Sentence Maker: uneasiness  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
I felt uneasiness, I felt incomplete and I look for myself in others.
Yo sentía desasosiego, me sentía incompleta y me buscaba en otros.
That means that there is uneasiness, considerable uneasiness, in Chinese society.
Esto significa que existe una preocupación - una profunda inquietud - en la sociedad china.
This uneasiness is, in all likelihood, about the possible consequences within the governing party, too.
Probablemente la causa de este nerviosismo radique en las eventuales consecuencias que la incorporación pueda tener en el seno del partido gobernante.
I would ask you to try, informally and quickly, to overcome this uneasiness.
Quiero rogarle que de manera informal intente disipar a corto plazo este malestar.
We have the Treaty of Lisbon, we have parity, we have faces, and yet how can I explain to you this uneasiness that I feel?
Tenemos el Tratado de Lisboa, tenemos paridad, tenemos rostro y aún así, ¿cómo explicaría el desasosiego que siento?
I cannot explain this sense of uneasiness regarding the preparation of this final European Council under a rotating presidency.
No puedo explicar este sentimiento de desasosiego en cuanto a la preparación de este último Consejo Europeo con la presidencia rotativa.
Mr Patijn, you yourself have witnessed the great uneasiness that now exists between Parliament and the Council.
Señor Patijn, ha sido usted testigo del enorme malestar que ha surgido entre el Parlamento y el Consejo.
It is therefore quite natural, Mr Bonde, that certain governments should feel somewhat uneasy. This uneasiness is only being reflected in bilateral relations.
Por tanto, Señoría, es natural que haya cierto malestar en algunos gobiernos, que malestar se plasma sólo en relaciones de carácter bilateral.
The disadvantage of this lack of transparency is that it can result in growing uneasiness on our part about these sovereign wealth funds.
La preocupación por nuestra parte que puede generar esta falta de transparencia es una de las desventajas de los fondos soberanos.
Frustration at the narrow range of the decisions taken and the postponement of the most important ones, and uneasiness because, in my view, some of the decisions are inexplicable.
Frustración por el escaso alcance de las decisiones adoptadas y el aplazamiento de las más importantes, desconcierto por lo inexplicable a mi juicio de alguna de las decisiones.
Uneasiness, Madam Commissioner, because of the approval of some TACs and quotas which, in my opinion, depart from the line maintained until a few days ago by the Commission.
Desconcierto, señora Comisaria, por la aprobación de unos TAC/cuotas que a mi juicio se apartan de la línea mantenida hasta hace pocos días por la Comisión.
And indeed, among the decision-makers and the public in general, we can sense uneasiness and fears.
Ahora bien, se percibe, entre los responsables de la toma de decisiones y en la opinión pública, temores y cierto malestar.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: conjugate the verb ser | English / Spanish Dictionary | Conjugated Verb: abastecer - to suply [ click for full conjugation ]