It would be worth it!
¡Sería un buen negocio!
It is absolutely not worth it.
Es absolutamente falso.
What, then, is that constitution worth?
Sin embargo, ¿cuál es el valor de esta Constitución?
Is it worth the cost?
¿Merece la pena?
They are not worth the money.
No son rentables.
I believe it is worth it.
Creo que sí merece la pena.
It is not worth talking about.
No merece la pena hablar de ello.
It is worth benefiting from them.
Vale la pena aprovecharlos.
Is this not more trouble than it is worth?
¿No causa más problemas que los beneficios que reporta?
It was worth the effort.
Valió la pena el esfuerzo.
If you are not worth yours, then you have my sympathy.
Si usted no vale el suyo, cuenta usted con mi lástima.
We are worth the same and deserve the same.
Por tanto, valemos lo mismo y merecemos lo mismo.
So that seems to me to be worth while.
En mi opinión, esto tiene mucho valor.
That too is worth noting.
También debería tenerse esto en cuenta.
This is in itself worth noting.
Algo de por sí singular.
That is really a prize worth having and worth having as quickly as possible.
Se trata de un premio que vale la pena tener y lo antes posible.
I believe this is worth sharing with the House.
Creo que merece la pena comunicárselo a este Parlamento.
I suppose in a way it was worth waiting.
Supongo que en cierto modo ha valido la pena esperar.
But I say that the elderly are worth more.
Sin embargo, yo digo que las personas mayores valen más.
That is why it is worth showing some commitment.
Merece la pena luchar por ello.
It is a report which is very well worth reading.
Es un informe que bien merece la pena leer.
That point is worth emphasising.
Vale la pena insistir en este punto.
A picture is worth a thousand words.
Una imagen vale más que mil palabras.
I think this is also worth mentioning.
Creo que esto merece también ser mencionado.
There are very few, extremely few causes worth dying for.
Hay pocas, muy pocas razones, por las que merece la pena perder la vida.
It is a price worth paying.
Es un precio que merece la pena pagar.
It is a question worth asking.
La pregunta merece ser formulada.
I think it is worth mentioning this.
Me parece que merece la pena mencionarlo.
But a good thing is worth waiting for.
Sin embargo, lo bueno se hace esperar.
That is also worth emphasising.
También se debe destacar esto.
Certainly, enlargement has a price, but it is worth it.
La ampliación tiene un precio, pero vale la pena pagarlo.
I think that is worth considering.
Creo que merecería la pena recapacitar al respecto.
That is what the Presidency is there for and the results were worth it.
La Presidencia está para eso y los resultados han merecido la pena.
Your point is worth emphasising.
Creo que debemos insistir en el punto que usted ha tocado.
It is a price not worth paying.
No vale la pena pagar este precio.
It is worth looking more closely.
Merece la pena analizarla más detalladamente.
They know what those promises are worth.
Ellos saben el valor que tienen esas promesas.
Both matters are worth examining.
Ambas cuestiones merecen ser estudiadas.
How many were not worth the paper they were written on?
¿Cuántos de ellos no han sido más que papel mojado?
However, it is certainly worth considering.
Sin embargo, sin lugar a dudas merece examinarla.
That is something I think worth noting.
Creo que vale la pena señalarlo.
This is therefore worth investigating more carefully.
Por lo tanto, merece la pena investigar esto más de cerca.
It has indeed already proved its worth.
We should do these tests if and when the evaluation shows its worth.
Deberíamos realizar estas pruebas siempre y cuando la evaluación demuestre que valen la pena.
Why then is this draft worth supporting?
Entonces, ¿por qué vale la pena apoyar este proyecto?
That difference is certainly worth remembering.
Si duda vale la pena recordar esta diferencia.
It is worth putting this into an historical perspective.
Merece la pena darle una perspectiva histórica.
I consider this worth a debate.
Esto me parece que merece un debate.
That is perhaps a point worth further reflection.
Esta es quizás la cuestión que hay que profundizar.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: conjugation of discutir | Spanish Fruits | Conjugated Verb: apagar - to extinguish, put out, turn off [ click for full conjugation ]