Sentence Maker: occupation  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
In what position do you want to work?
¿En que ocupación desea trabajar?
It is a means of occupation.
Es el instrumento de las colonizaciones.
Because if this is not a military occupation, then what is it?
Porque si esto no es una ocupación militar, entonces ¿de qué se trata?
We have to put an end to terrorism and occupation.
Es necesario poner fin al mismo tiempo al terrorismo y a la ocupación.
Subject: Illegal occupation of Iraq
Asunto: Ocupación ilegal del Iraq
Today, however, we have an occupation.
Sin embargo, ahora lo que hay es una ocupación.
Would it be seen as a liberation or as an occupation?
¿Se vería como liberación o como ocupación?
The occupation must end immediately.
It was under some form of occupation or another for centuries.
Durante siglos ha sido un país ocupado.
In Palestine, the occupation is omnipresent.
En Palestina, la ocupación es omnipresente.
The cause of the tragedy is the Israeli occupation.
La causa de la tragedia es la ocupación israelí.
This is a matter of a continuing illegal occupation.
Estamos hablando de una ocupación ilegal que sigue vigente.
There is thus no justification for continuing the occupation.
Así pues, no existe ninguna justificación para prolongar la ocupación.
This military occupation is still ongoing.
Esta ocupación militar todavía continúa.
It is still not clear who was responsible for the occupation.
No está claro aún quién fue responsable de la ocupación.
The Occupation is over, the French people are free, and we are too.
La ocupación acabó, el pueblo francés es libre y nosotros también.
Liberation rapidly turned into an occupation – or what was seen as an occupation – bitterly resisted, with atrocity after atrocity.
La liberación se convirtió pronto en una ocupación –o fue vista como una ocupación– a la que se ofrecía resistencia, con una atrocidad tras otra.
There is no call for an end to Morocco's occupation of the Western Sahara or Israel's occupation of Palestine.
No hay ningún llamamiento a poner fin a la ocupación del Sáhara Occidental por parte de Marruecos o la ocupación de Palestina por parte de Israel.
The occupation of road haulier is already second to none in terms of being a truly European occupation.
El ramo del transporte es como ningún otro un ramo auténticamente europeo.
Secondly, rules relating to the occupation of land.
En segundo lugar, reglas en cuanto a la ocupación del terreno.
The Palestinians talked about their daily suffering under occupation.
Los palestinos hablaron de su cotidiano sufrimiento durante la ocupación.
The Palestinians fear occupation by the Israeli army.
Los palestinos temen la ocupación por parte del ejército israelí.
The people perceive the troops as an army of occupation.
Las recibe como un ejército de ocupación.
Will it act to stop this criminal occupation?
¿Tratará de poner fin a esta ocupación criminal?
The urgent issue is to put an end to the occupation.
Lo urgente es acabar con la ocupación.
The occupation has also robbed us of freedom.’
La ocupación también nos ha robado a nosotros la libertad».
This is not reunification, however, as the Turkish occupation would continue.
Sin embargo, eso no es una reunificación, ya que la ocupación turca continuará.
Thirty years of occupation is a long time.
Treinta años de ocupación es mucho tiempo.
It is a country that began life destroyed by the occupation.
Es un país que empezó a vivir destrozado por la ocupación.
For imperialism is no less than occupation, appropriation and subjugation.
Porque el imperialismo no es más que ocupación, apropiación y represión.
The essence of the conflict in our region is the Israeli occupation.
La esencia del conflicto en nuestra región es la ocupación israelí.
We can no longer negotiate about the end of occupation.
No podemos seguir negociando por el fin de la ocupación.
Part of it is under occupation and is being supported by external forces.
Parte de él se encuentra ocupado y se mantiene gracias a fuerzas externas.
There have been 35 years of illegal suffering and occupation.
Han pasado 35 años, sufrimientos y ocupación sin título legal.
Fishing - like farming - is a very precarious occupation.
La pesca, al igual que la agricultura, es una ocupación muy precaria.
Why do the United Nations not recognise the Indonesian occupation?
Al fin y al cabo, ¿por qué no reconocen las Naciones Unidas la ocupación indonesia?
Can I say in conclusion that I am a lawyer by occupation.
Para acabar quisiera decir que tengo profesión de abogado.
It is an ancient occupation which is dying out as a result of this ban.
Es una ocupación tradicional que está desapareciendo como resultado de la prohibición.
The worst thing of all was the aggression during the time of the Nazi and Fascist occupation.
Lo peor de todo fue la agresión de que fuimos objeto durante la ocupación nazi y fascista.
They are simply asking for an end to the military occupation they are subjected to.
Piden, simplemente, el fin de la ocupación militar a que están sometidos.
Settlements and occupation do not help the Palestinians to develop in an appropriate way.
La ocupación y las colonias no contribuyen a que los palestinos se puedan desarrollar de manera adecuada.
This report is very critical of the Armenian occupation of Azerbaijani territory.
Este informe es muy crítico respecto a la ocupación armenia del territorio de Azerbaiyán.
Politics is not a dirty business; it is actually a most enjoyable occupation!
La política no es un negocio sucio sino que es muy divertida.
The escalated violence and brutality of the occupation is quite disproportionate.
La escalada de violencia y brutalidad utilizada en la ocupación es totalmente desproporcionada.
Moreover, the military are still not ending their occupation of the airspace.
Asimismo, los militares no van a finalizar todavía su ocupación del espacio aéreo.
The Kurds in Northern Iraq fear permanent occupation.
Los kurdos del norte del Iraq temen una ocupación permanente.
The occupation has actually been condemned both by the United Nations and by the European Union.
De hecho, la ocupación ha sido condenada tanto por las Naciones Unidas como por la Unión Europea.
Already under Turkish occupation, the people would be rejected also by the Union.
Ya sometido por la ocupación turca, el pueblo sería rechazado también por la Unión.
Politicians' favourite occupation has always been to dole out other people's money.
La actividad favorita de los políticos siempre ha sido repartir el dinero de otros.
The Israeli violence is the violence of oppression and occupation, and is unlawful.
La violencia israelí es la violencia de la opresión y la ocupación, y es además ilegal.
Syria is in occupation of large parts of Lebanon, its neighbouring country.
Siria está ocupando grandes zonas del Líbano, su país vecino.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: hacer present tense | Learn Spanish Free | Conjugated Verb: vivir - to live [ click for full conjugation ]