Sentence Maker: remote  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
I'm going to travel to a remote place, very far from here.
Yo voy a viajar a un lugar remoto, muy lejos de aquí.
Could you pass me the remote control?
¿Podrías pasarme el mando de la tele?
I'm going to travel to a remote place, very far from here.
Yo voy a viajar a un lugar remoto, muy lejos de aquí.
Don't always take the remote control.
No agarres el control remoto todo el tiempo.
It is because they are complex, remote and not understood.
Se debe a que son complejas, remotas y se las desconoce.
This is not a remote political dream.
No se trata de un remoto sueño político.
Europe is not some remote island.
Europa no es una isla remota.
We are also satisfied with remote sales.
También estamos satisfechos con la venta a través de Internet.
Are these sectors remote from our citizens' lives?
¿Son sectores alejados de la vida de los ciudadanos?
It has been seen as remote and, unless we have proper ownership, quite frankly it will continue to be remote.
El pacto se ha percibido como algo lejano, y a menos que esté en las manos adecuadas, francamente seguirá estando lejano.
Such services include telemedicine, remote diagnosis, remote drug prescription and others.
Entre esos servicios se incluyen la telemedicina, el diagnóstico a distancia, la prescripción de medicamentos a distancia y otros.
The more remote the community, the greater the difference becomes.
Cuanto más alejada esté la comunidad, mayor es la diferencia.
We actually think that possibility is rather remote.
A tenor de la verdad, consideramos que dicha posibilidad es muy remota.
These violations are not going on in remote and exotic places.
Esas violaciones no están teniendo lugar en lugares remotos ni exóticos.
This also applies to rural and remote areas.
Esto también es válido para las zonas rurales y remotas.
I note that this report talks about remote sensing.
Observo que este informe habla de teledetección.
Unfortunately that goal is a remote one today.
Lamentablemente, ese objetivo está lejos de conseguirse hoy.
Climate hysteria is increasingly remote from reality.
La histeria en torno al clima dista cada vez más de lo que sucede en realidad.
Remote selling - financial services - had an chance.
Se trataba, entre otros, de la venta a distancia, de la prestación de servicios financieros.
Europe should not be about remote bureaucracy and abstract theories.
Lo propio de Europa no debe ser una burocracia remota y teorías abstractas.
We are not some kind of general remote monitoring organization.
Nosotros no somos una autoridad de control a distancia.
OCTs, ACP countries and remote regions
Relaciones entre los PTU, ACP y las regiones ultraperiféricas de la Unión
We want railways and we want links with remote regions.
Queremos el ferrocarril y queremos establecer conexiones con las regiones alejadas.
If, in addition, these regions are remote, this importance becomes strategic.
Si, además, estas regiones son lejanas, esta importancia se hace estratégica.
The chance of that happening appears extremely remote for the time being.
Por el momento no es muy probable que esto ocurra.
Two different definitions of remote areas are proposed.
Se han propuesto dos definiciones diferentes de las zonas remotas.
Well, they are here, sitting in the rather remote European Parliament.
Bueno, somos aquí, sentados en el más bien remoto Parlamento Europeo.
It is after all much easier to deliver frozen meat to remote areas.
A fin de cuentas es mucho más fácil suministrar carne congelada a las zonas remotas.
   For many people, the institutions in Brussels seem remote.
   Para muchas personas, las instituciones de Bruselas son remotas.
They have realised that the European institutions are not as remote as some of their activities might suggest.
Se han dado cuenta de que las instituciones europeas no son tan remotas como podrían sugerir algunas de sus actividades.
In order to do that, perhaps what we should do is ban the TV remote control.
Por esa regla de tres a lo mejor lo que había que prohibir es el mando a distancia de las televisiones.
What we have is the remote Europe of summits, not the close Europe of citizens.
Lo que tenemos es la distante Europa de las cumbres, no la cercana Europa de los ciudadanos.
