Sentence Maker: prize  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Ricardo has received a medal as a prize.
Ricardo ha recibido una medalla de premio.
If dad won the first prize in the next drawing, he would take us all to Europe.
Si papá se sacara el premio mayor en el próximo sorteo, nos llevaría a todos a Europa.
The one who is the luckiest will receive the big prize.
Quien tiene más suerte recibe el premio gordo.
The one who brings it to me first wil get the prize.
Quien me lo traiga primero, recibirá el premio.
She was the first woman to receive the Nobel Prize.
Fue la primera mujer que recibió el premio Nóbel.
If he won the first prize in the lottery, Dad would give each of us a car.
Si se sacara el premio mayor de la lotería, papá nos regalaría un coche a cada uno.
It was he who won the Nobel Peace Prize.
Fue quien recibió el Premio Nobel de la Paz.
She has received a prize.
Ella ha recibido un premio.
What would you do if you get the Nobel Prize?
¿Qué harías si recibieses el Nóbel?
You will write a poem to win the prize.
Tú escribirás un poema para obtener el premio.
We doubt that you will get the prize.
Nosotros dudamos que recibáis el premio.
We doubt we will get the prize.
Nosotros dudamos recibir el premio.
to win a prize
Ganar un premio
It's very very difficult to win the first prize in the lottery.
Es muy difícil sacarse el premio mayor de la lotería.
Congratulations for the prize that you obtained for your colaboration with the children!
¡Felicidades por el premio que obtuvisteis por la colaboración con los niños!
Three experts in commercial regulation obtain the Nobel Prize in Economics.
Tres expertos en regulación del comercio obtuvieron el Nobel de Economía.
I obtained a prize in school.
Yo obtuve un premio en la escuela.
Barack Obama received the Nobel Peace Prize.
Barack Obama recibió el Premio Nobel de la Paz.
We could have a prize.
Podríamos crear un galardón.
This prize is not for me alone!
Este premio no es para mí solo.
It is a huge prize, a great prize that is in our grasp.
Se trata de una enorme recompensa, de una gran recompensa que está a nuestro alcance.
This is a European Union prize, not an unrelated prize.
Se trata de un premio de la Unión Europea, no de un premio sin relación con ella.
The Sakharov Prize is not enough.
El Premio Sajarov no es suficiente.
Award of Sakharov Prize 2001
Entrega del Premio Sajarov 2001
Mr President, this is the prize.
Señor Presidente, este es el premio.
Perhaps it would have awarded them a prize?
¿Quizás les hubiera dado un premio?
The prize is a great one.
El premio es grande.
That is a great potential prize.
Se trata de un enorme premio potencial.
(The President awarded the Sakharov Prize)
(El Presidente procede a la entrega del Premio Sajarov)
This prize is for all of those who are carrying on with the fight.
Este premio es para todos aquellos que siguen en la lucha.
We have awarded this year's prize to Memorial.
Hemos concedido el premio de este año a Memorial.
This prize belongs by right to them.
Este premio les pertenece a ellos por derecho.
The Saharov prize, for example, is evidence of this.
El Premio Sájarov, por ejemplo, es prueba de ello.
I therefore believe that this prize should be abolished.
Por lo tanto, creo que este premio debe ser eliminado.
We therefore believe that this prize should be abolished.
Por lo tanto, creemos que este premio debe ser eliminado.
There is obviously a huge prize to be gained from doing so.
Es evidente que los beneficios serían cuantiosos si ello llegara a hacerse.
First of all, a few words on the Sakharov Prize and the three winners of this prize, who continue to be persecuted.
Antes que nada, unas palabras sobre el Premio Sajarov y los tres ganadores de este premio que siguen siendo perseguidos.
She is the only Sakharov Prize winner who has not been able to receive her prize after more than 3 500 days in captivity.
Es el único laureado Sájarov que no ha podido recibir su premio después de más de 3 500 días de cautiverio.
Why not create a dialogue prize in Parliament, like the Sakharov prize for human rights?
¿Por qué no crear un premio al diálogo en el Parlamento Europeo, como el Premio Sajarov a los derechos humanos?
