Sentence Maker: price  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The price of peppers has raised greatly.
Los pimientos han subido muchísimo de precio.
What is the price of eggplant, please?
Por favor, ¿a cuánto están las berenjenas?
I would like a price quote for a room.
Quisiera cotizar el precio de una habitación.
Retired people have a special price, with a discount of 40%
Los jubilados tienen un precio especial, con un descuento del 40%
Do children under a certain age have a discount in the ticket price?
¿Los niños menores de cierta edad tienen algún descuento en la entrada?
You would have bought the chalet if it weren’t for the high price.
Vosotros habríais comprado el chalet si no fuera por el precio tan alto.
The price is very reasonable.
El precio está muy razonable.
They're giving you a good price for those products.
Te están dando un buen precio por esos productos.
This service is not competitive since the price is high.
Este servicio no es competitivo ya que el precio es elevado.
Put the price on each box.
Ponga el precio en cada caja.
The room price includes breakfast.
El precio de la habitación incluye desayuno.
Despite the high price of the tickets many people are going to the concert.
A pesar del precio tan caro de los boletos, muchas personas están asistiendo al concierto.
I'm not yet convinced about the price.
Aún no estoy convencida con el precio.
The price of an object is half-way between what the seller asks for and what the buyer offers.
El precio de un objeto está a medio camino entre el propuesto por el vendedor y el del comprador.
at any price
a cualquier precio
Do you usually ask the price?
¿ Suele usted preguntar el precio ?
The price of "washing and set" is 15 euros
El precio de "lavar y marcar" es de 15 euros.
In this hairdresser's the price of washing and cutting is 10 euros
En esta peluquería te cobran diez euros por lavar y cortar.
Is the price negotiable?
¿El precio es negociable?
You yourself would have received the price.
Tú mismo habrías recibido el premio.
The price of gasolinel will remain stable during the winter.
El precio de la gasolina se mantendrá estable durante el invierno.
The gems have been evaluated at a high price.
Las gemas han sido evaluadas en un alto precio.
The average price in this neighborhood is two hundred thousand dollars.
El precio promedio en esta vecindad es de doscientos mil dólares.
What is your price range?
¿Cuál es su rango de precios?
I would do it regardless of the cost.
Lo haría a cualquier precio.
What is the price of the course?
¿Cuál es el precio de las clases?
You will run to win the price.
Tú correrás para obtener el premio.
Can you tell me the price?
¿ Puedes decirme el precio ?
The dramatic fall of the price of petrolium influenced our decisions deeply.
La dramática caída del precio del petróleo influyó profundamente en nuestras decisiones.
The price of the trip to Panama is less than the one to Brazil.
El precio del viaje a Panamá es menor que el de Brazil.
Can he tell you the price?
¿Puede decirte el precio ?
at the price of
Al precio de
Before getting in a taxi you should agree on the price of the ride.
Antes de subirte al taxi debes ponerte de acuerdo en el precio de la carrera.
Can you write down the price?
¿Puede escribir el precio?
The shirt's price is $20.00
El precio de la camisa es de $20.00.
Changing the price tags on merchandise is against the law.
Es un delito cambiar las etiquetas de los productos.
You set the price in the restaurant.
Tú pones el precio en el restaurante.
The price of the ring was five thousand pesos. That's why I didn't buy it.
El anillo costaba cinco mil pesos. Por eso no lo compré.
In this shop you can find everything half price.
En esta tienda puedes encontrar todo a mitad de precio.
Are they threatening to raise the price of gasoline?
¿Amenazan con subir el precio de la gasolina?
Do you think the price is competitive?
¿Crees que el precio es competitivo?
Juan paid more than $200,000 for the house.
Juan pagó mas de doscientos mil dólares para la casa.
Does the price include heating?
¿Está incluida la calefacción en el precio?
Are petrol / gas and oil included in the price?
¿Van incluidos la gasolina y el aceite en el precio?
The price includes taxes and breakfast buffet.
El precio incluye impuestos y desayuno bufet.
The sales man deceived the customer by raising the price.
El vendedor engañó al cliente aumentando el precio.
The salesman set the price at five dollars.
El vendedor fijó el precio en cinco dólares.
All of this has its price.
Todo esto tiene su precio.
But you do so at a price and at a very serious price.
Pero han de pagar un precio por ello y un precio muy alto.
Price stability at any price, even at the price of increasing unemployment!
¡Estabilidad de precios a cualquier coste, incluso al de un aumento del desempleo!
They pay the price for that.
Pagan por ello.
This is the price for peace.
La paz tiene ese precio.
