Sentence Maker: removal  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
There is a removal process for undocumented aliens.
Existe un proceso de traslado para los extranjeros indocumentados.
We reluctantly accepted the removal of that rule.
Hemos aceptado a regañadientes la supresión de esta norma.
We should be honest here and call for its removal.
Debemos ser honestos en este sentido y pedir su supresión.
It spoke of the removal of all sanctions.
Hablaba de retirar todas las sanciones.
For this reason there is great interest in their removal.
Su supresión es, por lo tanto, del máximo interés.
Secondly, the removal of subsidies prejudicial to the environment.
En segundo lugar, supresión de los subsidios perjudiciales para el medio ambiente.
One is technological progress and removal of barriers.
Una es el progreso tecnológico y la supresión de las barreras.
The removal of the vertebral column has been a requirement from 1 October.
La retirada de la columna vertebral es una exigencia en vigor desde el 1 de octubre.
Can the Commission encourage the removal of those older animals?
¿Puede la Comisión alentar la eliminación de esos animales mayores?
It concerns the removal of environmentally harmful subsidies, especially on coal.
Se trata de la supresión de las subvenciones en favor de actividades perjudiciales para el medio ambiente, en particular del carbón.
The removal of the Taliban from power in Afghanistan is a legitimate objective.
Conseguir que los Talibán pierdan el poder en Afganistán es un objetivo legítimo.
We do not believe that liberalisation has miraculous effects such as the removal of rules.
No creemos que la liberalización tenga efectos milagrosos como la supresión de normas.
I perfectly understand the Commission's objective in proposing the removal of this clause.
Comprendo perfectamente el objetivo de la Comisión al propugnar la supresión de esta cláusula.
The removal of the points dealing with the following issues is particularly significant:
Resultan particularmente significativas las supresiones de los aspectos relativos a los siguientes asuntos:
The removal of ceilings on financial contributions under the FIFG is to be welcomed.
La retirada de niveles máximos de las contribuciones financieras con cargo al IFOP es motivo de satisfacción.
The removal and return policy has now been added to this as a priority.
La política de expulsión y regreso se ha establecido ahora con carácter prioritario.
The removal of the Taliban regime has now provided the opportunity for reconstruction.
La sustitución del régimen talibán ahora ha ofrecido la oportunidad de una reconstrucción.
The removal of phosphates is in fact a necessity, and it is a tragedy that we have not succeeded in bringing it about.
La eliminación de los fosfatos es de hecho una necesidad y es una tragedia que no la hayamos conseguido introducir.
Now the Commission has proposed the removal of this provision in the revised regulation.
Ahora, en el Reglamento revisado, la Comisión ha propuesto eliminar esta disposición.
Hence my conclusion that the answer to the removal of the arms embargo is ‘no’.
De ahí mi conclusión de que la respuesta al levantamiento del embargo de armas sea «no».
There should be immediate removal of US nuclear weapons from European soil.
Deberían retirarse de inmediato las armas nucleares estadounidenses del suelo europeo.
It calls for the removal of its flag from the Paris list to continue to be a priority for it.
Pide que la supresión de su bandera en la lista de París siga siendo una prioridad.
A typical example of this is the rules on building or the removal of architectural boundaries.
Un ejemplo típico es el de las normas de edificación o de eliminación de barreras arquitectónicas.
If they have, then that is a breach of the Non-Proliferation Treaty, and we demand their removal.
Si las tienen, entonces constituye una violación del Tratado de no proliferación y exigimos su retirada.
Secondly, we propose the removal of any reference to the International Criminal Court.
En segundo lugar, proponemos la supresión de toda referencia a la Corte Penal Internacional.
We have been constructive, we accepted the total removal of labour law from the Directive.
Hemos adoptado una posición constructiva y hemos aceptado que se elimine completamente el derecho laboral de esta directiva.
It is about the single European market and the removal of unwarranted barriers.
Están relacionadas con el mercado único europeo y la supresión de obstáculos injustificados.
I am mainly referring to the removal of all drugs-related topics.
Me refiero principalmente a la supresión de todos los temas relacionados con las drogas.
Diplomacy has resulted in the removal of no fewer than 12 measures.
La diplomacia ha conseguido que se retiren no menos de 12 medidas.
Some Member States are even calling for its removal from the Constitution.
Algunos Estados miembros incluso piden su eliminación de la Constitución.
The removal of the barriers between our nations means this: our neighbours welcome us.
La eliminación de las barreras entre nuestras naciones significa lo siguiente: nuestros vecinos nos dan la bienvenida.
Why, when we call for the removal of the checkpoints, the Israelis ignore us and we do nothing.
Por qué, cuando pedimos que se eliminen los puestos de control, los israelíes nos ignoran y nosotros no hacemos nada.
If the relatives oppose the organ removal, then their view will be respected.
Si los familiares se oponen a la extracción de los órganos, su opinión se respeta.
No more than a couple of hours must elapse between removal and transplantation.
No deben transcurrir más de dos horas entre la extracción y el transplante.
These removal operations are expected to take approximately three months.
Se prevé que tales operaciones de retirada llevarán unos tres meses.
Subject: The removal of the PMOI from the EU's Terrorist List
Asunto: Supresión de la Organización Mujahedín del Pueblo de Irán (PMOI) de la lista de organizaciones terroristas de la Unión Europea
Furthermore, we also oppose the permanent removal of quotas after 2015.
Además, también debemos oponernos a la retirada permanente de las cuotas tras 2015.
However, these exchanges have been resumed following the removal of this scheme.
No obstante, esos intercambios se han reanudado tras la retirada de ese programa.
The sudden removal of subsidies after 2013 would be devastating for these regions.
La repentina eliminación de subsidios tras 2013 sería devastadora para esas regiones.
A court has ordered the removal of bilingual street names.
Un tribunal ha solicitado que se quiten los nombres bilingües de las calles.
The Commission must highlight all obstacles and propose measures for their removal.
La Comisión debe poner de relieve todas las trabas y proponer medidas para eliminarlas.
That means gearing up our ambitions for the removal of trade and regulatory barriers.
Ese objetivo impulsa nuestras aspiraciones de eliminar las barreras comerciales y normativas.
The removal of a Member can materially affect the outcome.
La retirada de un diputado puede afectar materialmente al resultado.
The removal of tariff barriers would play against the interests of our productive sectors.
La eliminación de las barreras arancelarias iría en contra de los intereses de nuestros sectores productivos.
A European single market expressly requires the removal of such barriers.
Un mercado único europeo exige expresamente la retirada de este tipo de obstáculos.
This is the antithesis of segregation and removal of the strange or different to special reservations.
Es lo contrario de segregación y relegación de lo extraño, lo diferente, a reservas especiales.
The removal of obstacles to education and research exchanges will be of benefit to all.
La supresión de los obstáculos con que se enfrenta el intercambio de estudiantes e investigadores repercutirá en beneficio de todos.
Subject: Removal of age limits in Commission recruitment
Asunto: Supresión del límite de edad en la contratación por parte de la Comisión
So I agree to the removal of the words 'the setting of' from the amendment I tabled.
Acepto, por consiguiente, quitar la palabra "fijación» de la enmienda que había presentado.
Please carry on the fight for the removal of the tobacco subsidies: you have our support!
Por favor, siga luchando para que se supriman las subvenciones al tabaco; ¡cuenta usted con nuestro apoyo!
This removal would render Amendment No 21 null and void.
Esta supresión haría caduca la enmienda 21.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: las conjunciones coordinantes | Conjugate Spanish Verbs | Conjugated Verb: emplear - to employ, hire; to use [ click for full conjugation ]