Sentence Maker: potatoes  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
I bring potatoes.
Yo traigo patatas.
He serves the potatoes
Él sirve las papas.
He serves the potatoes.
Él sirve las papas.
Rafael had eaten meat and potatoes.
Rafael había comido carne y papas.
I eat potatoes with butter.
Yo como papas con mantequilla.
You have eaten meat and potatoes.
Tú has comido carne y papas.
a good crop of potatoes
Una buena cosecha de patatas / papas
I would like some roast meat with potatoes.
Quisiera tomar carne asada con patatas / papas.
Potatoes can be fried in oil, margarine or butter.
Las patatas pueden freírse en aceite, margarina o mantequilla.
Yes, it is made with potatoes with beaten egg. It's a very delicious dish.
Sí, se hace de papas con huevo batido. Es un plato muy rico.
to peel potatoes
Pelar patatas/ Pelar papas
Meatballs and boiled potatoes
Albóndigas y patatas cocidas.
Therefore we are using our subsidized potatoes to oust their own potatoes from their own market!
Por esta razón, con nuestras patatas subvencionadas expulsamos incluso sus propias patatas en su propio mercado.
Finally, I would point out that starch potatoes cannot be compared with table potatoes.
Como punto final me gustaría señalar que las patatas para uso feculero no pueden ser comparadas con las patatas de consumo.
Who, nowadays, peels their carrots and potatoes themselves?
Hoy en día, ¿quién pela todavía las zanahorias y patatas en su casa?
I did not know that the topic of potatoes was so pertinent.
No sabía que el tema de las patatas fuera tan pertinente.
There are, therefore, very few organic potatoes to be had.
Por lo tanto, hay muy pocas patatas biológicas en el mercado.
There is a similar sector, potatoes.
Tenemos un sector parecido, el de las patatas.
But the farmers can only produce the potatoes if these compensatory payments for the starch potatoes continue.
Pero éstos sólo pueden cultivar patatas si se conceden subvenciones compensatorias a la producción de fécula de patata.
Where are we going to find funding for such areas as starch potatoes?
¿Dónde encontraremos financiación para sectores como de de las patatas para producir almidón?
These potatoes are grown from seeds imported from the Netherlands, as occurred in 2002.
Estas patatas crecen a partir de semillas importadas de los Países Bajos, tal como sucedió en 2002.
After all, more land is given over to growing potatoes in Poland than in any other country in Europe.
Después de todo, Polonia dedica más suelo al cultivo de patatas que cualquier otro país europeo.
In some places it is also made from potatoes and sugar beets.
En algunos lugares también se produce con patatas y remolacha azucarera.
We have needed fungicides to reduce blight and actually grow the potatoes.
Hemos necesitado fungicidas para reducir las plagas y poder cultivar las patatas.
And if people in Europe do not eat potatoes, what do they eat, Commissioners?
Y si en Europa la gente no come patatas, ¿qué come, señores Comisarios?
In certain areas, the production of starch potatoes is a vital concern.
Para determinadas zonas este cultivo es muy importante.
It cannot possibly be a healthy relationship when the European Union supplies more potatoes to Poland today than the Poles supply potatoes to the European Union.
No puede ser una relación sana que la Unión Europea envíe hoy más patatas a Polonia que las que los polacos envían a la Unión Europea.
You can move a sack of potatoes around Europe more easily than a citizen can move.
Un saco de patatas puede circular por Europa con mayor facilidad que un ciudadano.
As Mrs Wallis said, it should be as easy for people to cross borders as it is for widgets or potatoes.
Como decía la Sra. Wallis, debería ser igual de fácil para las personas cruzar fronteras como lo es para artilugios o patatas.
In my own country, the Netherlands, potatoes are irradiated but I have never seen this displayed on the label.
En mi país, los Países Bajos, se irradian las patatas, pero nunca he visto que la etiqueta así lo indique.
Any minimum price for starch potatoes are made questionable by measures in the cereals sector, with which it competes.
Incluso cabe cuestionar un precio mínimo para las patatas de fécula en vista de las medidas adoptadas en el sector competidor de los cereales.
Lithuania has an old tradition in the cultivation of potatoes; this culture yields well in our country.
Lituania tiene una vieja tradición en el cultivo de patatas, que produce buenos rendimientos en nuestro país.
That is right, for you cannot turn greasy croquet potatoes into a healthy food by adding a few vitamins.
Esto es acertado, porque no podemos transformar unas croquetas de patata grasientas en un alimento sano añadiéndole unas cuantas vitaminas.
If vodka is made of anything other than grain or potatoes, this must be stated on the bottle.
Si el vodka se elabora con cualquier ingrediente que no sean cereales y patatas, este hecho debe figurar en la botella.
Why should I support amendments that add sugar beet and put it on a par with grain and potatoes?
¿Por qué he de apoyar enmiendas que añaden la remolacha azucarera, poniéndola en pie de igualdad con los cereales y las patatas?
It must be possible for the same rule to apply to vodka - the spirit produced from grain or potatoes.
Debe ser posible hacer otro tanto con el vodka, la bebida alcohólica elaborada con cereales y patatas.
I urge my colleagues to vote for a fair compromise: vodka - only from grain, potatoes and sugar beets.
Pido a sus Señorías que voten a favor de un compromiso justo, para que solo se denomine vodka al producido con cereales, patatas y remolacha azucarera.
The first is culture and tradition: we have made vodka out of potatoes and grain for over 500 years.
El primero es la cultura y la tradición, pues elaboramos vodka a partir de patatas y cereales desde hace 500 años.
Pálinka is made from fruit and vodka from grain, potatoes or sugar beet.
