Sentence Maker: routing  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
We will also need the routing bank number.
También necesitaremos el número de identificación bancaria.
We will also need the Bank’s (ABA) routing number.
También necesitaremos el número de identificación bancaria (ABA).
Could you give me the bank name and routing number?
¿Me podría dar el nombre del banco y el número de identificación?
Routing the pipeline by land should also be considered carefully.
También se debería examinar con atención la posibilidad de hacer pasar el gasoducto por una ruta por tierra.
It says there should be compensation whenever there is a delay or change of routing.
Tiene que haber indemnizaciones cuando se producen retrasos o desviaciones.
For example, we should take additional measures to extend the routing system, in the Baltic Sea in particular.
Estimo, por ejemplo, fundamental que se adopten medidas complementarias para mejorar los sistemas de ruta, por ejemplo en el Mar Báltico.
The second relates to network operation: routing and transporting of communications content.
Dos, la operación de una red: encaminamiento y transporte del contenido de la comunicación.
Referring to Article 5.3 on cancellations, this only applies in the case of compensation but does not apply to matters such as re-routing.
Con relación al apartado 3 del artículo 5 sobre cancelaciones, solamente se aplica en caso de compensación, pero no de transporte alternativo.
When SESAR is launched, airline efficiency will be improved, with more direct routing, less congestion in the skies and greater reliability for passengers.
Cuando se lance SESAR, la eficiencia de las líneas aéreas mejorará, con una planificación de rutas más directa, menos congestión en los cielos y una mayor fiabilidad para los pasajeros.
We are expanding the railways with our money at the same time as the rail companies are hacking transport routing to pieces with national timetables.
Estamos ampliando el ferrocarril con nuestro dinero y al mismo tiempo las compañías ferroviarias están destrozando las rutas de transporte con sus horarios nacionales.
Then passengers should immediately be offered a choice between continuing their journey or re-routing to their final destination at no additional cost or reimbursement of the ticket price.
Se ofrecerá de inmediato a los pasajeros la opción de continuar el viaje o de hacerlo por otra ruta hasta el destino final, sin costes adicionales, o de obtener el reembolso del precio del billete.
What are the Commission's proposals for adopting an opinion on computerized numbering, and its possible effect on the routing of telephone calls, in the telecommunications industry?
¿Se propone la Comisión fijar su opinión respecto a la ordenación de la numeración, en tanto en cuanto pueda afectar al encaminamiento de las llamadas, del sector de las telecomunicaciones?
This would clearly allow the consumer to be reassured and would also combat the re-routing of products in the context of triangular trade.
Eso permitiría, naturalmente, tranquilizar al consumidor, y también luchar contra las desviaciones de tráfico en el marco de un comercio triangular.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: entristecer | Time in Spanish | Conjugated Verb: entender - to understand [ click for full conjugation ]