Sentence Maker: whoever  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Whoever says that, is right.
Quienquiera que diga eso, tiene razón.
How is the discrepancy to be addressed between whoever is to blame and whoever is to pick up the bill for it?
¿Cómo se puede abordar la discrepancia entre causante y pagador?
I would stress: whoever the accused person is.
Quiero subrayar que deben aplicarse sea quien sea la persona acusada.
Whoever they are, they are no friends of Parliament.
Sean quienes sean, desde luego no son amigos del Parlamento.
Whoever in the Commission thought this up?
¿A quién en la Comisión se le ocurrió esto?
Whoever wanted the EU to have such a role?
¿Quién desea que la UE asuma esa función?
Whoever stays out misses out.
Quien quiera que se quede fuera, pierde su oportunidad.
Whoever wants to, can state their religion, and whoever does not want to, need not do so.
Quien quiere incluye el dato y quien no quiere no lo incluye.
I wish whoever had written this in the Commission had had a word with whoever was writing the directive on landfill.
Querría yo que quien haya escrito esto en la Comisión hubiera cambiado unas palabras con quien haya escrito la directiva sobre vertederos.
Whoever did this has behaved in an unacceptable and disgraceful way.
Quien sea que lo haya hecho se ha comportado de forma inaceptable y vergonzosa.
Whoever we are, mental health affects us.
Quienquiera que seamos, la salud mental nos concierne.
It is not a favour granted by whoever holds power.
No es un favor concedido por nadie que detente un poder.
Whoever thinks of Europeana thinks of 'culture'.
Quien piensa en Europeana, piensa en "cultura".
Whoever considers it inadmissible must vote against it.
Quien crea que no es procedente, debe rechazarla.
Whoever denies it will be answerable to history.
Quien lo niege deberá justificarse ante la Historia.
The current rule is that whoever requests the quorum has to remain in the Chamber.
Ahora se prevé que quien pide la comprobación de quórum debe permanecer en el salón de sesiones.
I imagine that you are unable to defend whoever it is who takes the decisions there.
Supongo que no puede usted rendir cuenta por todos cuantos toman allí las decisiones.
Whoever dares to speak up is immediately imprisoned for years.
Quien se atreva a abrir la boca acaba en prisión por muchos años.
The further liberalisation is carried, the more it works to the advantage of whoever produces cheapest.
Cuanto más avance la liberalización, mayores beneficios obtendrá el que produce con menores costes.
Whoever appropriates water, takes possession of their fellow people.
El que se apodera del agua, gobierna sobre sus conciudadanos.
Whoever maintains that elephants are in a strong position is mistaken.
Quien mantenga que los elefantes están en buenas condiciones está equivocado.
Whoever proposes the lowest quantity is bound to win.
Quien proponga la cantidad más baja estará seguro de ganar.
Whoever is elected, we must press a clear case for ratification.
Independientemente de quien salga elegido, hemos de presionar con argumentos claros a favor de la ratificación.
We in Europe should work as well as we can with whoever wins.
En Europa deberíamos trabajar tan bien como podamos con quien gane, sea quien sea.
We have to take seriously the arguments of whoever is against and treat them with respect.
Tenemos que tomarnos en serio los argumentos de cualquier persona que esté en contra y tratarlos con respeto.
I agree with whoever said ‘we have to pedal’, but I would add ‘otherwise we fall off’.
Estoy de acuerdo con quienquiera que haya dicho que «tenemos que pedalear», pero añadiría que «de otro modo nos caemos».
So, will you please pass this on to the Conference of Presidents or whoever is responsible?
Así pues, ¿podría usted remitir este asunto a la Conferencia de Presidentes o a quien sea responsable?
Whoever is able to compromise contributes to the development of Europe.
Todo el que sea capaz de asumir compromisos contribuye al desarrollo de Europa.
The President can give the floor to whoever he or she chooses.
El Presidente puede dar la palabra a quien decida.
