Sentence Maker: unload  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Manuel, unload the truck.
Manuel, descargue el camión.
Unload the truck
Descargue el camión
Unload the truck.
Descargue el camión.
Unload the plants
Baje las plantas.
We have to unload the merchandise from the truck.
Hay que descargar la mercancía del camión.
It was the dockers who reacted, but various countries also refused to unload the ship.
Fueron los estibadores los que reaccionaron, pero varios países también se negaron a descargar el buque.
This meant that the driver was unable to load and unload that day, with all the associated consequences.
Esto hizo que el conductor no pudiera cargar y descargar ese día, con las consecuencias que eso conlleva.
If these traces are not from an EU-authorised variety, the cargo is not allowed to unload.
Si esos indicios no pertenecen a una variedad autorizada por la UE, el cargamento no podrá ser descargado.
I have a couple of amendments that make it possible for self-handlers to unload cargo both on the ship and on the quay.
Tengo varias enmiendas que permiten que los autoasistentes descarguen la carga tanto en el barco como en el muelle.
Mr President, I bring greetings from the Finnish dockworkers, who know how to load and unload ships professionally and competently.
Señor Presidente, traigo saludos de los trabajadores portuarios finlandeses, que saben cómo cargar y descargar barcos de forma profesional y competente.
The fact is that there is not one single container vessel that possesses the loading gear that would enable its own crew to load or unload containers.
No hay ningún buque portacontenedores que cuente con el quipo de carga necesario que permita a su propia tripulación cargar y descargar los contenedores.
Replacing highly skilled, trained staff with ships’ crew able to load and unload is a recipe for accidents, injury and, possibly, deaths.
Sustituir una mano de obra cualificada y experimentada por personal de marinería al que se permite cargar y descargar es la mejor fórmula para que haya accidentes, lesiones e incluso muertes.
The real reason why this conflict stalled was that South African workers refused to unload Chinese weapons.
La razón real por la que estalló este conflicto fue que los trabajadores sudafricanos rechazaron descargar las armas chinas.
Now, the ones profiting from this are the Chinese, Australian, Thai and any other fishing fleets which unload their catch in Papuan ports.
Ahora, los que se benefician de esto son los chinos, australianos, tailandeses y otras embarcaciones de pesca que descargan sus capturas en los puertos de Papúa Nueva Guinea.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: el abecedario | Conversational Spanish | Conjugated Verb: comer - to eat [ click for full conjugation ]