Sentence Maker: weak  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The boy is weak.
El niño es débil.
The baby is weak.
El bebé es débil.
If the light is too weak for you, the boy will be able to read it.
Si la luz es muy débil para vos, el muchacho podrá leerlo.
Are you weak?
¿Está debil?
The wireless router signal is very weak.
La señal del router inalámbrico es muy débil.
The patient with COVID-19 was isolated.
El paciente con COVID-19 fue aislado.
The battery is weak.
La batería está descargada.
to have weak eye-sight
tener mala vista
And this is a weak point.
Y éste es un punto débil.
It is far too weak.
Sin duda, es insuficiente.
That is a bit weak.
Es un poco floja.
That is decidedly too weak.
Esto es decididamente demasiado poco.
We have to protect the weak.
A nosotros nos corresponde proteger a los débiles.
You are putting your trust in pleasant dialogue. But Israel just thinks we are weak, weak, weak.
Está depositando su confianza en un diálogo agradable pero Israel simplemente piensa que somos muy débiles.
The European Union cannot continue to be strong with the weak and weak with the strong.
En definitiva, la Unión Europea no puede continuar mostrándose fuerte con los débiles y débil con los fuertes.
It would make it so weak that it would be one that we could not support.
La debilitarían tanto, que nos opondríamos a ella.
A weak euro lets them down badly.
Un euro débil les resulta muy perjudicial.
It is because this resolution is too weak that we will not vote for it.
No la votaremos positivamente porque es demasiado débil.
This is the first weak point in your draft.
Este es el primer punto flaco de su proyecto.
The social profile is very weak.
El perfil social es muy débil.
However your solutions are extremely weak.
Pero los remedios son extremadamente débiles.
But overall the agreement is weak.
Pero en conjunto el acuerdo se queda muy corto.
The Council's wording strikes me as too weak.
La formulación del Consejo me parece demasiado blanda.
If the euro is weak, we all suffer from it.
Un euro débil tendrá efectos negativos para todos.
That is not a weak but, on the contrary, a strong position.
No es una posición débil, al contrario, es una posición fuerte.
These countries have weak and vulnerable economies.
Éstos tienen economías débiles y frágiles.
These are not going to be weak or unclear.
No van a ser débiles y poco claras.
And this is not a weak Europe talking.
Y esta no es una Europa débil que habla.
Growth in the Balkans is too weak for them to catch up.
Sin embargo, existen problemas profundos.
Since then, there have only been weak governments.
Desde entonces, solo ha habido gobiernos débiles.
The reaction so far has been relatively weak.
La reacción hasta el momento ha sido relativamente débil.
The Council prefers this Parliament to be weak.
El Consejo prefiere que este Parlamento sea débil.
They are chiefly weak states.
Son en su mayoría Estados débiles.
I regret that what we now have is a weak compromise.
Lamento que ahora tengamos un compromiso débil.
This is an indication of just how weak their position is.
Esto demuestra la debilidad de su posición.
It is weak and it is not legally binding.
Es débil y no es jurídicamente vinculante.
It was far too weak when we introduced it.
Establecimos en su momento un reglamento muy poco sólido.
This is too weak to protect IPR in this field.
Eso no basta para proteger los DPI en este ámbito.
Divided and disunited, we are weak.
Si nos dividimos y nos separamos, seremos débiles.
The original proposal is too weak on this point.
En este sentido, la propuesta original es demasiado débil.
Social harmonisation is too weak.
La armonización social es demasiado débil.
In some cases the protection of our forests is weak.
En algunos casos, la protección de nuestros bosques es deficiente.
We cannot go to Poznań with weak instruments.
No podemos llegar a Poznañ con instrumentos débiles.
In other words, this Directive is weak.
En otras palabras, esta directiva es débil.
The marketing of these systems is still weak.
El grado de comercialización de estos sistemas sigue siendo débil.
I would like to say that women are not weak.
Quiero decir que las mujeres no son débiles.
No protection for the weak and market speculation?
¿Que no se proteja a los débiles de la especulación del mercado?
Patients are in such a weak position.
Los pacientes se encuentran en una posición muy vulnerable.
The democratic legitimacy of these negotiations is weak.
La legitimidad democrática de estas negociaciones es débil.
I cannot, however, vote for such a weak text.
No obstante, no puedo votar a favor de un texto tan débil.
There are a few weak statements, but that is not what we originally wanted.
Hay algunas declaraciones poco sólidas, pero eso no es lo que queríamos inicialmente.
It is very odd that it should be weak on these matters.
Es muy curioso que se muestre débil en estos asuntos.
At the moment, that opposition is very weak.
En estos momentos la oposición está muy débil.
Are our governance measures too weak?
¿Nuestras medidas de gobernanza son demasiado débiles?
Last year's tests were weak.
Las pruebas del año pasado dejaron que desear.
Strong shoulders more so than weak shoulders.
Hombros fuertes más que hombros débiles.
Moreover, our position is very weak.
Nuestra posición sigue siendo muy débil.
The same holds good for the socially weak.
Lo mismo sucede en el caso de los desfavorecidos socialmente.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: tirar conjugation | Kids Spanish | Conjugated Verb: expurgar - expurgate [ click for full conjugation ]