Sentence Maker: operator  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
The operator's manual lists directions for that on page ten.
El manual de operador incluye instrucciones para eso en la página diez.
Let me review the operator manual and return your call.
Déjeme que revise el manual de operador y le devolveré la llamada.
I'm the phone operator.
Soy la telefonista.
the operator
un operador
I am a (machine) operator.
Yo soy operador.
Let me revise the operator's manual and I will call you back.
Déjeme que revise el manual de operador y le devolveré la llamada.
The elevator operator of this hotel is a very nice man.
El ascensorista del hotel es un señor muy simpático.
World's dumbest operator.
El operador más tonto del mundo.
A switchboard operator will give the information about the contest.
Una telefonista dará los informes sobre el concurso.
Do you have very much trouble understanding the telephone operator?
¿Te cuesta mucho trabajo entenderle a la telefonista?
Susan's husband is working as an operator in the airport.
El esposo de Susana está trabajando como operador en el aeropuerto.
What is an Authorised Economic Operator?
¿Qué es un operador económico autorizado?
It is up to the market operator which system he chooses.
Está en manos del usuario elegir el sistema que desee.
So Salford is sponsored by both a private sector operator and an operator with a state monopoly.
De este modo, Salford recibe patrocinio de un operador del sector privado y de un operador con un monopolio estatal.
Nevertheless, the operator is facing a serious problem.
En cualquier caso el operador se enfrenta a un serio problema.
Does the operator really save inspection costs?
¿El empresario ahorra realmente costes de inspección?
Now it is one machine with one operator.
Ahora hay una máquina con un operario.
Otherwise we will fail both the passenger and the operator.
De lo contrario, le fallaríamos tanto al pasajero como a la empresa de transporte.
This should apply irrespective of the legal form of the infrastructure operator.
Esto se debe cumplir con independencia de la forma jurídica del administrador de la infraestructura.
The centre should be a tool for the Commission and the Member States, not an operator.
El Centro debe ser una herramienta de la Comisión y de los Estados miembros, no un actor.
The real problem is the unscrupulous behaviour of the transport operator concerned.
El verdadero problema es el comportamiento sin escrúpulos del transportista en cuestión.
It operated in a functional airspace in which operator and regulator were separate.
Operaba en un espacio aéreo funcional en el que el operador y el regulador eran independientes.
The business operator should see himself as a partner and be seen as one.
El empresario debería considerarse a sí mismo como un socio y ser considerado como tal.
They act as both commercial operator and regulator, functions that are difficult to reconcile.
Actúan como operadores comerciales y como reguladores, funciones que son difíciles de conciliar.
1. independence of the operator, managers and supervisory authorities,
1. la independencia del gestor, de los directores y de las autoridades de vigilancia,
Our forthcoming decision will relate to each individual operator.
Nuestra próxima decisión hará referencia a cada operador individual.
This proposal clarifies the rules on becoming a road transport operator.
Este informe es una aclaración de las normas para el ejercicio de la profesión de transportista.
Whichever tour operator we are talking about, there are fixed prices for children.
Todos los operadores turísticos tienen precios fijados para los niños.
In other words, for the electricity grid operator, the costs will remain the same.
En otras palabras, los costes para el operador de la red eléctrica seguirán siendo los mismos.
This means retaining your telephone number even when you change operator.
Esto quiere decir: el mantener tu número de teléfono aunque cambies de operador .
Amendment No 3 concerns the freedom of establishment of a service operator.
La enmienda 3 se refiere a la libertad de establecimiento de un operador de servicios.
Operator number portability and carrier pre-selection
Portabilidad de los números entre operadores y preselección del operador
Should there be any suspicion of fraud in relation to any operator, the case would be referred to UCLAF.
En caso de que haya sospechas de fraude en relación con algún concesionario, se remitirá el caso a la UCLAF.
I specify that there is a risk of the appearance of false jobs, generated by the relocation of the workers of a neighbour operator to a new operator.
Deseo señalar que existe el riesgo de que surjan falsos puesto de trabajos debido a la reubicación de trabajadores procedentes de un operador cercano a un nuevo operador.
The actual operator from the country of origin must pay the operator from the network being visited for carrying the signal.
El operador actual del país de origen debe pagar al operador de la red que se visita por la transmisión de la señal.
I could also mention the progress relating to the proposal for a directive regarding access to the professions of road haulage operator and road passenger transport operator.
Asimismo puedo dar cuenta de los progresos relativos a la propuesta de directiva sobre el acceso a la profesión de transportista de mercancías y de transportista de pasajeros por carretera.
Secondly, a distinction needs to be drawn between the national operator and whoever owns the track.
En segundo lugar, hay que distinguir entre los operadores nacionales y los dueños de las vías.