Remote sensing is, therefore, most welcome in the Common Agricultural Policy.
Bienvenida sea, por tanto, la teledetección en la política agrícola común.
Now reform is postponed and looks quite remote.
Ahora nuestra reforma se pospone y parece bastante lejana.
It is high time, because our political project cannot go on being so remote from the people.
Ya era hora, porque nuestro proyecto político no puede seguir estando tan alejado del pueblo.
There was recognition that the EU was becoming more remote from the people and that there was a need to do something about it.
Se reconocía que la UE se estaba alejando de las personas y que era necesario hacer algo.
After all, we have speed limits on remote country roads, when policing it is very hard.
Al fin y al cabo, existen límites de velocidad en las carreteras aisladas en las que patrullar es muy difícil.
Only EU fruit is to be provided, for example bananas from remote regions.
Solo se podrá distribuir fruta de la UE, como por ejemplo, plátanos de regiones remotas.
It is precisely because the European institutions are out of touch with reality that the people are remote.
Es precisamente a causa de ese desfase entre las instituciones europeas y la realidad por lo que la ciudadanía permanece distante.
This proposal destroys people's lives and their communities in remote regions.
Esta propuesta destruye la vida de la gente y las sociedades de regiones remotas.
With operation Atalanta, we have reinforced our capabilities in this remote maritime area.
Con la Operación Atalanta hemos reforzado nuestras capacidades en esta remota área marítima.
Sometimes the citizens of the EU feel as if Europe and its institutions are very remote.
Hay ocasiones en que los ciudadanos de la UE sienten que Europa y sus instituciones se encuentran muy alejadas.
That is democracy at its best and it shows that the European Parliament is not remote from its people.
Esto es democracia en el mejor sentido y demuestra que el Parlamento Europeo no está lejos de su pueblo.
This applies in particular to the social groups which are currently most remote from culture.
Esto vale, en particular, para las clases sociales que hoy se encuentran más alejadas de la cultura.
Hence, the Community authorities will appear to them to be even more remote.
El nivel de competencia comunitaria les parecerá, a fortiori, todavía más alejado.
This applies especially to remote regions with little tourism.
Esto es particularmente cierto en el caso de las regiones periféricas poco explotadas turísticamente.
Finally, we complain so often that Europe is remote from ordinary people.
Como punto final les digo que nos quejamos tan a menudo de que Europa está tan alejada de la gente.
OCTs, ACP countries and remote regions (continuation)
Relaciones entre los PTU, ACP y las regiones ultraperiféricas de la Unión (continuación)
This would be impossible for incineration plants in remote areas, for example.
Por ejemplo, sería imposible en el caso de las incineradoras situadas en zonas apartadas.
I do, however, sense - and I feel - that if we can remote sense cows, why do we not remote sense the people's views about the referendum?
No obstante, presiento -y siento- que si podemos realizar la teledetección del ganado vacuno, ¿por que no podemos detectar a distancia las opiniones de la gente sobre el referéndum?
Let us not forget that, in the most remote regions, tourism is the most important industry in terms of income.
No olvidemos que en estas regiones ultraperiféricas el turismo representa la primera industria en cuanto a ingresos se refiere.
I would urge support for the amendment to assist the promotion of renewables in the remote islands of the Community.
Quisiera solicitar el respaldo a la enmienda encaminada a facilitar el fomento de fuentes de energía renovables en las islas más alejadas de la Comunidad.
This is why information campaigns are essential. After all, Europe cannot afford to remain a remote spectacle.
De ahí que las actividades de información sean, en efecto, particularmente importantes, puesto que Europa no puede continuar alejada del ciudadano.
In the remote areas of the European Union, however, it seems as if time has stood still there.
Sin embargo, da la impresión de que en las regiones periféricas de la Unión Europea el tiempo se ha parado.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: conjugate poner | Spanish Word for Hello | Conjugated Verb: confesar - to confess [ click for full conjugation ]