Sentence Maker: plenty  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
There are plenty of compartments for non-smokers.
Hay bastantes compartimentos para los no fumadores.
to drink plenty of liquids
beber mucho líquido
Getting up at ten, we will have rested plenty.
Con levantarnos a las diez, habremos descansado bastante.
lots of / plenty of
Una gran cantidad / Un gran número de
There is plenty to do.
Queda mucho por hacer.
There are plenty of those already.
De estos los hay a montones.
There are plenty of reasons for this.
Hay razones más que suficientes para ello.
There are plenty of examples.
Los ejemplos no faltan.
There is plenty of evidence that they do not.
Existen numerosas pruebas de que no es así.
There are plenty of problems.
Los problemas son numerosos.
There are plenty of arguments.
Para ello disponemos de una batería de argumentos.
We have evidence in plenty.
Tenemos pruebas a montones.
We have plenty of time.
Tenemos mucho tiempo por delante.
Of that work there is plenty to do.
Hay mucho trabajo que hacer.
There is plenty to do and we are very dedicated.
Hay mucho que hacer y nos dedicamos a ello.
There is plenty to discuss.
Hay mucho por discutir.
There is plenty of money.
Existe dinero en abundancia.
There are plenty of options.
Hay una gran variedad de opciones.
There are plenty of opportunities.
Hay muchas oportunidades.
There are plenty of questions.
Hay un sinfín de preguntas.
There are plenty of initiatives.
Existen muchas iniciativas.
There are plenty of areas for serious discussion.
Por tanto, los terrenos en los que podemos comprometer debates serios no faltan.
There is plenty of money at stake.
Hay mucho dinero en juego.
So I would advise you to give them plenty of warning about this.
Por tanto, hay que informarles a tiempo.
We still have plenty of work to do before that is achieved.
Hasta ese momento tenemos por delante un buen volumen de trabajo.
There are plenty of things to report here:
A este respecto existen muchos puntos que tratar:
The Portuguese authorities had plenty of ways of doing that.
Las autoridades portuguesas disponen de muchas maneras.
We have seen plenty of examples of that in the past.
Hemos visto muchos ejemplos de ello en el pasado.
There is plenty for you and your successors to do to put this right.
Usted y sus sucesores tienen mucho que hacer para corregir esto.
There are plenty of words, but no deeds.
Hay muchas palabras, pero no hay acción.
There is plenty of scope for buying judgments’.
Hay muchas posibilidades de comprar juicios».
There will be plenty of briefing about that afterwards.
Se facilitará abundante información al respecto más adelante.
The European Union has plenty of talent.
La Unión Europea tiene mucho talento.
I think you have plenty of ammunition.
Creo que tiene muchísimos argumentos.
I believe that there is plenty of room for improvement.
Pero creo que hay mucho margen de mejora.
Michel Rocard has plenty of the latter.
Michel Rocard sobre todo.
So we know plenty of the causes.
Conocemos pues muchas causas.
Obviously there will be plenty of opportunities for that.
Evidentemente, no faltarán oportunidades.
And they have plenty of petrol there, from what I've understood.
Y tengo entendido que allí se tiene petroleo en abundancia.
In times of plenty, the budget is boring.
En la época de vacas gordas, uno se aburre con el presupuesto.
There are plenty of ideas, but how are they to be implemented?
Hay suficientes ideas, pero ¿cómo deben ejecutarse?
We have plenty of time before the second reading.
Disponemos de mucho tiempo hasta la segunda lectura.
In Europe too, there are plenty of infringements and we ourselves are responsible for those.
También en Europa hay gran número de violaciones y nosotros somos responsables de las mismas.
There are plenty of issues and problems to debate.
Hay bastantes temas y problemas por debatir.
There is plenty of provocation from both sides.
Las provocaciones por ambas partes no faltan.
We therefore have plenty of excellent opportunities, but also plenty of problem areas where cooperation has to be continued.
Así pues, tenemos numerosas y excelentes oportunidades, pero también muchos ámbitos problemáticos en donde la cooperación tiene que continuar.
There is, as such, plenty of work for the space advice group.
El space advise group ciertamente no se quejará de falta de trabajo.
There is plenty of documentation, but that documentation is not always read.
La documentación es múltiple, pero es verdad que la documentación, a veces, no se lee.
Here there is plenty of room for manoeuvre in the course of negotiations.
Desde luego, hay mucho margen para negociar.
There is plenty of time: we have years to go in relation to this.
Hay tiempo de sobra: tenemos años por delante en relación con esta cuestión.
They have plenty of room to do this with the minimum rates that we have proposed.
Tienen mucho margen para hacerlo con los porcentajes mínimos que hemos propuesto.
There is plenty of explosive material in all three of them and they are interconnected.
En los tres hay gran cantidad de material explosivo y están interrelacionados.
There is already plenty of striking information about this issue.
Ya hay muchos datos chocantes sobre esta cuestión.
So there is plenty provision for us to take action.
Por tanto, existen muchas disposiciones que nos permiten actuar.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker



http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: objeto directo pronombres | Spanish Days of the Week | Conjugated Verb: contestar - to answer [ click for full conjugation ]