Sentence Maker: never  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
He lives so far that we hardly ever see each other.
Vive tan lejos que no nos vemos casi nunca.
I never know when to use the preterit and when the imperfect.
Yo nunca sé cuándo usar el pretérito y cuándo el imperfecto.
I take a swimsuit with me to go swimming and I never wear a bikini.
Me llevo un traje de baño para ir a nadar y nunca uso bikini.
She has never cooked "paella".
Ella nunca ha cocinado "paella".
I never wear a tie to go to school.
Nunca me pongo corbata para ir a la escuela.
I'm sure you've never seen anything like it.
Estoy segura de que nunca has visto algo parecido.
We never drink beer.
Nunca bebemos cerveza.
I will never forget you.
Jamás te olvidaré.
You'll never believe it but I liked it.
No me creerás pero me ha gustado.
You would never have suspected how beautiful it is.
Nunca hubieras sospechado lo bonito que es.
I never manage to cook chicken well.
Nunca consigo cocinar bien el pollo.
I never went to bullfights.
Nunca fui a los toros.
Never challenge your parents.
Nunca desafíes a tus padres.
I would never smoke.
Yo nunca fumaría.
I never liked the bullfights.
Nunca me gustaron las corridas.
Never light a cigarette.
Nunca enciendas un cigarrillo.
I had never seen a hotter environment.
Nunca había visto un ambiente más cálido.
Never spread bad rumors.
Nunca esparzas rumores falsos.
She has never smoked.
Ella nunca ha fumado.
You have never seen something similar.
Nunca has visto algo parecido.
You'll never be part of the first (best) group.
Nunca llegarás a formar parte de un equipo de primera.
I never get strikes, I only get spares.
Nunca me salen las chuzas, siempre saco spares.
My wishes never come true.
Nunca se me cumplen mis deseos.
I never have time to get bored.
Nunca tengo tiempo para aburrirme.
Raquel never wears a dress.
Raquel nunca se pone vestido.
Mother would never serve me dessert if I didn't eat my stew first.
Mi mamá nunca me servía el postre si no me comía el guisado primero.
I wouldn't never give him money.
A ese no le daría dinero nunca.
I will never forget what they did for me.
Nunca olvidaré lo que ellos hicieron por mí.
Many art teachers told him that he would never be a professional painter.
Muchos maestros de arte le dijeron que nunca iba a ser un pintor profesional.
The puppy never bites.
El perrito no muerde nunca.
You never buy flowers.
Vosotras nunca compráis flores.
You guys never go to the cinema.
Vosotros nunca vais al cine.
They never argue with their mom.
Ellas nunca riñen con su mamá.
Well, guess. He's fallen in love.
Pues figúrese que se ha enamorado.
They never ask for drinks.
Ellos nunca piden refrescos.
We never use the car.
Nosotras nunca usamos el coche.
We never play basketball.
Nosotros nunca jugamos al baloncesto.
My dad never eats fish.
Mi papá nunca come pescado.
She never paints her fingernails.
Ella nunca se pinta las uñas.
She never goes to sleep late.
Ella nunca va a dormir tarde.
Never in life, I will be able to forget you.
Jamás en la vida yo podré olvidarte.
You never ride a bike.
Tú nunca montas en bici.
I never really liked his aunt.
Su tía nunca me ha caído bien.
Julio would have never passed the exam!
¡Julio nunca hubiera ganado el examen!
They would have never given the dog!
¡Ellos jamás hubieran regalado al perro!
That plane never arrives on time.
Ese avión nunca llega a tiempo.
Roberto would have never been a thief!
¡Roberto nunca hubiese sido ladrón!
You would have never drunk beer!
¡Tú nunca hubieses bebido cerveza!
Nohemí would have never married him!
¡Nohemí jamás se hubiera casado con él!
Students would have never got late!
¡Los alumnos nunca hubiesen venido tarde!
The mailman would have never brought the letter!
¡El cartero jamás hubiese traído la carta!