Instead, whoever makes the mistakes must pay for them.
En lugar de eso, debe pagar los errores el mismo que los cometa.
100% is 100%, so whoever you are thinking of should be covered by the 100%.
El 100 % es el 100 % así que piense usted en quien piense, debería estar cubierto en ese 100 %.
Unfortunately, whoever says this shows that they do not know what they are talking about.
Lamentablemente, aquellos que así lo afirman demuestran que no saben de lo que están hablando.
Whoever controls the past also controls the future.
Quienquiera que controle el pasado también controla el futuro.
Whoever comes to Malta will have no choice but to remain.
Todo el que llegue a Malta no tendrá más remedio que quedarse.
We condemn this in the strongest possible terms, whoever is responsible.
Lo condenamos de la manera más categórica posible, sea quien sea el responsable.
None, except the good will of whoever is exercising that control.
Ninguna, salvo la buena voluntad de quién ejerce el control.
In the United States it is the inventor, but in Europe it is whoever files for it.
Nonetheless it should apply to all workers as an absolute principle, whoever they are.
Aun así, se debe aplicar, como principio absoluto, a todos los trabajadores sean quienes fueren.
Now, however, it seems that whoever comes first wins, whoever comes second loses, and the rest just take part.
Ahora, sin embargo, parece ser que el primero gana, el segundo pierde y los demás simplemente participan.
Whoever lowers welfare standards furthest, whoever allows the lowest wages, wins the day.
Quien reduzca al máximo los niveles de bienestar, quien permita los salarios más bajos, ese gana.
It is said that whoever wants something looks for reasons, and whoever does not want something looks for ways to avoid finding reasons.
Se dice que quien quiere hacer algo encuentra un medio y quien no quiere hacerlo, una excusa.
A decision has to be made and whoever answers 'yes' will have to explain it politically. Whoever answers 'no' will also have to explain themselves.
Habrá que decidir, y quien diga «sí» tendrá que explicarlo políticamente, y quien diga «no», también.
The Commission and the EU have been clear from the outset in our condemnation of all ethnic violence whoever the perpetrator and whoever the victim.
La Comisión y la Unión Europea se han manifestado con toda claridad desde el principio en su condena de todas las violencias étnicas, sea quien fuere el perpetrador, y sea quien fuere la víctima.
It would have been helpful if whoever was giving vent to his indignation had taken the trouble to read the patent.
Hubiera sido útil que alguno de los que airean su indignación se hubiera tomado la molestia de leer la patente.
I think that whoever wills the end must also will the means.
Yo pienso que quien quiere algo tiene que poner los medios para conseguirlo.
Secondly, a distinction needs to be drawn between the national operator and whoever owns the track.
En segundo lugar, hay que distinguir entre los operadores nacionales y los dueños de las vías.
So whoever votes in favour, votes for the Finnish proposal which was rejected by committee.
Por tanto, quien vote a favor, vota la propuesta de Finlandia, que ha sido rechazada por la Comisión.
Whoever they are, we cannot allow them to become a double victim, firstly of the crime and then of the system.
Sea cual fuere la víctima, no podemos permitir que lo sea doblemente, primero víctima de un delito, después víctima de un sistema.
So whoever wants to become a farmer in Europe must outstrip their counterparts elsewhere in the world.
Quien quiere convertirse en agricultor en Europa, tiene que hacer más que un joven agricultor en otra parte del mundo.
So whoever wants to become a farmer in Europe must outstrip their counterparts elsewhere in the world.
Quien quiere convertirse en agricultor en Europa, tiene que hacer más que un joven agricultor en otra parte del mundo.
Whoever wants to must move forward courageously and overcome the rivalries between the European institutions.
Quien desee que esto suceda debe tomar la iniciativa con valor y superar las rivalidades entre las instituciones europeas.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: free spanish games for | Verb Conjugations | Conjugated Verb: enflaquecerse - to get thin; lose weight; to grow weak [ click for full conjugation ]