Sentence Maker: terms  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
What are the terms for the accounts payable?
¿Cuáles son los plazos para las cuentas por pagar?
Why aren't you and Lupe on speaking terms?
¿Por qué ya no se hablan tú y Lupe?
Europe is the second smallest continent in terms of area.
Europa es el segundo continente más pequeño en términos de superficie.
Your appointment to renegotiate mortgage terms is on Tuesday at three o'clock.
Su cita para novar la hipoteca es el martes a las tres en punto.
We ended our relationship on good terms.
Hemos terminado nuestra relación en buenos términos.
I plan to come to terms with what I have done.
Pienso asumir lo que he hecho.
on easy terms
En condiciones favorables
to be on good terms with
Llevarse bien con una persona
I don't understand you when you use technical terms.
No te entiendo cuando hablas usando términos técnicos.
to be on good terms with
Llevarse bien con una persona
It cannot be on their terms.
Rusia no puede imponer sus condiciones.
If so, on what terms?
Y en caso afirmativo, ¿con qué condiciones?
That is a contradiction in terms.
La propuesta es, además, un poco esquizofrénica.
Where are we in real terms?
¿Hasta dónde hemos llegado en realidad?
It is in those terms that we appeal to you.
Estos son los términos en que le pedimos que intervenga.
Those are the terms of the Treaty.
Son los términos del Tratado.
What are these terms and conditions?
¿Cuáles son estos términos y condiciones?
What is it about in specific terms?
¿De qué se trata en términos concretos?
What do we have in terms of a solution?
¿Qué soluciones se nos presentan?
That is a contradiction in terms.
Es un contrasentido.
I interpret them them not as they are, not in terms of their words, but in terms of their meaning.
Los traduciré no literal, ni lingüísticamente, sino por su significado.
I am talking about a price in terms of money, in terms of trade and in terms of arms supplies.
Me refiero a un precio en términos de dinero, de comercio y de suministro de armas.
It is serious in terms of the route itself and also in terms of this institution, in terms of the credibility of this House.
Es grave para el Camino y es grave también para esta Institución, para la credibilidad del Parlamento Europeo.
It has been significant in terms of its meaning but also in terms of its lack of achievement.
Importante tanto por el significado como por la penuria de los logros.
Perhaps in terms of country of origin, too, but in any case in terms of gender.
Quizá también por países, pero en cualquier caso por sexos.
It must be simple both in terms of clarity and in terms of its administration.
Debe ser sencillo tanto desde el punto de vista de la claridad como del de la administración del mismo.
It is large and powerful both in economic terms and in terms of population size.
Es grande y poderosa tanto en términos económicos como de población.
It is an increase in absolute terms rather than percentage terms, you are right.
Se trata de un aumento en términos absolutos más que porcentuales, tiene usted razón.
We have been supporting this idea, not only in terms of ideas but in terms of funding.
Hemos estado respaldando esta idea, no sólo en materia de ideas, sino también en términos de financiación.
Possibly so, in monetary terms, but not in terms of the harm caused.
La proporción expresada en dinero quizás sí lo sea, pero no en los daños que causa.
Not in terms of negotiating our own prosperity, but in terms of achieving that prosperity through the prosperity of all.
No la de negociar nuestra propia prosperidad, sino la de conseguir esa prosperidad en la prosperidad común.
This is true in general terms and in more specific financial terms.
Esto es verdad de manera general y sobre todo en materia financiera.
They are growing, but only in terms of GDP.
Están creciendo, pero a niveles de PIB.
This is repulsive most of all in social terms.
Es indignante, sobre todo en el plano social.
Fine, if that is what is to be done, but could we do so on our terms, please.
Muy bien, si así ha de ser, así será; ahora bien, nosotros pondremos las condiciones.
It reduced in real terms by 30%.
Es términos reales se redujo un 30%.
We are not proud of the result in terms of the content.
No estamos orgullosos del resultado, en lo que respecta al contenido.
Of course we should have liberalisation, but it should be on equal terms.
Es obvio que debemos liberalizar, pero esta liberalización debe producirse en igualdad de condiciones.
They have never been asked in honest terms.
La verdad es que nunca se les ha preguntado nada sobre el particular.
After all, that is where they belong logically, and in terms of content.
Ahí es donde lógicamente y por contenido deberían incluirse.
That is why we are in conflict, and not so much in terms of the objectives.
De ahí que tengamos un conflicto, y no tanto en cuanto a los objetivos.
The terms of the agreement appear to be positive.
Los términos del acuerdo parecen positivos.
That seems to me to be a contradiction in terms.
A mi entender eso es un contrasentido.
There are, in political terms, figuratively several.
En términos políticos existen varios, en sentido figurado.
I am not talking only in terms of trade.
Y no sólo en el nivel comercial.
I will put it in Aristotelian terms.
Lo plantearé en términos aristotélicos.
In Internet terms, it is a lifetime.
Este tiempo en Internet es toda una vida.
Couched in such general terms, that is not correct.
Formulado de este modo general, no es correcto.
Do we compete in terms of geography?
¿Nos hacemos competencia en la geografía?
And the terms of reference would appear to me to be obvious.
Y creo que los términos de referencia son evidentes.
What are we doing in terms of following up this conference?
¿En qué punto estamos con respecto a un posible seguimiento de la Conferencia?
What does this mean in specific terms?
¿Qué es lo que significa esto concretamente?
Why do I speak in terms of winning a round?
¿Por qué digo que sólo hemos conseguido una primera victoria parcial?
That is something I view in positive terms.
Me parece positivo.
How can this be achieved in practical terms?
¿Cómo debemos actuar concretamente?
For the workers themselves, in terms of health, for example?
¿Para los propios trabajadores, en términos de salud, por ejemplo?
But it is wrong to see it simply in those terms, because there is more to it than that.
Pero es erróneo contemplarlo simplemente en esos términos, puesto que tiene muchas más implicaciones.
They have different needs in terms of budgets.
Tienen necesidades presupuestarias diferentes.
I concur with the Commission in terms of the priorities.
Comparto las prioridades de la Comisión.
What does this mean in concrete terms?
¿Qué significa esto en concreto?

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: venir command | Spanish for Construction | Conjugated Verb: almorzar - to lunch, eat lunch, have lunch [ click for full conjugation ]