La pálinka se elabora con frutas y el vodka con cereales, patatas y remolacha azucarera.
We were almost unanimous in adopting a clear definition to the effect that vodka should be produced from potatoes and grain.
Adoptamos casi por unanimidad una definición clara con el fin de que el vodka deba producirse con patatas y cereales.
In my own country, Britain, you cannot buy organic potatoes because you could not spray them and could not keep the blight away from them.
En mi país, Gran Bretaña, no se pueden comprar patatas biológicas porque no se pudo fumigar ni evitar las plagas.
I think that that needs to be addressed, because we in Ireland want to continue producing cereals and potatoes.
Creo que es preciso abordar estos temas, puesto que en Irlanda seguimos produciendo cereales y patatas.
The consumer ought to know if the vodka he is buying was made from cereals, potatoes or perhaps bananas.
El consumidor debería saber si el vodka que está comprando se ha elaborado con cereales, patatas o tal vez plátanos.
No, it is not, because the frontier-free market must apply not only to prunes and potatoes, but also to people!
¡El mercado sin fronteras no puede ser válido únicamente para los pomelos y las naranjas, también debe incluir a las personas!
Other plants have also been modified, ranging from soya or colza to tomatoes or potatoes.
También se han modificado otras plantas, desde la soja o la colza a los tomates o las patatas.
Firstly, ladies and gentlemen, I think we need to be sure whether we are talking about starch or about potatoes.
En primer lugar, Señorías, creo que tenemos que saber si estamos hablando de fécula o de patata.
If we are talking about starch, the price of starch should be the same whether it comes from potatoes or from cereals.
Si estamos hablando de fécula, el precio de la fécula debe ser el mismo, provenga de donde provenga, provenga de la patata o provenga del cereal.
So in this case, I propose a careful study of how to implement a new COM in potatoes.
Entonces, en este caso, yo propongo que se estudie bien la implantación de una nueva OCM para las patatas.
Firstly, the regions of Europe where potatoes for starch production are grown generally have soil that is not very fertile.
En primer lugar, las regiones de Europa donde se cultivan las patatas que sirven para la producción de fécula poseen en general unas tierras que no son muy fértiles.
Firstly, starch potatoes are subject to the imposition of starch production quota restrictions.
En primer lugar, la patata destinada a la producción de fécula está sometida a un contingente de producción de fécula.
Only three crops were analysed: oilseed rape for seed production, maize for feed use and potatoes for human consumption.
Sólo se analizaron tres tipos de cultivos: el orujo de semilla oleaginosa para la producción de semillas, el maíz para piensos y las patatas para consumo humano.
Moreover, the retention of a 50% coupled premium will provide sufficient economic incentive to grow starch potatoes.
Gracias al mantenimiento del 50% de las primas vinculadas se ofrecerán suficientes estímulos económicos para la producción de patatas de fécula.
Secondly, land that has been decoupled and where other products may possibly grow should definitely not be used for growing free products, including consumption potatoes and vegetables.
En segundo lugar, las tierras desvinculadas en las que puedan cultivarse otros productos no podrán destinarse en ningún caso al cultivo de productos libres como hortalizas y patatas para consumo.
Even though Poland is the third largest producer of potatoes, the limits imposed on it have meant that it has become a starch importer.
Si bien Polonia es el tercer productor de patatas más importante, los límites que se le han impuesto la han convertido en un importador de fécula.
Even though half of all potatoes grown in Europe come from Poland, we will still be forced to import starch.
Si bien la mitad de las patatas cultivadas en Europa proceden de Polonia, aún tendremos que importar la fécula.
We have all seen on our television screens live birds rammed head downwards into sacks that were then handled as if they were sacks of potatoes.
Todos hemos visto en nuestros televisores cómo aves vivas eran introducidas en sacos que se manipulaban como si estuviesen llenos de patatas.
Poland is the largest producer of potatoes in Europe, or more precisely, in the European Union, but it has been allocated a quota of 144 000 tonnes.
Polonia es el mayor productor de patatas de Europa o, para ser más preciso, de la Unión Europea, pero se la ha asignado una cuota de 144 000 toneladas.
Because once more, we acknowledge a flagrant injustice against the new Member States in the quota status, regarding the production of starch out of potatoes.
Porque una vez más reconocemos que se ha cometido una flagrante injusticia contra los nuevos Estados miembros en la asignación de cuotas relativas a la producción de fécula de patata.
Because, as Mr Schnellhardt has said, for the first time it recognises that there is a special place for traditional manufacturers using cereals and potatoes.
Porque, como ha señalado el señor Schnellhardt, por primera vez reconoce que los productores tradicionales que utilizan cereales y patatas ocupan un lugar especial.
Would we have said: for the sake of consumer information, it is also possible to introduce onto the market cognac made from potatoes or whiskey made from grapes?
¿Habríamos dicho que, en aras de la información de los consumidores, se podría introducir en el mercado coñac hecho con patatas o whisky elaborado con uva?
The compromise arrived at states that grain and potatoes are the basis for vodka and that the product should be labelled accordingly if it is made of anything else.
El compromiso alcanzado establece que los cereales y la patata son la base del vodka y que en la etiqueta del producto debe mencionarse si se ha elaborado con otros ingredientes.
This is why I have decided to back the vodka definition in which only potatoes, cereals and sugar beet can be used as raw materials.
Es por ello por lo que he decidido apoyar la definición de vodka en la que únicamente se pueden emplear patatas, cereales y remolacha azucarera como materias primas.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: 100 in spanish | Past Tense | Conjugated Verb: llamar - to call, to name [ click for full conjugation ]