Sentence Maker: practise  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
to practise a profession
Ejercer una profesión
We should practise what we preach.
Deberíamos predicar con el ejemplo.
You talk about decentralisation but practise centralisation.
Habla de descentralización y centraliza.
So we must practise selective fishing.
Por consiguiente, hay que realizar pescas selectivas.
If they do not practise equality, they do not receive any money.
Si no practican la igualdad, no reciben dinero.
Everyone should be entitled to practise a sport.
Todo el mundo debe tener derecho a practicar deporte.
Perhaps they should practise what they preach.
Tal vez deberían practicar lo que predican.
We should practise what we preach, and this is what we are going to do in 2008.
Deberíamos predicar con el ejemplo y es lo que vamos a hacer en 2008.
I think that we have more credibility when we practise what we preach.
Creo que tendremos una mayor credibilidad si practicamos lo que predicamos.
It is the freedom to practise religion.
Es la libertad para practicar una religión.
Muslims are and must be able to practise their faith in the same way as the adherents of other religions and convictions practise theirs.
Los musulmanes pueden y deben poder practicar su fe del mismo modo que los adeptos de otras religiones y convicciones practican las suyas.
I think that that would be consistent with the democracy we practise in this Chamber.
Me parece que tal cosa sería compatible con nuestra democracia en esta Asamblea.
If they think it is a wrong system they should practise what they are preach.
Si piensan que este sistema no es adecuado deberían poner en práctica lo que preconizan.
It is almost always beneficial and healthy for those who practise it.
Es casi siempre beneficioso y saludable para quienes lo practican.
We talk of subsidiarity; let us practise it for once.
Hablamos de subsidiariedad; practiquémosla de una vez.
As Mr Howitt said, we have to practise what we preach.
Como acaba de decir el señor Howitt, hemos de poner en práctica lo que predicamos.
We Europeans should also practise what we are constantly preaching.
Los europeos también deberíamos poner en práctica lo que predicamos constantemente.
To those people I say: the more you practise, the luckier you get.
Yo les digo a estas personas: la suerte no es otra cosa que la abundancia de práctica.
If some of those people are going to practise fasting, that is very good.
Si algunas de esas personas quieren practicar el ayuno, me parece bien.
We must also ensure that we practise what we preach.
También debemos asegurarnos de que practicamos lo que predicamos.
That is something that the European Union should practise as a policy.
Eso es algo que la Unión Europea debería practicar como política.
If this is lacking then we will never practise what we preach.
Si falta esto, entonces nunca predicaremos con el ejemplo.
We must practise preventive health care.
Pues también se trata de la protección preventiva de la salud.
Having said that, I agree with you: we have to practise zero tolerance here.
Ahora bien, comparto su posición: a ese respecto, hay que practicar la tolerancia cero.
The sexually active population must have the opportunity to practise prevention.
La población sexualmente activa debe tener la posibilidad de usar medios preventivos.
Regulators already practise excellent, impartial cooperation.
Los reguladores están ya realizando un trabajo excelente e imparcial.
We practise respect and democracy; we demand democracy and respect.
Nosotros practicamos el respeto y la democracia; pero también exigimos democracia y respeto.
Are Tibetans being allowed to practise their religion, or enjoy their cultural activities?
¿Se permite a los tibetanos la práctica de su religión y el disfrute de sus actividades culturales?
They must also allow the public to practise recreational activities.
Asimismo deben permitir que el público practique actividades recreativas.
Secondly, canvassing for the Jihad is a problem, for we practise freedom of opinion.
En segundo lugar, la propaganda a favor de la Yihad constituye un problema, ya que practicamos la libertad de opinión.
We in Parliament and in the European institutions should naturally practise what we preach.
En el Parlamento y en las instituciones europeas tenemos que poner en práctica lo que predicamos.
Europe cannot speak about human rights if it does not practise what it preaches in its own house.
Europa no puede hablar de derechos humanos si no practica lo que predica en su propia casa.
Let us, in conclusion, practise some self-criticism.
En conclusión, hagamos un poco de autocrítica.
But within the EU do we always consistently practise what we preach?
¿Pero hacemos siempre en la UE lo que predicamos?
At the same time, we must not practise double standards either.
Al mismo tiempo, no debemos aplicar un doble rasero.
We are in the habit of lecturing to others, but we do not necessarily practise what we preach.
Hemos adquirido el hábito de aleccionar a otros, pero no practicamos necesariamente lo que predicamos.
They must be allowed to remain together, so that they can practise their faith.
Debe permitirse que permanezcan juntos para que así puedan practicar su culto.
He was struck off in Britain yet he continues to practise in Germany today.
Se le inhabilitó en Gran Bretaña pero sigue ejerciendo en Alemania en la actualidad.
We are allowing places of worship to be built for them, and allowing them to practise their own religions.
Estamos permitiendo la construcción de lugares de culto para estos inmigrantes y les permitimos practicar sus religiones.
Secondly, I should like to make it clear that we practise solidarity.
Por otro lado, quiero dejar claro que practicamos la solidaridad.
In practise it turns out that it is sometimes impossible to answer this question.
En la práctica resulta que esa cuestión de culpabilidad a veces no se puede contestar.
The Tibetans cannot practise their own religion or celebrate their own culture and certainly cannot engage in autonomous political activity.
Los tibetanos tienen vedada la autonomía religiosa y cultural, y más aún la autonomía política.
I would like to come back briefly to the question of how we practise self-repression.
Señor Presidente, quisiera detenerme un instante en esto de la autorrepresión.
On asylum policy, it is crucial that we absolutely respect humanitarian obligations and practise coherent thinking.
Sobre la política de asilo, reviste importancia decisiva que respetemos absolutamente las obligaciones en materia de asuntos humanitarios y tengamos coherencia de pensamiento.
The occupation of Tibet and the oppression of its people continue, and religious minorities are not allowed to practise their religion.
Continúa la ocupación del Tíbet y se sigue oprimiendo a su pueblo. No se permite que las minorías religiosas practiquen sus religiones.
It is not good enough to embed freedom of religion in the constitution and to practise the opposite.
No se trata de consagrar el derecho a la libertad de expresión en la constitución para luego practicar todo lo contrario.
Firstly, in the long term, we cannot expect other states to adopt security policies which are different from those we practise ourselves.
En primer lugar, no podremos esperar que otros Estados realicen a largo plazo una política de seguridad distinta de la que nosotros aplicamos.
Monstrosities of military technology, they practise terrorism in multiple senses of the word.
Las atrocidades tecnológicas de índole militar constituyen terrorismo en múltiples sentidos.
The ability to practise one's religion freely in China is strictly limited.
En China está muy limitada la posibilidad de practicar libremente las religiones.
For the ECB to be able to react more swiftly to market changes it should practise majority voting.
Para que el BCE sea capaz de reaccionar con más rapidez ante los cambios en el mercado, se debería emplear la votación por mayoría.
The rights of individuals freely to practise their religion and use their own language are, in practice, restricted.
Los derechos de los individuos a practicar libremente su religión y a utilizar su propia lengua están sujetos en la práctica a restricciones.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish month | Conjugated Verb: investigar - to investigate [ click for full conjugation ]