Sentence Maker: shuffle  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
I will shuffle the cards.
Barajaré las cartas.
All the electorate has been allowed to do is shuffle the deck chairs on the deck of the Titanic.
Lo único que se le ha permitido hacer a todo el electorado es mover las sillas de la cubierta del Titanic.
However you shuffle the pack, the joker comes to the top.
No importa cómo mezcle la baraja, el comodín siempre está arriba.
Liberals start with their own responsibility and do not shuffle it off on to succeeding generations.
Los Liberales parten de la responsabilidad propia y no la descargan en las próximas generaciones.
We must not shuffle off our own powers and responsibilities onto the Member States, who are responsible for implementation.
No debemos descargar nuestras competencias y responsabilidades en los hombros de los Estados miembros, que son los responsables de su implementación.
As you all know, the budget is cast in stone and we, Parliament, have virtually no flexibility to shuffle things between chapters.
Como Sus Señorías saben, el presupuesto es inamovible y el Parlamento carece virtualmente de toda flexibilidad para hacer transferencias entre capítulos.
Everybody in this House, yesterday and this morning, has been desperately trying to shuffle off responsibility for what happened here yesterday.
Todo el mundo en esta Asamblea, ayer y esta mañana, ha estado intentando desesperadamente sacudirse la responsabilidad por lo que ocurrió aquí ayer.
You cannot, then, shuffle off onto anyone else the responsibility for the unspeakable torments inflicted on the live animals that we are exporting to the Middle East.
Entonces, no pueden ustedes delegar en otro la responsabilidad de las atroces torturas que se infligen a los animales vivos que exportamos a Oriente Próximo.
Through hard work, logic and mechanisms typical and emblematic of the most sinister type of government by compromise, you have merely managed to shuffle the designated Commissioners.
A base de esfuerzo, lógica y mecanismos típicos y emblemáticos del más siniestro tipo de gobierno por la componenda, apenas ha logrado usted una remodelación de los Comisarios propuestos.
People have become commodities, and the idea is that the market will shuffle them around and take care of unemployment.
Los ciudadanos se han convertido en mercancías y la idea es que el mercado los redistribuirá y se encargará del desempleo.
The second issue we deal with is the more general concern about the possible use of European aid to shuffle jobs around Europe.
La segunda cuestión de que nos ocupamos se plasma en la inquietud de ámbito más general de que se puedan utilizar fondos de la ayuda de la Unión Europea para trasladar puestos de trabajo de un lado de Europa a otro.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: por vs. para quiz | Conjugated Verb: echarse - to throw, fling, hurl [oneself] [ click for full conjugation ]