Sentence Maker: supply  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The computer has a defective electric supply unit.
La computadora tiene una unidad de suministro eléctrico mala.
The computer has a bad power supply unit.
La computadora tiene una unidad de suministro eléctrico mala.
supply and demand
Oferta y demanda
Did we supply those ships?
¿Les proporcionamos dicho barcos?
There are no restrictions to supply.
No existen restricciones a la oferta.
All of these are in short supply.
En resumen, son suministros.
Safeguarding supply is paramount, but how do we reassure the public that we have security of supply?
El aseguramiento del suministro resulta primordial, pero ¿cómo tranquilizamos a la opinión pública de que tenemos esa garantía de abastecimiento?
More of our citizens are connected to an electricity supply than are connected to a gas supply.
El número de nuestros ciudadanos que están conectados al suministro eléctrico es mayor que el de aquéllos conectados al suministro de gas.
The supply situation has deteriorated dramatically.
La situación de los suministros ha empeorado dramáticamente.
That is the information I am able to supply on this subject.
Esta es la información que puedo darles acerca de este asunto.
Energy supply is more elastic than demand.
El suministro de energía es más flexible que la demanda.
Commissioner, there is no supply without demand.
Señora Comisaria, no puede haber oferta sin demanda.
We cannot combat alcoholism by restricting supply.
No se combate el alcoholismo pidiendo que se limite la oferta.
It is not a question of 'if there is a shortage of supply' .
No es cuestión de 'en caso de que exista escasez de aprovisionamiento'.
The same applies to the water supply.
Lo mismo puede decirse del abastecimiento de agua.
The gas supply is literally at stake here.
Está literalmente en juego el suministro de gas.
Now to the supply situation.
Sobre la situación del abastecimiento.
Do we not want supply to meet demand?
¿Acaso no queremos que la oferta responda a la demanda?
Commissioner, this applies all the more to the supply of oil.
Y señora Comisaria, se aplica con mayor razón al abastecimiento de petróleo.
Supply and demand must be maintained.
Es necesario mantener la oferta y la demanda.
They are doing it for obvious supply and commercial reasons.
Lo hacen por razones evidentes de suministro y comerciales.
Where there is demand, there will be supply.
Donde hay demanda, habrá oferta.
I wonder if you could supply one?
Me pregunto si usted podría dármela.
That bear is the threat to our energy supply.
El oso es la amenaza que planea sobre nuestro abastecimiento energético.
Credibility is in short supply.
Cada vez tenemos menos credibilidad.
Security of supply is about keeping the lights on.
La seguridad de abastecimiento consiste en mantener el suministro de electricidad.
If there is demand, there is also supply.
Cuando hay demanda, también hay oferta.
That is also crucial for security of supply.
Además es crucial para la seguridad del suministro.
I will be pleased to supply them with details of how to do so.
Les facilitaré con mucho gusto más detalles sobre cómo hacerlo.
Can you also supply figures for this?
¿Puede usted también proporcionar cifras al respecto?
The Russians supply the arms.
Los rusos suministran las armas.
Security of supply is a high priority.
La seguridad del suministro es una gran prioridad.
Your strategy is to supply results.
Su estrategia consiste en producir resultados.
It is necessary that we have security in our food supply.
Necesitamos que nuestro abastecimiento de alimentos sea seguro.
As we know, at present both are in plentiful supply.
Como sabemos, en la actualidad abundan ambas cosas.
Substance was in short supply here too.
Aquí también ha faltado sustancia.
It is a supply source of Russian gas.
Es una fuente de suministro de gas ruso.
First of all, we need to cut off supply.
En primer lugar, tenemos que cortar el suministro.
The supply of medication is a health service.
El suministro de los medicamentos es un servicio sanitario.
Are you able to supply such figures?
¿Puede facilitarnos tales cifras?
The supply of cheap food has disappeared.
El abastecimiento de alimentos baratos ha dejado de existir.
Security of supply is also important.
La seguridad del suministro también es importante.
It is on supply that I should like to give my opinion.
Me gustaría expresar mi opinión en cuanto al suministro.
Firstly, security of supply - and this has been achieved.
En primer lugar, la garantía de suministro; que se ha conseguido.
Demand cannot keep up with supply.
La demanda no puede seguir el ritmo de la oferta.
So, diversification also covers supply.
Así que la diversificación también cubre el abastecimiento.
We need a secure and diversified supply.
Necesitamos un abastecimiento seguro y diversificado.
We would like to have confidence, but it is in very short supply.
Nos gustaría confiar, pero la confianza es muy escasa.
This is not only about the energy supply from Turkmenistan through to Kazakhstan.
No se trata sólo del suministro energético desde Turkmenistán a través de Kazajstán.
Security of gas supply (
Seguridad del suministro de gas (
We should respond to growth in demand with supply.
Deberíamos responder al crecimiento de la demanda con oferta.
So where has the food gone and why have we only a small supply?
Por lo tanto, ¿dónde están los alimentos y por qué tenemos solo una pequeña reserva?
It is for the Commission to supply the answer.
¿Por qué?

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: lose in spanish | Learn Spanish Online Free | Conjugated Verb: creer - to believe [ click for full conjugation ]