The bus would have never got to the bus station!
¡El bus nunca hubiese llegado a la estación de buses!
Never put out the flames of love!
¡Nunca apaguéis las llamas del amor!
He would have never swum in the sea!
¡Él jamás hubiese nadado en el mar!
They would have never bought the dress at the clothing store.
¡Ellas jamás hubiesen comprado el vestido en la tienda de ropa!
I would have never given him my camera.
¡Nunca le hubiera dado mi cámara!
I had a brother whom I never met.
Yo tuve un hermano a quien nunca conocí.
I would have never asked her to out!
¡Jamás la hubiera invitado a salir!
I would have never believed it!
¡Nunca lo hubiera creído!
Some idiots never learn.
Algunos idiotas nunca aprenden.
I would have never gone to play on the sand!
¡Jamás hubiera salido a jugar en la arena!
My alarm clock is very good. It's never broken down.
Mi despertador es muy bueno. Nunca se ha descompuesto.
They will never put the walls that we requested.
Jamás pondrán las paredes que pedimos.
He doesn't like to haggle; he never does it.
No le gusta regatear; nunca lo hace.
I have never seen him here.
Nunca lo he visto aquí.
This floor has never been occupied.
Este piso nunca ha sido ocupado.
I can never remember my telephone number.
Yo nunca recuerdo mi número de teléfono.
You are so dirty minded that you never believe anyone.
Eres tan mal pensado que nunca te fías de nadie.
You'd never swum in the ocean until you went to Nicaragua, had you?
Ud. nunca había nadado en el mar hasta que fue a Nicaragua, ¿verdad?
You'd never swum in the ocean before going to Belize, had you?
Ud. nunca había nadado en el mar antes del ir a Belice, ¿verdad?
We had never studied so much!
¡Nunca habíamos estudiado tanto!
We had never taken a course as difficult as this.
Nunca habíamos tomado un curso tan difícil.
You never do things the way I tell you to!
¡Nunca haces las cosas como yo te digo!
We've never had a pet.
Nunca hemos tenido ninguna mascota.
We've never had as much fun as we're having now.
Nunca nos habíamos divertido tanto como ahora.
With no doubt those are words that would never come out of my mouth, I would never speak badly of Marcelo.
Sin duda esas son palabras que nunca saldrían de mi boca, nunca hablaría mal de Marcelo.
I never remember her birthday.
Yo nunca me acuerdo de su cumpleaños.
Rain has never been recorded in some parts of the Atacama Desert in Chile.
En algunas partes del desierto de Atacama en Chile nunca se ha documentado lluvia.
You'll never find out the truth.
Nunca averiguarás la verdad.
We'll never learn to speak Spanish if we don't practice it.
Jamás aprenderemos español si no lo practicamos.
He never thinks of his friends.
Nunca piensa en sus amigos.
I've never missed a good classical music concert.
Nunca me he perdido un buen concierto de música clásica.
If you don't do it right now, you'll never do it.
Si no lo haces ahora mismo no lo vas a hacer nunca.
I have never had problems with my car.
Nunca he tenido problemas con mi carro.
She never answers the phone.
Ella nunca contesta el teléfono.
I've never believed that it's necessary to lower prices in order to sell more.
Yo siempre he negado que sea necesario bajar los precios para vender más.
My dad never gets angry.
Mi papá nunca se enoja.
I never sign anything without reading it first.
Yo nunca firmo nada sin leerlo primero.
She never eats at home.
Ella nunca come en la casa.
We never play on the street.
Nosotros jamás jugamos en la calle.
We will never know the true story.
Nunca sabremos la verdadera historia.
Pedro and Carmen never close the doors.
Pedro y Carmen nunca cierran las puertas.
They've never checked the signature when we use our credit card.
Nunca nos han revisado la firma a la hora de usar la tarjeta de crédito.
I never go on vacation during Holy Week.
Nunca salgo de vacaciones durante la Semana Santa.
Never forget the compass.
