Sentence Maker: place  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Why don't you recomment a quiet place where I can spend my vacation?
Recomiéndeme usted un lugar tranquilo donde pasar mis vacaciones.
He obtained first place in interpretation in Avoriaz
Obtuvo el primer premio de interpretación en Avoriaz.
Hi, Maribel ! Would you like to have lunch together? I know a burger place close by.
¡Hola Maribel ! ¿Te apetece que comamos juntas?, conozco una hamburguesería aquí cerca.
Some advertising agencies use public bathrooms to place their advertisements.
Algunas agencias de publicidad usan baños públicos para colocar sus anuncios.
And the pain moves to another area or stays in place?
¿Y el dolor se le va a alguna parte o se le queda allí?
When you close the book, just in case, pay attention to where you place it.
Cuando cierres el libro, por si acaso, fíjate bien dónde lo pones.
When you close the book, pay attention to where you place it, just in case.
Cuando cierres el libro, fíjate bien dónde lo pones por si acaso.
Just in case, when you close the book, pay attention to where you place it.
Por si acaso, cuando cierres el libro, fíjate bien dónde lo pones.
I put my trust with (in) Coca Cola.
Yo pongo mi confianza con Coca Cola.
Would you like that we rent a movie and we watch it in my place?
¿Te apetece que alquilemos una peli y la veamos en mi casa?
Put the price on each box.
Ponga el precio en cada caja.
Would you like to rent a movie and watch it in my place?
¿Te apetece que alquilemos una película y la veamos en mi casa?
I put my trust in you, but you didn't appreciate it.
Yo puse en ti mi confianza, pero no la apreciaste.
Do you all have any place to keep the luggage?
¿Tienen algún lugar para guardar las maletas?
She will place the photos accordingly depending on the slide.
Ella pondrá las fotos respectivamente dependiendo de la diapositiva.
That place was near the railway station.
Aquel sitio estaba cerca de la estación de tren.
Seven countries will place laws to protect nature.
Siete países pondrán leyes para proteger la naturaleza.
The economy locates the country in a good place in the market.
La economía sitúa al país en un buen lugar en el mercado.
Place the subproduct on this special container.
Coloque el subproducto en este recipiente especial.
to tidy up, place items in order
recoger, poner artículos en orden
I camped in the place that María told me.
Yo acampé en el lugar que María me dijo.
I'm going to put the key where you all already know.
Voy a guardar la llave donde ustedes ya saben.
Can you recommend another place?
¿Me puede recomendar otro lugar?
We are eating in the best restaurant in this place.
Nosotros estamos comiendo en el mejor restaurante del lugar.
What's the name of this place?
¿Cómo se llama este lugar?
Place your chin on the pad.
Ponga su barbilla en la almohadilla.
We placed the door in the street.
Nosotros situamos la puerta en la calle.
They place the candles in the church
Ellos sitúan las velas en la iglesia.
You place the dog in the yard.
Tú sitúas al perro en el jardín.
Federico was reminding me of a place. Federico was reminding it to me.
Federico estuvo recordando un lugar a mí. Federico me lo estuvo recordando.
They place the bagagge in the bus
Ellas sitúan el equipaje en el bus.
A place whose name I don't want to remember.
Un lugar de cuyo nombre no quiero acordarme.
We place the horse in the farm
Nosotros situamos el caballo en la granja.
They place the ball in the park
Ellas sitúan la pelota en el parque.
I know (person, place)
yo conozco
Place this small fence around the ash tree.
Ponga esta pequeña cerca alrededor del fresno.
We love this place.
Nos encanta este lugar.
Haven't you found a place to keep those papers yet?
¿Todavía no han encontrado ustedes dónde guardar esos papeles?
The wine cellar should be a dark, dry place.
La bodega debe ser un lugar oscuro y seco.
The hive is the place where the bees live.
La colmena es el lugar donde viven las abejas.
to put in a safe place
poner a salvo
The temperature varies from place to place.
Las temperaturas cambian de lugar a lugar.
He needs a place to sleep.
Necesita un sitio para dormir.
I'm going to travel to a remote place, very far from here.
Yo voy a viajar a un lugar remoto, muy lejos de aquí.
What's the name of this place?
¿Cómo se llama este lugar?
We had to walk from (the place) where we ran out of gas.
Tuvimos que irnos a pie desde donde se nos acabó la gasolina.
place and date of birth
Lugar y día de nacimiento
The action takes place in New York.
La acción se desarrolla en Nueva York.
They've done a big remodel of the place.
Han hecho una gran remodelación del local.
He obtained First place.
El obtuvo el primer lugar.
I'm going to travel to a remote place, very far from here.
Yo voy a viajar a un lugar remoto, muy lejos de aquí.
