Sentence Maker: vanity  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
And Maria combs her hair in fornt of the vanity.
Y María se peina en el tocador.
The vanity of the West is evident.
La vanidad occidental resulta evidente.
You choose to see in this the vanity of our founding fathers.
Usted ve en ello una aspiración desmedida de nuestros padres fundadores.
It is not constantly being denounced on the basis of national vanity.
No se le acusa constantemente por razones de vanidad nacional.
Is this a desire on his part to play a leading role; vanity?
¿Se trata de un deseo por su parte de desempeñar un papel protagonista, de vanidad?
Animals should not suffer through its being possible to develop new vanity products.
Los animales no deberían sufrir mientras que es posible desarrollar nuevos productos para la vanidad.
We ought to lead the way and should not allow European vanity to take hold.
Deberíamos adelantarnos y no permitir que la vanidad europea se adueñe de nosotros.
For us, these issues are not a matter of prestige, and are not about flexing our muscles or vanity.
Para nosotros, estos asuntos no son cuestiones de prestigio, y no tienen que ver con la flexión muscular o con la vanidad.
It also has to do with human vanity, and this is quite a different matter.
No es así. Se trata de su vanidad, y ése es otro cantar.
This proposal puts animal welfare above human vanity, but never above human health.
Esta propuesta sitúa el bienestar animal por encima de la vanidad humana, pero nunca por encima de la salud humana.
They are about nothing more than settling personal scores, about offended vanity, intrigues and aggression.'
No se trata más que de apuntarse tantos personales, de vanidad ofendida, intrigas y agresión."
The only problem you may encounter is the vanity of some Heads of State or Government and Member States in the Council.
El único problema es la vanidad de algunos jefes de Estado y de Gobierno y de los Estados miembros del Consejo.
However, in all other respects, there was a gaping hole between the vanity of the words and the meagreness of the results.
Sin embargo, en todos los demás aspectos, sigue habiendo un abismo entre la vanidad de las palabras y la escasez de los resultados obtenidos.
It beggars belief that we have gone into this bizarre system just because it is a kind of vanity cause for us.
La idea de que nos hemos embarcado en este extraño sistema sólo para alimentar nuestra vanidad socava nuestra credibilidad.
This shows, once again, that the smaller countries generally accomplish a better presidency than the larger, more conceited countries, which, out of personal vanity, want to abolish rotating presidencies.
Ello demuestra, una vez más, que los países pequeños protagonizan, en general, una Presidencia mejor que los grandes pretenciosos que, por vanidad personal, quieren abolir las presidencias rotatorias.
Our global partners, moreover, will seek to exploit the EU's lack of unity and the vanity of its leaders.
Nuestros socios globales, además, procurarán explotar la ausencia de unidad de la UE y la vanidad de sus dirigentes.
This is simply a political vanity project, a bit like the euro, and like the euro it has no economic and no technical justification.
Es un proyecto únicamente de vanidad política, un poco como el euro y, al igual que el euro, no tiene justificación económica ni técnica.
We must be careful not to try to give the euro a global dimension, which would flatter our vanity, but would multiply the risks we face.
Debemos ser cautos en no dar al euro una dimensión global, que podría halagar nuestra vanidad, pero multiplicaría los riesgos a los que nos enfrentamos.
Setting up an agency to oversee the Charter of Fundamental Rights was a colossal waste of taxpayers' money and an exercise in vanity.
Crear una agencia para supervisar la Carta de los Derechos Fundamentales fue un derroche colosal del dinero de los contribuyentes y un claro ejemplo de vanidad.
I am not sure we can say that we are simply concerned with personal vanity when we talk about mass-consumption hygiene products such as shampoo and toothpaste.
No sé si podemos hablar sólo de vanidad de las personas cuando hablamos de productos de higiene cuyo consumo es amplísimo, tipo champú o dentífricos.
The great Greek historian, Thucydides, said that political power generally has three motivations: interest, fear and vanity.
El gran historiador de la antigüedad griega, Tucídides, decía que el poder político tenía generalmente tres motivaciones: el interés, el miedo y la vanidad.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: 100 most used verbs | Spanish Adjectives | Conjugated Verb: contener - to contain, hold [ click for full conjugation ]