Nunca olviden la brújula.
She never misses a class.
Ella nunca falta a clases.
I waited for my friend at the bar, but he never came.
Estuve esperando a mi amigo en el bar, pero no vino.
I never carry a map.
Yo jamás cargo mapa.
He never leaves his country.
Él no sale nunca de su país.
He's a bowling expert, he never loses.
Es un experto a los bolos, nunca pierde.
We never had that before.
Nunca antes habíamos hecho algo así.
We have never had that before.
Nunca antes habíamos contado con este marco.
I have never done so and I would hope never to do so.
No lo he hecho nunca y me gustaría no hacerlo.
We never have done in the past, and we never should.
No lo hemos hecho anteriormente ni lo haremos en el futuro.
I never have been and I never will be.
Nunca lo he hecho y nunca lo haré.
That has never been the intention.
Esa nunca ha sido nuestra intención.
I have never said that.
Nunca he dicho eso.
It had never been done before.
Nunca antes se había hecho.
Why has this never been challenged?
¿Por qué esto no se cuestiona?
It is now or never.
Es ahora o nunca.
I would never want this.
Jamás lo desearía.
And this could never be the intention.
Y esto seguro que no es lo previsto.
It has never been done before.
No se había hecho hasta ahora.
It has never once been unified.
No se había unificado nunca hasta ahora.
I have never believed that.
Nunca lo he pensado.
He should never have been charged.
Nunca debió haber sido acusado.
That is never the case.
Pero nunca es así.
It has never been proven that it is.
Nunca se ha demostrado que lo sea.
We ought never to forget.
No deberíamos olvidarlo nunca.
This has never happened before.
Nunca antes había sucedido algo así.
I would beg you never to do it again.
Les ruego y les suplico que no lo vuelvan a hacer.
I have never forgotten it.
Nunca lo he olvidado.
I have never seen that.
No lo he visto nunca.
We should never forget why we did this.
No deberíamos olvidar jamás por qué hemos hecho lo que hemos hecho.
There has never been such a phase.
Esta tercera fase nunca ha existido.
We would never say that.
Nunca lo diríamos.
It is never too late.
Nunca es demasiado tarde.
We should never forget this.
No deberíamos olvidarlo.
That has never happened before.
¡Esto no había sucedido jamás!
It is now or never.
Es ahora o nunca.
It has never got out of it.
Ya no se ha vuelto a recuperar de esa situación.
But it was never to be expected.
Pero no cabía esperar algo así.
It never did have any teeth.
Nunca fue realmente efectivo.
But I have never suggested it.
Pero yo nunca lo he sugerido.
This should never be forgotten.
Esto nunca debe olvidarse.
I was never under that assumption!
Nunca lo habría supuesto.
Of course we should not - never!
Por supuesto que no. ¡Jamás!
It is never too late to do so.
Nunca es demasiado tarde para hacerlo.
They will never do it!
Nunca lo van a lograr.
It is now or never!
¡Ahora o nunca!
Never have we been as disappointed as we have been here.
Nunca como en este caso nuestra esperanzas se han visto defraudadas.
I would never have agreed to this.
No, nunca habría aceptado.
I would never say that.
Eso nunca lo diría yo.
We have to hope that we never have to do that again.
Esperemos que ya no sea necesario hacerlo nunca más.
Could it be that all this never happened?
¿Es posible que todo esto no haya ocurrido?
It is now or never.
¡O lo hacéis ahora o no lo hacéis nunca!
We are never there when it counts.
No estamos nunca en el sitio en que tendríamos que estar.
In politics, we never use the word "never" .
En política nunca empleamos el término "jamás".
They almost never have rooms and they never have interpretation.
Casi nunca tienen salas y nunca disponen de interpretación.
The situation has never been so bad and never been so dangerous.
La situación nunca había sido tan mala ni tan peligrosa.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: list of fruits in | Kids Spanish | Conjugated Verb: abrir - to open [ click for full conjugation ]