Sentence Maker: suggested  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Delia had suggested going to the club.
Delia había propuesto que fuéramos al club.
Was it you who suggested that he do it?
¿Fuiste tú quien le sugirió que lo hiciera?
I would've gone where she had suggested.
Yo habría ido a donde ella había propuesto.
The professor suggested (that) you do the homework.
El profesor sugirió que hicieras la tarea.
Alicia suggested to them that they keep on studying.
Alicia les sugirió que siguieran estudiando.
We suggested to her to come to the house.
A ella le propusimos venir a casa.
They have suggested that you sleep.
Te han propuesto que duermas.
Doña Genoveva had suggested that we go by ship and return by plane.
Doña Genoveva nos había sugerido que nos fuéramos en barco y nos regresáramos en avión.
He suggested that you accompany him.
Te proponía que lo acompañaras.
The company suggested that we pay in installments.
La compañía sugirió que pagáramos a plazos.
Doña Isabel has suggested that we lock the door.
Doña Isabel nos ha sugerido que cerremos la puerta con llave.
This is what I have suggested.
Esto es lo que he propuesto.
But I have never suggested it.
Pero yo nunca lo he sugerido.
We appreciate that you have suggested it here.
Comprendemos que lo haya propuesto.
You have suggested it already.
Usted ya lo ha sugerido.
Both are very technical and have been suggested to me by the industry.
Las dos son muy técnicas y me las han indicado los representantes de ese sector industrial.
I shall do as you have just suggested.
Actuaré en el sentido que usted acaba de exponer.
Some have suggested that this would undermine the role of Parliament.
Algunos han planteado la hipótesis de que estas propuestas podrían poner en peligro el papel del Parlamento.
I suggested, President that he should pray for me.
. (EN) Sugiero, señor Presidente, que él rece por mí
Most of the suggested amendments strengthen the recommendation.
Muchas de las enmiendas propuestas refuerzan la recomendación.
There is no reason to have the remainder of the paragraph as it has been suggested.
No tiene sentido mantener el resto del apartado tal y como se ha sugerido.
The first compromises I suggested were based on this.
Mis primeras propuestas de compromiso se basaban en ello.
He suggested that we should move in tandem in both cases.
Ha sugerido que deberíamos avanzar conjuntamente en ambos casos.
It has been suggested that we would not be prepared to fight terrorists, but it is not about that at all.
Se ha sugerido que no estamos preparados para combatir a los terroristas, pero no se trata de eso en absoluto.
Some have suggested having national referendums all on the same day.
Hay quienes han sugerido que todos los referendos nacionales se celebren el mismo día.
It has been suggested that freedom of movement was violated.
Se ha dicho que se incumplió el principio de libre circulación.
It has been suggested that freedom of expression was violated.
Se ha dicho que se incumplió el principio de libertad de expresión.
That is why we suggested the idea of the Berlin Declaration.
Esa es la razón por la que sugerimos la idea de la Declaración de Berlín.
We will follow the order I suggested.
Seguiremos el orden que yo había sugerido.
They have suggested the strengthening of these Chinese walls.
Ha propuesto que se refuercen las barreras.
Is it a law unto itself as has been suggested?
¿Va por cuenta propia como se ha sugerido?
Maybe we should, as has been suggested by one of our colleagues.
Quizás deberíamos hacerlo, tal como ha sugerido uno de nuestros colegas.
Some of these means are even suggested by the regulation.
Algunos de estos medios se sugieren incluso en el reglamento.
I am pleased that the amendments which I suggested have been adopted.
Me complace que las enmiendas que sugerí hayan sido adoptadas.
By the way, I have never suggested I should have an aeroplane.
A propósito, nunca he sugerido que debería tener un avión.
If there are no objections, we shall proceed as suggested.
Si no hay objeciones, se procederá en la forma sugerida.
The Minister has also suggested that.
El Ministro también ha sugerido eso.
A regional approach is suggested - why not?
Se sugiere un enfoque regional -¿por qué no?-.
I have suggested, therefore, that we should make this optional.
Por lo tanto, he sugerido que lo hagamos optativo.
If what some people here suggested were true, that could not be the case!
¡Lo cual sería imposible si algunas de las tendencias que se han expuesto aquí respondieran a la realidad!
We shall pass them on to the Bureau, as I suggested.
Los transmitiremos a la Mesa, como lo he propuesto.
Various reasons are suggested for this.
Se sugieren varias razones para explicarlo.
You yourself have expressed what should be the content of the suggested message.
Usted mismo se ha pronunciado sobre cuál ha de ser el contenido del mensaje solicitado.
The solutions being suggested here do not fit this diagnosis.
Lo que ya no coincide con este diagnóstico son las soluciones que aquí se barajan.
So nothing new is being suggested - it is all there.
Por lo tanto, no es que se plantee nada nuevo sino que todo está aquí.
The President has suggested a formula.
El señor Presidente ha ofrecido una fórmula a Sus Señorías.
That is what Mr Smith suggested.
Eso es lo que sugirió el Sr. Smith.
Some have suggested a new lex mercatoria.
Algunos han propuesto una nueva lex mercatoria.
The threshold of 50 people had been suggested.
El que se había propuesto era de 50 personas.
This is an important point, as several speakers have suggested.
Esta es una cuestión importante, como han sugerido algunos diputados.
They then suggested a nominal vote so a count could be taken.
Después han promovido una votación nominal para hacer su recuento.
'No, no, they are fine' she said, so I suggested that we try them out on the cat.
"No, son buenas," dijo ella. Y yo: "¡Podríamos experimentarlas sobre el gato!"
The Commission cannot therefore agree to the suggested amendments.
Por ello, la Comisión no puede aceptar las enmiendas propuestas.
Mr Wiersma suggested it was a Dutch hobby.
El Sr. Wiersma ha señalado que es un hobby holandés.
You have suggested doing away with cofinancing for small projects.
Proponen ustedes eliminar la cofinanciación para los pequeños proyectos.
The main rapporteur has suggested today or tomorrow.
El ponente principal ha propuesto hoy o mañana.
You have taken on board much of what we in this House had suggested.
Han incorporado gran parte de lo que habíamos sugerido en esta Cámara.
The 2% minimum that has been suggested here should certainly be respected.
Aquí se ha sugerido que habría que respetar un mínimo del 2%.
It has been suggested that the Spanish authorities could have limited the damage.
Se ha sugerido que las autoridades españolas podrían haber limitado el daño producido por el vertido.
Mr Titford could, at any time, have suggested amendments to me.
El Sr. Titford podría haberme sugerido enmiendas en cualquier momento.
We have suggested the idea of the first European university.
Hemos sugerido la idea de la primera universidad europea.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: travel spanish | Spanish Verb Conjugation | Conjugated Verb: quebrar - to break, smash; to fail, go bankrupt [ click for full conjugation ]