Sentence Maker: without  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Follow my finger with your eyes without moving your head.
Siga el dedo con sus ojos sin mover su cabeza
Should we fill it without insurance?
¿Debemos surtirla sin seguro?
Could you prepare a meal without meat?
¿Podría usted preparar una comida sin carne?
I have to talk to the teacher, since Miguel doesn't understanding Mathematics yet.
Tengo que hablar con la profesora, pues Miguel sigue sin comprender las matemáticas
We have eaten without washing our hands.
Nosotros hemos comido sin lavarnos las manos.
We can't do anything without a map and a compass.
Nada podemos hacer sin mapa y brújula.
Don't you guys be without a heart!
¡No seáis sin corazón!
Don’t cross the street without looking to both sides.
¡No atravieses la calle sin mirar hacia los lados!
Arturo says that he loves Rosa María and that he can't live without her.
Arturo dice que ama a Rosa María y que no puede vivir sin ella.
I don't spend the whole day chitchatting without working.
No me paso todo el día de cháchara y sin trabajar.
Can one dive here without danger?
¿Se puede bucear aquí sin peligro?
The charge was made without the customer's consent.
El cobro se hizo sin el consentimiento del cliente.
I can't loosen the nuts without the wrench.
Yo no puedo aflojar las tuercas sin la llave.
I laugh without stopping.
Yo río sin parar.
How many blocks can you walk without feeling short of breath?
¿Cuántas cuadras puede caminar sin tener falta de aire?
She laughs without knowing why.
Ella ríe sin saber por qué.
Yes, I got them off without difficulty.
Sí, las saqué sin dificultad.
Don't think that without a job live is better.
No pienses que sin trabajo se vive mejor.
Were you trying to touch the hive without wearing protection?
¿Intentabas tocar la colmena sin llevar protección?
without errors
sin errores
It goes without saying that I've seen everything.
Ni que decir tiene que lo he visto todo.
He continues without resting.
Él sigue sin descansar.
She continues without looking back.
Ella sigue sin mirar atrás.
I couldn't live without your love.
No podría vivir sin tu amor.
She got used to being without him.
Se acostumbró a estar sin él.
I will have a coffee without sugar.
Tomaré un café sin azúcar.
I'm not good to be without you.
No sirvo para estar sin ti.
I wouldn't want to leave the zoo without visiting the panda bears.
Yo no quisiera irme del zoo sin visitar a los osos panda.
Does he know that I almost have to be without summer vacation?
¿Sabe que por poco me tengo que quedar sin veraneo?
Perhaps I threw it away without noticing.
Tal vez lo tiré sin darme cuenta.
Is there something without fish?
Hay algo sin pescado?
You are going to catch a cold if you go out without a jacket.
Vas a agarrar un resfriado si sales sin chaqueta.
without errors, perfect
sin errores, perfecto
He/she had stolen my change purse without me having realized it.
Ha robado mi monedero sin que yo me haya dado cuenta.
You can not leave the state without permission.
Usted no puede salir del estado sin permiso.
We still don't like him.
Sigue sin gustarnos.
You can not move to a new residence without permission.
Usted no puede mudarse a una nueva residencia sin permiso.
He left without saying goodbye.
Él salió sin decir adios.
You can not get a new job without my permission.
Usted no puede obtener un empleo nuevo sin mi permiso.
I still don't understand.
Sigo sin comprender.
Are you going to eat it without any salt?
¿Te lo vas a comer sin sal?
You all have to have dinner at my house with no excuses.
Tenéis que cenar en mi casa sin falta.
Mother won't let you go without eating something.
Mamá no permitirá que ustedes se vayan sin comer algo.
How do you think you can live without me.
¿Cómo piensas vivir sin mí?
Do they have churros without filling?
¿Tienen churros sin relleno?
Mario left running without thinking about the ones left behind.
Mario se marchó corriendo sin importarle los que se quedaban.
Talking without thinking is like shooting without aiming.
Hablar sin pensar es tirar sin apuntar.
To love without being loved, is an unrequited love.
Amar sin ser amado, es amor no correspondido.
Do you think the boss would mind if I answered the telegram without his permission?
¿Le parecerá bien al jefe que yo conteste el telegrama sin su autorización?
She is eating without cutlery.
Ella está comiendo sin cubiertos.
Architecture should use scientific advances without forgetting historical heritage.
La arquitectura debería utilizar los avances de la ciencia sin olvidar la herencia histórica.
He walks without direction in his life.
Anda sin rumbo por la vida.
I am eating a ceviche without hunger.
Yo estoy comiendo sin hambre el ceviche.
The young man lost the glasses that he couldn't read without.
El joven perdió los lentes sin los cuales no podía leer.
I never sign anything without reading it first.
Yo nunca firmo nada sin leerlo primero.
