Sentence Maker: vision  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Have you noticed changes in your vision?
¿Ha notado cambios en la vista?
Did you lose your vision gradually?
¿Perdió la visión gradualmente?
Have you had blurred vision?
¿Ha tenido visión borrosa?
Is your vision clearer with lens A or B?
¿Es su visión más clara con el lente A o con el B?
The eye disease has caused bad vision.
La enfermedad del ojo ha causado mala visión.
How long has your vision been blurry?
¿Cuánto tiempo lleva con visión borrosa?
Is your vision blurry?
¿Tiene la vista borrosa?
The ophthalmologist is correcting the patient's vision with glasses.
La oftalmóloga está corrigiendo la visión del paciente con lentes.
And what a vision this is!
Y ésta es una visión.
What is the vision here?
¿Dónde está la visión en este caso?
That should be our vision.
Esa debería ser nuestra concepción.
So where is our vision?
¿Dónde está entonces nuestra visión?
They have no vision, and when there is no vision the people perish.'
Carecen de visión y cuando no existe visión, la gente perece."
The answer is: we have a vision.
La respuesta es ésta: tenemos una visión.
Our own vision is the opposite.
Nuestra visión es la opuesta.
That is my vision for Europe.
Esa es mi visión de Europa.
Is that our vision for Europe?
¿Es esa nuestra visión de Europa?
That is not my vision for Europe.
Esta no es mi visión de Europa.
That is my vision of Europe.
Ésta es mi visión de Europa.
We are lacking that vision.
Nos falta esa visión.
This is not our vision of the future.
Esta no es nuestra visión para el futuro.
That is our desire and our vision.
Es nuestro deseo y nuestra ambición.
That is not, I think, the vision we have.
Creo que no es la visión que nosotros tenemos.
There is no strategic vision.
No hay ningún planteamiento estratégico.
They are underpinned by a vision.
Hay una visión detrás.
Fortunately, this report has vision, and attention should be paid to that vision.
Afortunadamente, este informe tiene perspectiva y debe prestarse atención a dicha perspectiva.
While that is also the dominant vision in the Commission communication, it is not our vision.
A pesar de que también existe la visión dominante de la Comunicación de la Comisión, no es nuestra visión.
You had a vision that these states should be liberated, and today that vision is becoming a reality.
Usted tenía la visión de que esos Estados tenían que liberarse. Hoy esa visión se hace realidad.
We need to match this vision with reality.
Debemos adaptar esta visión a la realidad.
This Forum stands for a worldwide vision.
El foro plantea una visión mundial.
Does it reflect this vision of coherence?
¿Se refleja en ella este planteamiento de la interdependencia?
The initiative does not show any strategic vision.
La iniciativa no está inspirada por ninguna visión estratégica.
You have this vision and the aim from Tampere, but what are you actually doing?"
¿Ustedes tienen los objetivos de Tampere, pero qué hacen realmente?
A joint vision and a joint approach.
Una visión común y un planteamiento común.
The vision of competition alone cannot prevail.
No puede prevalecer únicamente la visión de la competencia y de la competición.
This is our vision of a public service.
Esa es nuestra concepción del servicio público.
My group has another vision for Europe.
Mi Grupo tiene otra visión diferente para Europa.
Thank you to those who gave us this vision.
Gracias a los que imaginaron esta visión.
The vision is clear enough.
La visión está lo suficientemente clara.
Do the Council and the Commission share this vision?
¿Comparten el Consejo y la Comisión esta visión?
It is a vision of an industry on the offensive.
Es una visión ofensiva de la industria.
I know how important it is for her and I share her vision in this.
Sé que es importante para ella, y comparto su opinión al respecto.
That is our vision, our political goal and our hope.
Esta es nuestra visión, nuestro objetivo político y nuestra esperanza.
It is a time when we need leadership and vision.
Es un momento en el que necesitamos capacidad de liderazgo y visión.
The Council also lacks vision.
El Consejo carece también de visión.
Secondly, we need a positive vision.
En segundo lugar, necesitamos una visión positiva.
This vision remains relevant today.
Esta visión sigue vigente.
Instead of delivery we have vision.
En lugar de resultados, tenemos visión.
The European Parliament cannot consent to such a vision.
El Parlamento Europeo no puede dar su consentimiento a dicha visión.
This is our common vision of democracy and of our values.
Es nuestra concepción común de la democracia y de nuestros valores.
This is the vision that could provide the necessary diversity.
Esta es la visión que podría proporcionar la necesaria diversidad.
What is the vision we are trying to implement?
¿Cuál es la visión que intentamos poner en práctica?
Is that vision utopian or a realistic ambition?
¿Es esa visión una ambición utópica o realista?
How can we illustrate a vision for the future?
¿Cómo podemos ilustrar una visión de futuro?
Then came the vision of the European Union.
Y luego llegó la visión de la Unión Europea.
Thank you for holding true to your vision.
(EN) Gracias por mantenerse fiel a su visión.
This is my partial vision of the future of Europe.
Tal es mi visión, parcial, del futuro de Europa.
Such vision is always necessary.
La visión siempre es necesaria.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish charts | Kids Spanish | Conjugated Verb: consumir - to consume, eat, use upe [ click for full conjugation ]