However, the fact that an operator has significant market power does not always mean that it is misusing that power.
Sin embargo, no siempre la calidad de operador poseedor de un peso significativo en el mercado coincide con un efectivo abuso de dicha posición.
I have yet to meet a business operator who would admit that he or she does not know the origin of the ingredients he or she is using.
No conozco aún a ningún fabricante que admita que desconoce el origen de los ingredientes que utiliza.
Thus, initial liability for taking preventive and remediation measures should lie with the operator.
Así, la responsabilidad inicial de las medidas preventivas y correctivas debería recaer en el operador.
We have tried to ensure that it is the operator responsible, not the taxpayer, who bears the costs of remedying the environmental damage.
Hemos tratado de asegurar que sea el operador responsable, y no el contribuyente, el que se haga cargo de los costes de reparación del daño medioambiental.
It is therefore more cost-effective for the operator to carry out a service itself than to use subcontractors.
Por lo tanto, al operador le resulta más rentable prestar él mismo el servicio que subcontratarlo.
He has not succeeded in obtaining recognition in Finland for the crane operator’s examination he took in Sweden.
No logró obtener el reconocimiento en Finlandia del examen de gruista que hizo en Suecia.
That, I believe, is a reason why the regulation has to very precisely define what a ‘feed business operator’ is.
Creo que esa es una razón por la que el Reglamento tiene que definir con gran precisión qué es un «explotador de empresas de piensos».
The operator will have to continue to take all appropriate steps to avoid the presence of GMOs!
El operador tendrá que seguir adoptando todas las medidas necesarias para evitar la presencia de OMG.
However, it does clarify the organic operator's responsibility for avoiding the presence of GMOs.
Sin embargo, clarifica la responsabilidad del operador ecológico de evitar la presencia de OMG.
The Authorised Economic Operator will benefit from the facilitations envisaged in the Code.
El operador económico autorizado podrá usar las instalaciones previstas en el Código.
5. Conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator (
5. - Condiciones que han de cumplirse para ejercer la profesión de transportista por carretera (
But not everybody agrees and, as you know, the Council has reached agreement on the independent transmission operator option.
Sin embargo, no todo el mundo está de acuerdo y, como saben, el Consejo ha llegado a un acuerdo por el que se crea la figura del gestor de redes de transporte independiente.
This is quite rightly the thrust of the parliamentary amendment introducing the concept of independent transmission operator.
Esa es, muy acertadamente, la idea central de la enmienda parlamentaria que introduce el concepto del gestor de redes de transporte independientes.
A ship owner need not be the operator of the ship and the two of them may come from different states.
El dueño de un buque puede no ser el armador del mismo y ambos pueden ser de distintos Estados.
The same has happened to another three workers from the rail infrastructure operator, REFER.
Lo mismo les ha ocurrido a otros tres trabajadores del operador de infraestructuras ferroviarias, REFER.
So they are punished when they have to pay an extraordinarily high price with regard to the cost to the operator when they are roaming.
Por tanto, se les castiga cuando tienen que pagar una tarifa extraordinariamente elevada con respecto al coste para el operador cuando lo usan en itinerancia.
Common rules concerning the conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator (
Condiciones para el ejercicio de la profesión de transportista por carretera (
However, there are no legal provisions to protect consumers in the event of the airline operator going bankrupt.
Sin embargo, no hay disposiciones jurídicas que protejan a los consumidores en caso de que quiebre el operador aéreo.
The operator, the shipping company and the crew in particular are responsible for the security of goods at sea.
El operador, la compañía naviera y la tripulación en particular son responsables de la seguridad de las mercancías en el mar.
The biggest private postal operator in Sweden will have a thousand employees by the end of the year.
El mayor operador postal privado de Suecia tendrá mil empleados a finales de siglo.
My reason here is the statement that the term 'producer' defines the operator who undertakes the complete production of the product.
En efecto, en ésta se expresa que el término «elaborador» se define como el operador que procede a la elaboración completa del producto.
Number portability - being able to take your number with you if you move to another operator - is at the top of the list.
La transportabilidad del número, es decir, la posibilidad de que uno conserve el número al cambiar de operador, es primordial.
If a small operator were part of a consortium, it would have a greater chance of continued work.
Si una empresa pequeña formara parte de un consorcio, tendría más posibilidades de tener un trabajo continuo.
It seems that this is a question of the commercial strategy of an operator of the cross-Channel ferries.
Parece que se trata de la estrategia comercial de una compañía de transbordadores que prestan servicios en el Canal de la Mancha.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker



http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: conducir command | Alphabet in Spanish | Conjugated Verb: levantar - to raise, to lift [ click for full conjugation ]