Sentence Maker: peaceful  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The Pacific (peaceful) Ocean does not always honor its name.
El océano Pacífico no siempre hace honor a su nombre.
It was a peaceful and happy day...
Era un día tranquilo y feliz...
Gorillas are peaceful vegetarians.
Los gorilas son vegetarianos pacíficos.
Language is the most peaceful way of communicating.
La lengua es el medio más pacífico para comunicarse.
If it is peaceful, there will be no problem.
Si es de forma pacífica, no nos plantea ningún problema.
They were aware of the concept of peaceful demonstration.
Conocían el concepto de manifestación pacífica.
We all hope for a peaceful solution to the war.
Todos esperamos una solución pacífica a la guerra.
Most intifadas are popular and peaceful intifadas.
La mayor parte de las intifadas son populares y pacíficas.
I would like to point out that it is a peaceful demonstration.
Quiero señalar el carácter pacífico de esta manifestación.
Europe is in a very peaceful process.
Europa está inmersa en un proceso muy pacífico.
Unfortunately, this coexistence has not always been peaceful.
Desgraciadamente, esta coexistencia no siempre ha sido pacífica.
There were peaceful protests in all parts of the EU.
Hubo manifestaciones pacíficas en todos los rincones de la UE.
Most of them are peaceful followers of Islam.
La mayoría son musulmanes pacíficos.
Should you use all peaceful means for a solution?
¿Tienes que utilizar todas las posibilidades pacíficas para llegar a una solución?
It is Morocco which is holding up a peaceful resolution.
Marruecos es quien está impidiendo que se llegue a una solución pacífica.
The following day was not the peaceful day that it should have been.
El día siguiente no fue el de la tranquilidad que se imponía.
The more countries commit themselves to the peaceful principles of trade, the more stable and peaceful the world can become.
Cuantos más países se sujeten a los principios pacíficos del comercio, más estable y pacífico podrá ser el mundo.
The first is that we must improve political dialogue on the right to peaceful assembly and to peaceful protest.
El primero es que debemos mejorar el diálogo político sobre el derecho a la reunión pacífica y a la protesta pacífica.
All must exercise restraint and be committed to peaceful means and peaceful means only.
Todas deben mantener la compostura y comprometerse a utilizar exclusivamente métodos pacíficos.
Responsibility means: fighting for a peaceful Turkey, for peaceful coexistence and for a democratic Turkey.
Asumir esta responsabilidad significa luchar por la paz en Turquía, por una convivencia pacífica y por una Turquía democrática.
Akin Birdal is a gentle and peaceful man.
Akin Birdal es un hombre dulce y pacífico.
We have to do what we can to work for a peaceful and lasting settlement.
Debemos hacer lo que podamos para laborar en pro de una solución pacífica y duradera.
They were not allowed to take part in the peaceful demonstrations.
No se les permitió participar en las manifestaciones pacíficas.
Yes to the peaceful resolution of international problems.
Sí a la resolución pacífica de los conflictos internacionales.
Not of soldiers but of peaceful visitors from America and Cuba.
No de soldados, sino de visitantes pacíficos de los Estados Unidos y Cuba.
This is an absolute priority: the building of a peaceful society.
Se trata de una prioridad absoluta: la construcción de una sociedad pacífica.
We should help Iraq build a peaceful society.
Debemos ayudar Iraq a construir una sociedad pacífica.
On the contrary, we appeal for a peaceful solution and dialogue.
Por el contrario, pedimos una solución pacífica y el diálogo.
Belarusians are an exceptionally peaceful and patient people.
El pueblo de Belarús es excepcionalmente pacífico y paciente.
There is no military solution to these problems, only peaceful solutions.
No hay solución militar a esos problemas, solo soluciones pacíficas.
What we are trying to do now is ensure a peaceful transition.
Lo que ahora intentamos hacer es asegurar una transición pacífica.
A peaceful solution is, of course, our highest objective.
Nuestro objetivo más ambicioso es, por supuesto, encontrar una solución pacífica.
This was a peaceful expression of opinion by a few elected Members.
Éste no era sino un caso de expresión pacífica de la opinión por parte de unos cuantos diputados electos.
A peaceful visible demonstration ran out of control.
Una manifiestación pacífica y patente se descontroló.
There is no alternative to the Dalai Lama's peaceful path.
No existe un camino alternativo al camino de paz del Dalái Lama.
A peaceful debate, where no one has a monopoly on the truth.
Un debate pacífico, en el que nadie tiene el monopolio de la verdad.
In addition, we call for the changes to be peaceful in character.
Asimismo pedimos que los cambios se realicen de forma pacífica.
It is important to reach a peaceful solution to the conflict.
Resulta importante alcanzar una solución pacífica al conflicto.
Their elections appear to be free, fair and peaceful.
Sus elecciones parecen ser libres, justas y pacíficas.
The parties are not prepared to agree on a peaceful solution.
En efecto, las partes enfrentadas no están dispuestas a alcanzar un acuerdo de paz.
We appeal for a peaceful solution which would guarantee peace.
Hacemos un llamamiento en favor de una resolución pacífica que garantice la paz.
You worked tirelessly to find a peaceful solution.
Señor Gusmão, usted intentó por diversas vías una solución pacífica.
The Dalai Lama has made it clear that peaceful dialogue is what he wishes.
El Dalai Lama ha dejado claro que lo que desea es un diálogo pacífico.
If it were up to the Indonesian President, there would be hope for a peaceful future on the Moluccas.
En lo que dependa del Presidente indonesio, podemos esperar un futuro pacífico en las Molucas.
The battle between different forces must be fought by peaceful means.
La lucha entre las diferentes fuerzas debe realizarse con medios pacíficos.
It calls upon the Turkish authorities to seek a peaceful solution.
Esta situación urge a las autoridades turcas a buscar una solución pacífica.
A peaceful solution in the Middle East can be achieved.
Es posible lograr una solución pacífica en Oriente Medio.
This peaceful conflict resolution is only possible on the basis of the law.
Esta solución pacífica de los conflictos está en la base del Derecho.
For the large majority the issue was peaceful and proper demonstration.
Para la gran mayoría, se trataba de una manifestación pacífica y correcta.
Enter into dialogue with the peaceful demonstrators who use arguments.
Entablemos diálogo con los manifestantes pacíficos que emplean argumentos.
It must never be possible to confuse peaceful demonstrators with criminals.
Los manifestantes pacíficos nunca han de poder ser confundidos con delincuentes.
It serves as an example of what can be achieved through peaceful negotiation.
Sirve de ejemplo de lo que puede conseguirse a través de la negociación pacífica.
The pioneers sought to make a peaceful Europe and they, of course, succeeded.
Los precursores querían edificar una Europa pacífica y, naturalmente, lo han conseguido.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: andar spanish | Learn Spanish Free | Conjugated Verb: hervir - to boil, entertain [ click for full conjugation ]