And what price do we pay?
¿Esto a costa de qué?
But that is the price of collegiality.
Sin embargo, ese es el precio de la colegialidad.
How high is that price?
¿Cuál es este precio?
All this comes at a price.
Todo esto tiene un precio.
Yes, but at what price?
Sí, pero ¿a qué precio?
That is the price of progress.
El progreso tiene ese precio.
That is the price of our independence.
Es el precio de nuestra independencia.
What about the price of butter?
¿Qué va a pasar con el precio de la mantequilla?
The intervention price is to be replaced by the reference price.
El precio de intervención se va a reemplazar por un precio de referencia.
The price we are not prepared to pay is the price of irresponsibility.
El precio que no pagaremos es el de la irresponsabilidad.
The price is patience, which is a small price to pay for such great results!
¿Y a qué precio? Paciencia: ¡pequeño precio para tan grandes resultados!
But if price differences are to be wiped out, the difference in price itself needs to be wiped out.
Pero para hacer desaparecer los fenómenos de diferenciación de los precios, debe borrarse del mapa la propia diferencia.
Though quality has a price, a fixed price does not in itself guarantee quality.
A pesar de que la calidad tiene un precio, un precio fijo no garantiza por sí solo la calidad.
As for the price of visas, fixed of course by the Council, this should be a maximum price.
En cuanto al precio de los visados, que naturalmente ha fijado el Consejo, éste debe ser el precio máximo.
At present, the producer price bears no relation to the consumer price.
En estos momentos, el precio del productor no tiene nada que ver con el precio del consumidor.
We in Europe know what the price of freedom is; what the price of freedom of thought is.
En Europa sabemos cuál es el precio de la libertad; cuál es el precio de la libertad de conciencia.
Well, what price free speech, what price democracy?
Pues bien, ¿qué precio tiene la libertad de expresión?, ¿qué precio tiene la democracia?
The protection of our environment comes at a price, and that price must not be human!
¡La protección de nuestro entorno tiene un coste! ¡No debería ser nunca humano!
The world price for beef is half the European price.
El precio mundial de la carne de vacuno corresponde a la mitad del precio europeo.
This means that the difference between the world price and the Community price is compensated for.
Esto significa que queda compensada la diferencia entre el precio mundial y el precio comunitario.
The problem, however, is the price.
El problema es, sin embargo, el precio.
I do not favour price reduction over security.
Yo no antepongo la disminución de los precios a la seguridad.
But of course there is a price to pay for that.
Evidentemente, ello supone hacer sacrificios.
What was disappointing was the water price policy.
La política de precios del agua es lo que no resulta acertado.
Of course price is important.
Por supuesto, el precio es importante.
It is the people who are paying the price.
La población es la víctima.
But what is a fair price for healthy food?
¿Pero cuánto pueden costar los alimentos sanos?
There are solutions other than price management.
La contención de los precios no es la única solución posible.
Sometimes, compromises have been made at any price.
A veces se han firmado compromisos a cualquier precio.
It is a price worth paying.
Es un precio que merece la pena pagar.
He has paid the ultimate price for his bravery.
No ha podido pagar un precio más caro por su valentía.
Balancing budgets is fine, but not at any price.
Estamos a favor del saneamiento de los presupuestos, pero no a cualquier coste.
Certainly, enlargement has a price, but it is worth it.
La ampliación tiene un precio, pero vale la pena pagarlo.
The price is too high in my opinion.
Me parece un precio demasiado alto.
One cannot put a price on values such as these.
Estos son aspectos de valor inapreciable.
Nevertheless, we cannot have immigration at any price.
Pero no se puede admitir que exista a cualquier precio.
The price tag is high.
Es un precio considerable.
We all know that innovation comes at a price.
Todos sabemos que la innovación supone un coste.
I agree with what has been said about the price of coffee.
Estoy de acuerdo sobre lo que se ha afirmado respecto del precio del café.
The first is price protection.
El primero es el de la protección de los precios.
It is a price not worth paying.
No vale la pena pagar este precio.
There is a price to be paid for transport.
El transporte tiene un precio.
We shall pay a heavy price if we do.
Si lo hacemos, pagaremos un precio alto.
Now, this is not all that simple because it is not only the price that is decisive.
Actualmente, esto no es tan sencillo, porque no solo el precio es decisivo.
They knew the price that had been paid for its birth.
Conocieron el precio que se había pagado por su nacimiento.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: forms of cerrar | Spanish for Business | Conjugated Verb: adivinar - to guess, fortell, prophesy; to guess correctly [ click for full conjugation ]