Sentence Maker: news  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Your news is horrible.
Las noticias tuyas son horribles.
They have received good weather news in order to travel.
Ellos han recibido buenas noticias del tiempo para viajar.
They told me the news.
Me dijeron las noticias.
Have you heard what they're saying on the news?
¿Has oído lo que han dicho las noticias?
This piece of news is not very current.
Esta noticia no es muy actual.
He went pale when he heard the news.
Se puso pálido al recibir la noticia.
Juan learned of the news and he got mad.
Juan supo las noticias y se enojó.
Juan knew about the news and was angry.
Juan sabía las noticias y estaba enojado.
Did you hear the news?
¿Oíste las noticias?
Good morning, Benito, and thank you for being with us this morning and with all the audience of 'Today news'
Buenos días, Benito, y gracias por estar esta mañana con nosotros y con todos los oyentes de 'Actualidad al Día'
Hopefully he brought better news.
Ojalá trajera mejores noticias.
We will know the news soon.
Sabremos las noticias pronto.
to hear a piece of news
Enterarse de una noticia
Did you tell the boss the latest news?
¿Reportaste las novedades al jefe?
the latest news
Las últimas noticias
Was there any other news?
¿Hubo alguna otra novedad?
What news do you bring me?
¿Qué nueva me traes?
I watch the news before I go to sleep.
Veo los noticieros antes de dormir.
He has the latest news.
Tiene noticias de última hora.
That one that gets an interview with him will have gotten the most important news!
¡Aquél que consiga una entrevista con él habrá conseguido la noticia más importante!
It is very difficult to break bad news.
Es muy difícil comunicar malas noticias.
I watch the news before I go to sleep.
Veo los noticieros antes de dormir.
There is no news.
No hay novedad.
I like to stay on top of the news.
Me gustaría estar al tanto de las novedades.
I go to bed around ten at night, after the news.
Me acuesto más o menos a las diez de la noche, después del noticiero.
Don't turn off the TV because the news summary is going to start.
No apagues la tele porque va a comenzar el resumen del noticiero.
In the society section there is news about famous people.
En la sección de sociedad hay noticias sobre las personas famosas.
Don't read news in that magazine, it's all exaggerated.
No leas noticias de ese periódico que todo lo exagera.
Until to this day we haven't had any news of her.
Hasta la fecha no hemos tenido noticias de ella.
That is news to me.
Esto es nuevo para mí.
Have we any news on this?
¿Hay alguna novedad sobre esto?
There has been no further news of them.
No se han tenido más noticias de ellos.
We have no news of them.
No hay noticias de ellas.
Is there any news on these?
¿Hay noticias sobre ellos?
I have no other news.
Esto es lo único que sé de momento.
Unfortunately, my news is not good news.
Desafortunadamente, no tengo buenas noticias.
That is the good news.
Son buenas noticias.
That is the good news.
En una noticia excelente.
That is the bad news.
Esta es la mala noticia.
So what news on this front?
La cuestión es la de cuáles son las noticias en este punto.
And that is good news.
Y me alegro por ello.
This is in itself good news.
Estas son buenas noticias por su propio mérito.
This is the good news.
Estas son las buenas noticias.
This is the good news.
Esa es la buena noticia.
And that is good news.
Son buenas noticias.
This in itself is excellent news.
Es sí mismo, eso son buenas noticias.
That is the good news!
¡Esta es la buena nueva!
That would be good news.
Sería una buena noticia.
That is the good news.
Ese es el lado positivo.
That is not news to any of us.
Esto no es nuevo para ninguno de nosotros.
None of this is news.
No es ninguna novedad.
Have you any news, Commissioner?
¿Tiene usted alguna noticia, Comisaria?
What news is there on this, Commissioner?
¿Qué nos puede decir al respecto, señor Comisario?
So this is good news.
Tenemos, por tanto, buenas noticias.
That is very good news.
Es una buena noticia.
These were some items of news.
Éstos han sido algunos comunicados.
That is the bad news.
Ésas son las malas noticias.
So what is the good news?
¿Y cuáles son las buenas?
I have good news for all of you.
Tengo buenas noticias para usted.
The EU is not news.
La Unión Europea no es noticia.
That too is good news.
Por lo tanto, también en este caso las noticias son buenas.
So it is no news to most of us.
O sea que no se trata de una novedad para la mayoría de nosotros.
Well, I have news for him.
That is very good news.
Es una magnífica noticia.
This is good news for them, but bad news for Europeans.
Considero esto como una alegría para los indios, pero como una cosa triste para los europeos.
We sometimes receive good news but that good news is usually accompanied by some bad news.
A veces recibimos buenas noticias pero esas buenas noticias vienen acompañadas por alguna mala noticia.
But apparently bad news makes better news.
Pero, por lo visto, los mensajes negativos llegan mucho mejor.
This is not only bad news for them, it is also bad news for the European Union.
No solo son malas noticias para ellos, sino también para la Unión Europea.
That was bad news for the canaries but good news for the miners.
Fueron malas noticias para los canarios, pero buenas para los mineros.
Let me just say that there was good news and there was bad news.
Permítame decir simplemente que hubo buenas y malas noticias.
This is good news for the Commission and good news for our Parliament.
Son buenas noticias para la Comisión y para nuestro Parlamento.
Certainly, sometimes it is said that 'no news, good news'.
Ciertamente, a veces se dice que "no tener noticias, es un indicio de buenas noticias".
I consider this to be very encouraging news.
Me parece una noticia muy alentadora.
If that is the case then it is good news indeed.
Si así es, entonces se trata verdaderamente de buenas noticias.
It is good news all round.
La noticia es buena desde todos los puntos de vista.
This is a good news story.
Lo sucedido son buenas noticias.
They are excellent news for all other staff.
Son una excelente noticia, en cambio, para el resto del personal.
You have given us some good news.
Nos ha anunciado una buena noticia.
This is good news and we are grateful for it.
Se trata de una buena noticia, de la que les estamos agradecidos.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: escribo | Learn Spanish Online Free | Conjugated Verb: mofarse - taunt [ click for full conjugation ]