Our Sakharov Prize winners have often been unable to come here to receive the prize.
Con alguna frecuencia, nuestros galardonados no han podido estar aquí para recibir el premio.
This prize is awarded jointly by the Foundation of the International Charlemagne Prize of Aachen and the European Parliament.
La Fundación Premio Internacional Carlomagno de Aquisgrán y el Parlamento Europeo otorgan conjuntamente este premio.
Today we are honouring the winners of the 2009 Sakharov Prize, the prize for freedom of thought.
Hoy estamos rindiendo un homenaje a los ganadores del Premio Sájarov 2009, el premio a la Libertad de Conciencia.
Membership of the European Union is not a consolation prize for rejection by NATO - it is a prize in itself, and must be treated as such.
La calidad de miembro en la Unión Europea no es un premio de consolación por no haber podido convertirse en miembro de la OTAN sino que tiene su propio valor y tiene que ser tratado así.
The prize for getting this framework right is very great.
La compensación de la regularización de ese marco es muy grande.
She is a past winner, of course, of the Sakharov Prize.
Antes ya había sido galardonada, como sabemos, con el Premio Sajarov.
That shows just how provocative a prize this is, and how important it is.
Esto es sólo una muestra de la provocación que representa este premio y de su importancia.
I am proud to accept the Sakharov prize in memory of them.
Estoy orgulloso de aceptar el Premio Sajarov en su memoria.
In a sense it is a prize well worth striving for.
Desde este punto de vista, es un premio por el que vale la pena luchar.
We have secured a great prize and we must build on it.
Hemos conseguido un gran premio y debemos consolidarlo.
Congratulations to our prize winners on the courage they have shown.
Enhorabuena a nuestros galardonados por el coraje que han demostrado.
This prize is a wonderful example of moral politics.
Este premio es un ejemplo formidable de política moral.
This prize is a recognition of Belarus's European future.
Este premio es una señal de reconocimiento del futuro europeo de Belarús.
2007 Sakharov Prize (announcement of winner)
Premio Sájarov 2007 (anuncio del ganador)
Award of the Sakharov Prize (Formal sitting)
Entrega del Premio Sájarov (Sesión solemne)
This week, we are going to award the Sakharov Prize.
Esta semana, vamos a otorgar el Premio Sájarov.
Sakharov Prize 2009 (announcement of the winner)
Premio Sájarov 2009 (anuncio del galardonado)
Award of the Sakharov Prize (formal sitting)
Entrega del Premio Sájarov (Sesión solemne)
Sakharov Prize 2010 (announcement of the winner)
Premio Sájarov 2010 (anuncio del galardonado)
It is a great prize worth a lot of effort.
Vale la pena realizar los esfuerzos necesarios para lograr este objetivo.
That Nobel Prize became a catalyst of change.
Ese Premio Nobel fue un catalizador del cambio.
Award of the Sakharov Prize (formal sitting)
Entrega del Premio Sájarov (sesión solemne)
I shall not go back over the Sakharov Prize.
No volveré al tema del Premio Sájarov.
Yes, there are risks involved, but what a prize to win.
Sí, esta medida entraña riesgos, pero los beneficios serán enormes.
Denmark does not subject to national taxation the prize money awarded in connection with the Nordic prize for literature, nor the Nobel Prize.
El Estado danés no grava el dinero del premio de literatura Nórdico ni tampoco el del premio Nobel.
That is really a prize worth having and worth having as quickly as possible.
Se trata de un premio que vale la pena tener y lo antes posible.
But tell me, how did you become a Nobel Prize-winner?'
Pero, ¿dime cómo has hecho para llegar a ser premio Nobel?"
It goes to the heart of the cultural diversity that we prize in Europe.
Aborda de lleno la cuestión de la diversidad cultural que tanto valoramos en Europa.
It is a great honour to be here today with you, as winner of the Sakharov Prize.
Es un gran honor estar con ustedes en el día de hoy, como galardonada con el Premio Sajarov.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: sorprender conjugation | Spanish Verb Conjugations | Conjugated Verb: aliviar - to alleviate, ease, lessen, lighthen, relieve [ click for full conjugation ]