Sentence Maker: problematic  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Let's see... Aquarius: a problematic week.
Veamos... Acuario : semana problemática.
They won't talk to the problematic employee until he leaves.
No van a hablar con el empleado problemático hasta que se vaya.
That should in itself not be problematic.
Creo que no existen demasiados problemas en este aspecto.
That is why this is so very problematic.
Esa es la razón por la que es tan problemático.
So why is it that this reform is so problematic?
Ahora bien, ¿por qué es tan difícil esta reforma?
For us this too is problematic.
Para nosotros es demasiado problemática.
I view this as problematic.
Considero que esto es problemático.
I think that would be very problematic.
Creo que eso causaría bastantes problemas.
Syria is not a straightforward country, but a problematic one in a problematic region.
Siria no es un país sin dobleces, sino un país problemático en una región que también lo es.
I think that this will be problematic.
Pienso que será muy difícil.
The project has been long and problematic.
Este proyecto ha sido largo y complicado.
There are many amendments in the report that are problematic.
En este informe hay muchas enmiendas problemáticas.
In my opinion, this is a very problematic course of action.
En mi opinión, esta vía es muy problemática.
That is particularly problematic in matters of finances.
Esto es especialmente problemático en lo que respecta a los asuntos financieros.
I feel this is especially problematic.
Considero que esto es sumamente problemático.
So what exactly are the problematic areas?
Pero entonces, ¿dónde están los puntos problemáticos?
The transposition of these directives was doubly problematic.
La trasposición de las directivas ha sido doblemente problemática.
And this is precisely one of the problematic areas.
Y éste es precisamente uno de los puntos más delicados.
There are some very problematic points in these security measures.
Existen puntos muy problemáticos en estas medidas de seguridad.
A number of them may prove problematic.
Voting rules are slightly problematic.
Las normas de votación son un aspecto un tanto problemático.
I do not quite understand what is so problematic about it.
No veo que tiene de problemático.
The selection of projects, in particular, is problematic.
La selección de proyectos, en particular, es problemática.
It is the direction followed that is problematic.
El problema está en el rumbo que se ha tomado.
There is nothing problematic or uncertain about this issue.
Esta cuestión no presenta problemas ni incertidumbres.
Fiscal matters are very problematic.
Los asuntos fiscales son muy problemáticos.
The use of nuclear energy in itself is problematic.
El uso de la energía nuclear ya es de por sí problemático.
The situation of homosexuals is problematic all over the world.
La situación de los homosexuales es problemática en todo el mundo.
The situation is extremely problematic.
La situación es extremadamente problemática.
EU financing is still problematic.
La financiación de la UE sigue siendo problemática.
Considerably more problematic is Galileo.
Galileo es mucho más problemático.
The situation in Bangladesh is very problematic.
La situación de Bangladesh es muy problemática.
I find what the EU did to be very problematic.
Yo creo que lo que hacía la UE era muy problemático.
This redeployment appears to me to be extremely problematic.
Este despliegue me parece extremadamente problemático.
This is problematic, to say the least.
Es una situación problemática, como mínimo.
This has proven highly problematic since.
Desde entonces, ha resultado muy problemático.
The most problematic issue is transparency.
La cuestión que plantea más problemas es la transparencia.
Otherwise, it will be highly problematic.
De lo contrario, sería muy problemático.
The process of revising it has been long and problematic.
El proceso de revisión ha sido largo y complicado.
We are aware that this is an extremely problematic aspect.
Somos conscientes de que éste es un aspecto extremadamente problemático.
We have talked about some of these problematic aspects today.
Hoy hemos hablado de algunos de estos asuntos controvertidos.
These amendments are problematic for various reasons.
Estas enmiendas resultan problemáticas por diversos motivos.
This shows clearly how problematic these proposals are.
Con lo cual ya queda bien claro cuán problemáticas son las propuestas presentadas.
Some aspects of the report are problematic.
Algunos aspectos de este informe plantean un problema.
Some of these are extremely problematic sites.
Algunos de esos emplazamientos son sumamente problemáticos.
Political enlargement with problematic relations with international law is, I would say, problematic in itself.
Una ampliación política de dudosa relación con el Derecho internacional es, diría yo, dudosa en sí misma.
The environmental situation in the Alps is particularly problematic.
Las condiciones medioambientales son particularmente difíciles en los Alpes.
I should like to expand on two problematic issues.
Quisiera problematizar y completar dos cuestiones.
None of this is problematic from a technical viewpoint any longer.
Técnicamente, el problema ya no existe.
This was perhaps the most problematic issue of all in the conciliation discussions.
Éste fue quizás el asunto más problemático de todos cuantos se trataron en los debates de conciliación.
In terms of money and resources, this is not very challenging or problematic.
En lo que se refiere a dinero y recursos, ni es un desafío muy grande ni es algo problemático.
In practice, to start with, this point seemed very problematic.
En la práctica, para empezar, este punto parecía muy problemático.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: bathroom in spanish | Spanish Past Tense | Conjugated Verb: adiestrar - to train ( animal ) [ click for full conjugation ]