Sentence Maker: represent  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
He was able to represent his feelings in a painting.
Logró plasmar sus sentimientos en un cuadro.
The novel doesn't represent the way he is.
La novela no plasma bien su forma de ser.
Does that not represent a watering down?
¿Acaso no supone esto suavizarlo?
Does Labour represent them any more?
¿Siguen estando representados por los laboristas?
It does not represent a solution.
No constituye una solución.
This does not represent a problem.
No supone para mí ningún problema.
We represent 25% of their exports, and they represent 2% of ours.
Nosotros representamos el 25 % de sus exportaciones y ellos representan el 2 % de las nuestras.
The EFA parties which I represent here do not just represent regions.
Los partidos ALE que yo represento aquí no sólo representan regiones.
It seems to me that your voices represent the voices of those that we together have the honour to represent.
Me parece que sus voces representan las voces de los que tenemos el honor de representar.
So, do you represent your countries or political parties or do you represent the human being?
Así pues, ¿ustedes representan a sus países o partidos políticos o representan al ser humano?
We are Members of Parliament and we represent European citizens with the same legitimacy that you represent yours!
Somos diputados y representamos a unos ciudadanos europeos con la misma dignidad con la que ustedes representan a los suyos.
The citizens we represent are not fools.
Los ciudadanos que representamos no tienen un pelo de tontos.
After all, it is the MEPs who are supposed to represent the citizens.
Al fin y al cabo, se supone que son los diputados del Parlamento Europeo los que representan a los ciudadanos.
We are Members of this House and we represent our electors.
Somos diputados, representamos a electores.
We urge you to represent this position clearly.
Nosotros queremos animarla a que defienda con claridad esta posición.
This would represent a victory for the terrorists.
Sería un triunfo de los terroristas.
This would represent an enduring victory for terrorism.
Sería ésta una victoria póstuma del terrorismo.
You are a Belgian; you represent the Belgian Presidency.
Usted es belga, usted representa a la Presidencia belga.
Both represent a part of the real Europe.
Unos y otros representan una parte de la Europa real.
I represent the south west of England.
Represento al sudoeste de Inglaterra.
I represent a country that has joined Europe.
Represento a un país que se ha unido a Europa.
We welcome them and the people they represent.
Les damos la bienvenida a ellos y a quienes representan.
I represent the European Council.
Represento al Consejo Europeo.
   Commissioner, I represent the West Midlands.
   – Señora Comisaria, represento a las West Midlands.
We represent our peoples and our Member States here.
Nosotros representamos aquí a nuestros pueblos y a nuestros Estados miembros.
Northern Ireland which I represent is such a region.
Our Parliament wants to represent Europeans.
El Parlamento quiere representar a los europeos.
These demarches represent our first steps.
Estas gestiones constituyen nuestras primeras medidas.
We represent their best hope.
Nosotros somos su mejor esperanza.
We, in this Chamber, represent the citizens.
Somos los representantes de los ciudadanos.
Our young people represent our future.
Nuestros jóvenes representan nuestro futuro.
The establishment must represent the people.
La clase dirigente debe representar al pueblo.
This has to fit the aspirations and needs of those we represent.
Tiene que cumplir las expectativas y necesidades de aquellos a quienes representamos.
I did a massive survey in the region I represent.
He hecho una encuesta masiva en la región que represento.
Renewable sources represent the future.
Las energías renovables representan el futuro.
My question is: who is going to represent them?
Mi pregunta es: ¿quién va a representarlos?
So who is going to represent them here in this forum?
Por lo tanto, ¿quién va a representarlos en este foro?
Mr President, I represent Scotland.
Señor Presidente, represento a Escocia.
The citizens who I represent are not stupid.
Los ciudadanos que yo represento no son estúpidos.
I represent London - you may not be aware of this.
Represento a Londres -en caso de que no lo supieran-.
I represent Małoplolska (Lesser Poland).
Represento a Małopolskie (Polonia Menor).
The EU is now to represent us all.
Se supone que ahora la UE nos representa a todos.
Such measures do not represent a disproportionate burden.
Estas medidas no suponen una carga desproporcionada.
Symbols do not represent only states.
En efecto, los símbolos no representan únicamente Estados.
They represent barely 3% of resources.
No llegan al 3 % de los recursos.
These represent quite a significant number.
Estas representan una cifra bastante significativa.
What do these EUR 12 million represent?
¿Qué significan estos 12 millones de euros?
They represent barely 13% of Members.
Apenas representan el 13 % de los diputados.
First, I am not here to represent the IPCC.
En primer lugar, no estoy aquí para representar al IPCC.
Young people represent our future.
Los jóvenes representan nuestro futuro.
I expect to represent the European Union there.
Espero representar a la Unión Europea allí.
As the President of the European Parliament, I represent all of you.
Como Presidente del Parlamento Europeo, les represento a todos ustedes.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: workplace spanish | Conjugated Verb: recordar - to remember, remind [ click for full conjugation ]