Without any accidents.
Sin accidentes.
Both Yolanda and I drink our coffee without sugar.
Tanto Yolanda como yo tomamos el café sin azúcar.
You don't see anything without glasses.
Sin gafas no se ve nada.
The helicopter is falling down without control.
El helicóptero está cayendo sin control.
She left without saying goodbye.
Ella salió sin despedirse.
We are not able to do anything without a map and a compass.
No podemos hacer nada sin mapa y brújula.
She always leaves without saying goodbye.
Ella siempre sale sin despedirse.
Néstor wore his glasses without which it was impossible to see.
Néstor se puso los anteojos sin los cuales no podía ver nada.
I did not want them to grow up without a father.
No quería que se criarán sin un padre.
I would know so many things that without a doubt I would be consider a kind of wiseman.
Yo sabría tantas cosas que sin duda sería considerado una especie de sabio.
Do the right thing without hope of reward.
Haz el bien y no mires a quién.
Don’t come back without bringing the money.
No te vuelvas sin traer el dinero.
Without the teacher seeing me, I leave the school.
Sin que el maestro me vea, yo salgo de la escuela.
We wouldn't know how to live without clocks!
¡Ya no sabríamos vivir sin relojes!
I would rather go to the countryside and stay quietly, without any long walk.
Pues yo preferiría ir al campo a pasar un día tranquilo, sin hacer caminatas.
They did it without asking him.
Lo hicieron sin preguntarle.
You can't prepare a contract without using a computer.
No puedes preparar un contrato sin usar una computadora.
He did it without telling me.
Lo hizo sin decírmelo.
I asked for rice and chicken, but he served me a salad without meat.
Yo pedí arroz con pollo, pero él me sirvió una ensalada sin carne.
What would we do without water?
¿Que haríamos nosotros sin agua?
I prefer the sandwich without cheese.
Yo prefiero el bocadillo sin queso.
I prefer the sandwich without lettuce.
Yo prefiero el bocadillo sin lechuga.
Sometimes, she used to smile without saying anything.
A veces, sonreía sin decir nada.
I've sat without noticing the sign.
Me he sentado sin fijarme en el cartel.
He stole my money without realizing.
Me robó mi dinero sin que yo me dieria cuenta.
Would humans live better without illnesses?
¿Vivirían los humanos mejor sin enfermedades?
Have you got cigarettes without filters?
¿Tiene cigarrillos sin filtro?
Without a doubt she's got her mom's smile.
Sin lugar a duda, ella tiene la sonrisa de su mamá.
In the garden out front I have a sports car without tires that I'm going to fix one of these days.
En el jardín de frente tengo un carro deportivo sin llantas que voy a arreglar un día de estos.
He's a man without ideals.
Es un hombre sin ideales.
The spaceship landing occurred without problems.
El aterrizaje de la nave transcurrió sin problemas.
I’d like it without...
Lo quiero sin...
Have you been climbing without a harness?
¿Has estado haciendo escalada sin arnés?
We are sleeping without taking pills.
Estamos durmiendo sin tomar pastillas.
Don't walk on the floor without shoes, it's very cold.
No pises descalzo el piso que está muy frío.
They did not believe that the players would have played without a contract.
No creían que las jugadoras hubiesen jugado sin un contrato.
Will you go to the beach without sunscreen?
¿Irás a la playa sin protección solar?
I want to learn how to write correctly and without errors.
Quiero aprender como escribir correctamente y sin errores.
The team won the championship without much effort.
El equipo ganó el campeonato sin demasiado esfuerzo.
I don't see visitors without an appointment.
No recibe visitas sin cita previa.
We lied when we left the house without asking for permission.
Nosotros mentimos al irnos sin permiso de la casa.
it went smoothly / without a hitch
La cosa marchó sobre ruedas
without any doubt
Sin duda alguna
Don't send letters without a return address.
No envíes las cartas sin remitente.
The tourist walked without stopping.
Los turistas caminaron sin parar.
Which is why we cannot do without it.
No podemos renunciar a ello.
We would be better off without it.
Estaríamos mejor sin ella.
It did not do so without reason.
No lo hizo sin motivo.
You cannot have the one without the other.
No se puede tener una cosa sin la otra.
They could not function without that.
No podrían funcionar de otra forma.
We cannot do without this mechanism.
Sin embargo, lo cierto es que no podemos prescindir de estos medios.
You cannot have the one without the other.
No puede ser lo uno sin lo otro.
We cannot do without it, there is no alternative.
No podemos prescindir sin ella, no hay alternativa.
Without that there is not much in it at all.
Sin ellos no podremos hacer gran cosa.
That is not without its problems.
Y esto acarrea problemas.
We are not without ideas.
No carecemos de ideas.
