Sentence Maker: slice  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Eat this slice of watermelon, but don't eat the seeds.
Cómete esta rebanada de sandía, pero no te comas las semillas.
Everyone wants as large a slice as possible of this huge cake.
Todos desean hacerse con la mayor porción posible de la gran tarta.
That will take a huge slice of the existing framework budget.
Esto se llevará una parte importante del presupuesto marco existente.
How big should renewable energy’s slice of the energy cake be?
¿Cuán grande ha de ser la porción de la energía renovable en el pastel de la energía?
Are we prepared to tolerate that for the sake of a slice of salami in our sandwich?
¿Merece la pena todo esto por una loncha de salami en nuestro bocadillo?
At 0.04% all in, cultural expenditure represents a sliver rather than a slice of the European budget.
La proporción de los gastos de cultura en el presupuesto comunitario, del orden aproximado del 0,04%, es más que escasa.
All of the ministers, even those who had to give up a slice of their cake in order to help the others, were in agreement.
Todos los Ministros, incluso los que debían ceder una parte del pastel para ayudar a los demás, han estado de acuerdo.
We can make sure that in Europe, we have a slice of this cake and everyone involved will benefit.
Podemos asegurar que en Europa tenemos un trozo de este pastel y todos los que estén implicados se beneficiarán.
If we have more demands on it, we will continue to slice it ever thinner unless we increase the resources.
Si queremos exigirle más, tendremos que cortar rebanadas cada vez más finas, a menos que aumentemos los recursos.
It was a bad vote, because its effect was to vote away a large slice of this House's credibility.
Ha sido una mala votación porque por medio de ella se ha perdido una gran parte de la credibilidad de esta Asamblea.
If we do not make the cake we are distributing any bigger but more people want a slice, then there is less for those who urgently need it.
Si no hacemos más grande el pastel que queremos repartir, cada vez habrá más gente y habrá menos para aquellos que lo necesitan urgentemente.
Chiquita and the rest do not depend desperately on that last little slice of the European market.
Chiquita y los demás no dependen desesperadamente de esta última pequeña porción del mercado europeo.
They have lost their status, and a significant slice of the world market and hundreds of thousands of workers have been made redundant.
Han perdido posiciones e importantes porciones del mercado mundial y cientos de miles de puestos de trabajo.
Finally, it is again the rich countries which benefit, gobbling up a large slice of what are already miserly and insufficient appropriations from the Structural Funds.
Al final, son también los países ricos los que se benefician y absorben una gran parte de las partidas -raquíticas e insuficientes, en todo caso- procedentes de los Fondos Estructurales.
Afghanistan and Iraq are both countries with a tribal structure where local bosses and ethnic and religious leaders only want to take the biggest slice of the national cake.
El Afganistán y el Iraq son países de estructura tribal donde los señores locales y los jefes étnicos y religiosos no piensan más que en hacerse con el trozo más grande del pastel nacional.
Now we find that you have, maybe somewhat precipitately, made a unilateral offer to slice those tariffs by a further massive percentage.
Y ahora resulta que usted ha hecho una oferta, con cierta precipitación, para reducir dichos aranceles en un porcentaje considerable.
It is of cultural importance because these areas have a strong element of tradition and, if these fishermen go, a slice of European culture will be lost with them.
Tiene importancia cultural porque estas zonas tienen un sólido elemento de tradición y, si estos pescadores desaparecen, un trocito de la cultura europea se perderá con ellos.
It is well worth endorsing the work of Frontex, but that is just a small slice of the whole issue of immigration policy.
Bien merece la pena apoyar el trabajo de Frontex, pero eso solo es una parte de toda la cuestión de la política de inmigración.
The Structural Funds and Cohesion Fund for the first time now receive the largest slice of the budget.
Los Fondos Estructurales y el Fondo de Cohesión han recibido por primera vez la mayor proporción de los fondos del presupuesto.
In effect, we will export a large slice of our industry which has just made massive investments to stay compliant with EU rules.
En efecto, exportaremos una buena parte de nuestra industria, que acaba de hacer grandes inversiones para seguir cumpliendo con las normas de la UE.
Nearly half the budget of this institution is handed out to farmers and 20 % of privileged farmers absorb some 80 % of this slice of the budget.
Casi la mitad del presupuesto de esta institución se derrocha en nombre de los agricultores, pues hay un 20 % de privilegiados que absorben cerca del 80 % de esa tajada presupuestaria.
The largest slice of the cake, ECU 10m, has gone to the Lenzing company; this represents 30 % of a year's promotion funds.
Y entre éstas, el trozo más grande de la tarta se lo ha llevado la empresa Lenzing con 10 millones de ecus, lo que representa el 30 % de las ayudas que se conceden anualmente.
That will be achieved by paying Member States from the social fund in a single annual slice, not three instalments as previously.
Para ello, los recursos del Fondo Social no deberían pagarse a los Estados miembros en tres fases como se ha hecho hasta ahora, sino en un único tramo anual.
Nor can it be right that although the CAP cake has to be shared between 25 Member States, one country gets a gigantic 23.4 per cent slice.
Tampoco puede ser que, aunque la tarta de la PAC tenga que repartirse entre los 25 Estados miembros, un solo país reciba un gigantesco pedazo del 23,4 %.
I think the most proper tool is Article 69, a possibility for Member States to top-slice the direct payment to the farmers and use it for specific areas.
Creo que la herramienta más apropiada es el artículo 69, una posibilidad para que los Estados miembros recorten parcialmente el pago directo a los productores y que utilicen ese dinero para ámbitos específicos.
France will pay 91 billion francs in 1998. This is the fifth largest slice of the nation's budget, after the national education system, national defence, social affairs, and infrastructure.
Éste abonará 91 millardos de francos en 1998, es decir la quinta partida presupuestaria de la nación, después de la educación, la defensa, los asuntos sociales y las infraestructuras.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish word for table | Verb Conjugations | Conjugated Verb: acostumbrar - to be accustomed to, be in the habit of; to get [someone] used to [ click for full conjugation ]