Sentence Maker: survive  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Even so the majority survive on less than a dollar every day.
Aun así la mayoría intenta sobrevivir con 1 dólar diario.
You have to adapt to survive.
Sólo el cambio asegura la continuidad.
It saddens me that our request did not survive this hurdle.
El que en la primera lectura no consiguiéramos nuestras pretensiones sobre la raza y la región, opino que es lamentable.
How are the thousand refugees meant to survive?
¿Cómo van a sobrevivir los miles de refugiados?
That is crucial if the process is to survive.
Esto es necesario para que el proceso pueda sobrevivir.
Their ability to survive is constantly undermined.
Su capacidad para sobrevivir se ve continuamente socavada.
You could survive on planting coffee.
Se podía sobrevivir plantando café.
Such a Europe will survive.
Ese tipo de Europa sobrevivirá.
How can small retailers survive?
¿Cómo pueden sobrevivir los pequeños comerciantes?
They need to be encouraged to survive and to thrive.
Hay que alentarlas para que sobrevivan y prosperen.
They have to abandon their homeland in order to survive.
No les queda más remedio que abandonar su país para poder sobrevivir.
Only a very few niche producers will survive.
Sólo sobrevivirán los pocos productores que logren hacerse un hueco.
We know from the Americans that only a very few clones survive.
Sabemos por los estadounidenses que sólo muy pocos animales clonados sobreviven.
That is the only way to survive this competitive situation.
Esa es la única forma de superar esta situación de competencia.
Airports have to survive too, however.
Sin embargo, los aeropuertos también tienen que sobrevivir.
Will they survive that day?
¿Llegará con vida al final del día?
We need woods in general to survive.
Necesitamos los bosques para sobrevivir.
It is not just a question of helping it to survive.
No se trata de favorecer simplemente su sobrevivencia.
Only then can we survive together.
Sólo entonces podremos sobrevivir juntos.
Otherwise it will not survive.
De lo contrario, ya no será posible defenderla.
Did these firms need state aid to survive?
¿Necesitaban estas empresas ayudas estatales para sobrevivir?
"We will survive because of your moral support, but above all because of your solidarity" !
¡Sobrevivimos en base a vuestra simpatía, pero sobre todo en base a vuestra solidaridad!
We need your support to survive as a people and as a culture.
Necesitamos el apoyo de sus Señorías para sobrevivir como pueblo y como cultura.
Without a continuous supply of water, we would not survive.
No podemos vivir sin el flujo continuo de este líquido.
Their priority is to collect sufficient food to survive.
Están más bien preocupados por conseguir los alimentos suficientes como para poder sobrevivir.
It is important that women and children should survive the winter.
Es importante que las mujeres y los niños puedan pasar el invierno.
The proposals in their current shape simply cannot survive.
Las propuestas, en su perfil actual, son simplemente insostenibles.
How would armaments consortiums survive if there were no public money?
¿Cómo sobrevivirían los grupos del armamento si no hubiese dinero público?
The fishing communities in eastern Canada did not survive that.
Las comunidades pesqueras del este de Canadá no sobrevivieron.
As terrible as cancer is, however, it is possible to survive it.
Sin embargo, por muy terrible que sea el cáncer, es posible superarlo.
Without jobs, Europe will not survive.
Sin puestos de trabajo, Europa no sobrevivirá.
The rural community has been under increasing pressure to survive.
La comunidad rural ha estado sometida a cada vez más presiones para sobrevivir.
The new government has to be truly representative if it is to survive.
El nuevo Gobierno debe ser verdaderamente representativo, si quiere sobrevivir.
Societies survive only if they learn the lessons from history.
Las sociedades solo sobreviven si aprenden las lecciones de la historia.
No success or compromise can survive without a ‘but’.
Ningún éxito o compromiso puede sobrevivir sin un «pero».
Without the support of the Chinese, the junta would not survive.
Sin el apoyo de China la Junta no sobreviviría.
We did not know whether we would survive the next day.
No sabíamos si sobreviviríamos al día siguiente.
A language will not survive on a few seconds alone.
Una lengua no sobrevivirá sola si dispone únicamente de unos segundos.
We are able to survive for a few weeks or months, but no longer.
Podemos sobrevivir así unas semanas o unos meses, pero no más.
Europe is obliged to innovate if it is to survive globalisation.
Si quiere sobrevivir en la era de la globalización, Europa está obligada a innovar.
The recent volatility has hit both of those and farming cannot survive on that.
La volatilidad creciente ha golpeado a ambos y los productores no pueden sobrevivir a eso.
But democracy cannot survive in chaotic social conditions.
Pero la democracia no puede vivir en condiciones sociales caóticas.
The wetlands will not survive unless they are inhabited.
Las zonas húmedas no perdurarán si no siguen estando habitadas.
Nonetheless we survive and the sun still shines.
Lo cual no quiere decir que la vida no continúe y que el sol no siga brillando.
The nations have the right to survive for themselves in monetary terms.
Los pueblos tienen el derecho de sobrevivir monetariamente a sí mismos.
How then is the European family farm model to survive?
En estas condiciones, ¿cómo va a sobrevivir el modelo de explotación agrícola familiar de la Unión Europea?
Otherwise we would not be able to survive because we would not have the energy sources.
De lo contrario, no podríamos sobrevivir, porque nos faltarían las fuentes de energía.
When these children survive, it must be said, they are in any case scarred for life.
Estos niños, cuando sobreviven, quedan marcados para toda la vida.
Thousands of them are still dependent on food aid to survive.
Entre otras cosas, porque millares de ellas siguen dependientes de la ayuda alimentaria para sobrevivir.
For our industry or agriculture to survive they have to be cost-effective.
Para que nuestras industrias o nuestra agricultura sobrevivan es preciso que sean efectivas en función del costo.
I have seen children who will not survive beyond the age of 14.
Yo he visto cómo hay niños que no pueden crecer más de los 14 años.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: hamburger in spanish | Spanish Days of the Week | Conjugated Verb: errar - to err, make an error [ click for full conjugation ]