Without you we would not be here now.
Sin la colaboración de Sus Señorías no habríamos llegado a donde estamos.
We cannot do without Europe.
No podemos prescindir de Europa.
We cannot do without this debate.
No podemos prescindir de este debate.
You cannot have one without the other.
No se puede lograr lo uno sin lo otro.
Where would we be without the euro?
¿Qué sería de nosotros sin el euro?
Without you, this would not have been possible.
Sin ustedes, esto no habría sido posible.
Without them, there would be no euro.
Sin ellos el euro no habría sido posible.
It is not without its faults.
No está exento de fallos.
But not without some dangers.
Aunque no quedan excluidos ciertos riesgos.
We can do without that!
¡Ojalá nos ahorremos tal situación!
And are they without consequence?
¿Son lagunas sin consecuencias?
Without liberty, without tolerance, without respect for human rights, there is nothing.
Sin libertad, sin tolerancia, sin respeto a los derechos humanos, no hay nada.
However, they have their place without weapons, without paramilitary approaches, without terrorist action.
Sin embargo, tiene ese lugar sin armas, sin planteamientos paramilitares, sin acciones terroristas.
This phenomenon needs to be addressed without demagogy, without populism and without taboos.
Este fenómeno debe abordarse sin ninguna demagogia, sin ningún populismo y sin ningún tabú.
Without financial sustainability, there is no confidence; without confidence, there is no investment; without investment, there are no jobs.
Si esta última no puede haber confianza, sin confianza no puede haber inversión, y sin inversión no se crea empleo.
We have had enough cheap jobs without training, without a future and without social security.
Ya tenemos suficientes trabajillos sin formación, sin futuro y sin seguridad social.
And without fish, it goes without saying, there can be no fishing.
Y sin pescado no hay -verdad de Perogrullo- pesca.
Without civilisation, there is no progress, and without human rights, there is no civilisation.
Sin civilización no hay progreso y sin derechos humanos no hay civilización.
He did this without leaving any marks and without causing any pain.
Lo hizo sin dejar marcas y sin causar daños.
Without your help, without everybody's help, this would have been impossible.
Sin su ayuda, sin la ayuda de todos, esto hubiera sido imposible.
Regions without farmers mean a country without a future.
Unas regiones sin agricultores significan un país sin futuro.
No institution can be without criticism, without constructive criticism that is.
Ninguna institución debe ser ajena a las críticas, a las críticas constructivas que se formulan.
We are not without arms; we are not without pressure that we can exert.
No carecemos de armas; no carecemos de medidas de presión que no podamos emplear.
It is doing just fine, without a project, without a constitution.
Todo va bien, sin un proyecto, sin una constitución.
Because I think there is no development without security and no security without development.
Porque pienso que no hay desarrollo sin seguridad ni seguridad sin desarrollo.
We are doing so at a late hour, without public exposure, without anything.
Lo hacemos a una hora tardía, sin exposición pública, sin nada.
We must examine them without fear and debate them without any taboos.
Hay que plantearlas sin temor y debatirlas sin tabúes.
How can we have a debate without the question, and without the author of the question?
¿Cómo podemos celebrar un debate sin la pregunta y sin el autor de la pregunta?
There cannot be democracy without the people and it is not good for the people to be without democracy.
No puede haber democracia sin pueblos, y no es bueno para los pueblos estar sin democracia.
Without legal guarantees, without guarantees for the people, there is no law.
Sin garantías jurídicas, sin garantías para los ciudadanos, no hay Derecho.
They are left without a job, without social or financial support.
Se quedan sin trabajo, sin apoyo social o financiero.
He is being held in prison without trial and without charges.
Está en prisión sin un juicio y sin cargos.
Without these two countries and without India, there will be no agreement.
Sin estos dos países y la India no habrá acuerdo.
Without fiscal consolidation there is no confidence. Without confidence there are no investments.
La consolidación fiscal no es un fin en sí mismo; sin consolidación fiscal no hay confianza, sin confianza no hay inversiones, sin inversiones no hay crecimiento.
Why we still have a debate, without a document and without a basic text?
¿Por qué insistir en el debate, tras habérsele amputado un documento, un texto básico?
It cannot work without money, nor without sufficient people.
Sin dinero no lo lograremos, pero sin suficientes personas tampoco funcionará.
And government without the people is government without democracy.
Una democracia sin el apoyo del pueblo sería una simple forma de gobierno.
A harbour without ships is like a sea without fish.
Un puerto sin barcos es como un mar sin peces.
There is no freedom without security, but there is no security without justice.
No existe libertad sin seguridad, pero no existe seguridad sin justicia.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker



http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: hamburger in spanish | Spanish Days of the Week | Conjugated Verb: errar - to err, make an error [ click for full conjugation ]