Place the violin under your chin.
Coloca el violín debajo de la barbilla.
I will place the sofa right here.
Colocaré el nuevo sofá justo aquí.
This place seems like a brothel.
Ese lugar parece un prostíbulo.
Place the baby in the car seat.
Ponga al bebé en la silla para carro.
What's the name of this place?
¿Cómo se llama este lugar?
Does the pain move to another place?
Se mueve el dolor a otro sitio?
The march took place without an incident.
La marcha se desarrolló sin incidentes.
But this is not in place.
Pero esto no existe.
This is in place too.
También lo hemos logrado.
They have no place here.
No pertenecen a este campo.
This is not the place for these.
No me parece el lugar adecuado para ello.
There is a place for that.
Puede ocurrir eso.
So this is not the place to do it.
Por lo tanto no es éste el lugar para hacer lo que propone.
I believe it has a place here.
Creo que no está fuera de lugar aquí.
Each institution has its place.
Cada institución tiene su sitio.
If these were not in place, we would be in trouble.
Si no se pusieran en práctica, tendríamos problemas.
If it cannot manage to do that, then it has no place.
Si no es capaz de lograr esto, entonces no vale para nada.
There is a place for that in this debate.
Ese tema debería formar parte de este debate.
This really is not the place.
No cabe ninguna duda de que no es el lugar.
It is spread all over the place!
¡La hay en todas partes!
Their place is in The Hague.
Su lugar está en La Haya.
These are now in place.
Ahora ya están establecidas.
If you are, then this House is not the place for you.
Si es así, entonces esta Cámara no es el lugar para usted.
It is a dynamic place.
Es un lugar dinámico.
It has to take place.
Tiene que celebrarse.
It is a place of torture.
Es un lugar de tortura.
Where should we place our emphasis?
¿Dónde deberíamos hacer hincapié?
We are in a better place there.
Estamos mejor ahí.
There is no place for retreat here.
No cabe posibilidad de retirada.
The street is no place for them.
La calle no es lugar para ellos.
It is a lovely place.
Allí todo es agradable.
That is its proper place.
Ése sería el lugar adecuado.
There is no place here for vetoes.
Los derechos de veto no pueden tener cabida aquí.
When are they to take place?
¿Cuándo van a celebrarse entonces?
They all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber.
Todas ellas quieren ocupar su lugar, su justo lugar en esta Casa común.
All these things will be in place before a referendum takes place.
Todo esto funcionará antes de que se celebre un referendo.
Culture has a place in the soul of a nation and roots in its place of origin.
La cultura tiene un lugar en el espíritu de una nación y sus raíces en su lugar de origen.
All I am saying is that this place, right here, is a place where we have the right to say anything.
Todo lo que digo es que este lugar, justo aquí, es un lugar en el que tenemos el derecho a decir cualquier cosa.
Discussions took place before that; they took place outside Parliament, too.
Y también se celebraron debates antes, incluso fuera del Parlamento.
The parliament is the place where democratic debates should take place.
El parlamento es el lugar en el que deberían producirse los debates democráticos.
The directive remains in place.
La directiva sigue en pie.
But where will you place the emphasis?
Sin embargo, ¿en qué hay que hacer hincapié?
In place of 'reached' it should say 'exceeded' .
En lugar de la palabra alcanzado hay que poner la palabra rebasado.
There are regulations, we put them in place.
Existe un reglamento que nosotros creamos.
It does not seem to us to be the right place for it.
No nos parece el sitio adecuado para ello.
However, this is not the place for such personal experiences.
No obstante, este no es, sin duda, el momento para estas reflexiones personales.
We are caught between a rock and a hard place.
Estamos atrapados entre la espada y la pared.
No mergers have taken place.
No ha habido fusiones.
The legal basis for this is in place.
Ya se han creado los fundamentos jurídicos necesarios.
What procedures have been put in place?
¿Qué procedimientos se han aplicado?
Everything is in place for a vote to be held.
Está todo listo para que se celebre una votación.
This comes under compulsory labelling, where it has no place to be.
Pertenece al marco del etiquetado obligatorio y no tiene allí nada que buscar.
This took place on 3 May.
Dicho diálogo a tres bandas tuvo lugar el 3 de mayo.
This is the context in which I wish to place this debate.
Quisiera, por cierto, plantear el debate en dicha perspectiva.
A conciliation procedure had to take place.
Aquí se deben producir una conciliación.
Conditionality must have its place.
El condicionamiento de las ayudas debe ocupar su propio lugar.
Many innovations have taken place there.
Se han producido aquí muchas innovaciones.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish verb to send | Spanish Adverbs | Conjugated Verb: aburrirse - to get bored, become bored, be bored [ click for full conjugation ]