Sentence Maker: threat  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Did you take the threat seriously?
¿Te tomaste su amenaza en serio?
That too is not a threat.
Esto tampoco supone una amenaza.
These objectives are not under threat.
No están en entredicho semejantes objetivos.
It is a threat to democracy.
Una amenaza para la democracia.
It is a threat that we cannot neglect.
Se trata de una amenaza que no podemos menospreciar.
Has there been any threat of sanctions?
¿Ha habido amenazas de sanciones?
Yes, there is a threat.
Sí, lo está.
This is a threat to us all.
Se trata de una amenaza que nos afecta a todos.
This is a serious threat.
Y supone una grave amenaza.
So there is no threat here either.
Así que tampoco aquí hay amenaza alguna.
The threat is still there.
La amenaza se mantiene.
It is not about the threat from Iraq.
No se debe a la amenaza del Irak.
We should be very conscious of this threat.
Debemos ser muy conscientes de ese peligro.
What sort of a threat is that?
¿Qué clase de amenaza es ésa?
The threat is already there.
Por lo demás, ese peligro acecha.
It is not a threat to employment.
No pone en peligro el empleo.
These threats are interrelated, and a threat to one is a threat to all.
Esas amenazas están relacionadas entre sí, y una amenaza para uno es una amenaza para todos.
This is a threat to our democratic values and a threat to our citizens.
Esto supone una amenaza para nuestros valores democráticos.
The threat is a common threat, which is why it needs a concerted response.
La amenaza es común, y por ello exige una respuesta concertada.
The only threat to security is the threat to people’s right to privacy.
La única amenaza a la seguridad es la que afecta al derecho a la privacidad de los ciudadanos.
The threat to British aviation was a real and not an imaginary threat.
La amenaza que se cernía sobre la aviación británica era real, no un producto de la imaginación.
Militant extremists are not simply a threat in Pakistan: they are a threat to us all.
Los extremistas militantes no sólo constituyen una amenaza en Pakistán: son una amenaza para todos nosotros.
If we want to combat a threat, we need to know where the threat comes from.
Si queremos combatir una amenaza, necesitamos saber de dónde procede.
Cultural diversity is important, and it is under threat.
La diversidad cultural es importante y está amenazada.
However, it is not under threat from Europe.
Pero no está amenazada por Europa.
It is a fact: China is the major threat, the major threat to us, the threat which we must confront, the threat to peace.
No cabe duda alguna: China es la gran amenaza, nuestra gran amenaza, la que debemos afrontar, es una amenaza para la paz.
At the same time, the struggle against impunity is under threat.
Al mismo tiempo, la lucha contra la impunidad se vería en peligro.
It should not just be an idle threat.
No debiera ser una amenaza en vano.
Finally, how can we defend ourselves against this threat?
Y, por último, ¿Cómo nos defendemos de esta amenaza?
The very essence of Europe is under threat.
En cualquier caso, está en juego lo indispensable.
That is not a threat, it is a declaration of responsible attitude.
Esto no es una amenaza, es una declaración de responsabilidad.
There is no threat to human health.
No existe ninguna amenaza para la salud humana.
The industry is destabilised and under threat.
El sector está desestabilizado y amenazado.
There is a threat and an opportunity with the introduction of the euro.
La introducción del euro entraña una amenaza y una oportunidad.
This is the real threat to us all.
Ésta es la auténtica amenaza para todos nosotros.
The terrorist threat has only reinforced this intention.
A raíz de la amenaza terrorista no hemos podido por menos que reafirmarnos en nuestro propósito.
The terrorist threat is deadly serious.
La amenaza terrorista es enormemente grave.
There is a great threat to their fundamental rights.
Existe una gran amenaza a sus derechos fundamentales.
And being under threat is not exactly the same thing as being more vulnerable.
Y no es exactamente lo mismo estar amenazados que ser más frágiles.
The first concerns the assessment of the threat.
La primera se refiere a la evaluación de la amenaza.
It is very simple: there is no threat from anyone at all in this area.
Es muy sencillo: no hay amenaza de nadie en todo este ámbito.
There is no threat, there are just opportunities.
No hay amenaza, solamente hay oportunidades.
They feel that their pensions are under threat and insecure.
Creen que sus pensiones están amenazadas y penden de un hilo.
This is just increasing the threat.
Esto no hace sino potenciar la amenaza.
Media freedom in Serbia is under threat.
La libertad de prensa en Serbia está en peligro.
I do not do this work under threat of WTO proceedings.
No he hecho este trabajo bajo la amenaza de un expediente de la OMC.
It should be viewed not as a threat but an opportunity.
Deberíamos considerarla no una amenaza, sino una oportunidad.
There is thus no threat to any national legislation.
Por tanto, no supone una amenaza para ninguna legislación nacional.
It represents an injustice and a threat.
Representa una injusticia y una amenaza.
It is a threat to the rule of law.
Una amenaza para el Estado de Derecho.
The mine threat can be overcome.
Se puede vencer a la amenaza de las minas.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: beber conjugations | Verb Conjugations | Conjugated Verb: comunicar - to communicate, transmit, tell, pass on [ click for full conjugation ]