Sentence Maker: nearly  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
He would be talking about the need to vaccinate nearly 600 workers.
Estaría hablando de la necesidad de aplicar la vacuna a casi 600 trabajadores.
I nearly had an accident.
Por poco tengo un accidente.
The year is nearly over.
Este año ya no hay tiempo para ello.
The Council accepted nearly all of the amendments.
El Consejo asumió casi todas las enmiendas.
All in all, we are not nearly as nasty as people say we are.
Somos, después de todo, mucho menos malvados de lo que nos pintan habitualmente.
Or rather, I would like to advise against nearly all of them.
Mejor dicho, me gustaría desaconsejarlas todas.
Not nearly enough has happened, therefore.
Así pues, nada de lo que se ha hecho es suficiente.
This project is nearly finished.
Este proyecto está próximo a concluir.
The Commission has it very nearly right.
La Comisión lo ha entendido casi del todo bien.
It has taken nearly a year.
Ha llevado casi un año entero.
These should, I think, nearly all be replaced by 'shall'.
Cuando en realidad debería decirse en casi todos los casos «deben» hacer algo.
It has not done nearly enough.
No va ni mucho menos suficientemente lejos.
I am in agreement with nearly all that has been said on this matter.
Comparto en gran medida todo lo que se ha dicho al respecto.
Nearly all of you agreed that we should fight for that.
Casi todas sus Señorías han estado de acuerdo en que debemos luchar para conseguirlo.
You have been speaking for nearly two minutes.
Ha estado hablando casi dos minutos.
However, that is not nearly enough.
Sin embargo, todo esto no es suficiente.
The destruction is nearly complete.
La destrucción es casi completa.
There was a lady there from Denmark who very nearly might not have been.
Asistió una señora procedente de Dinamarca que quizá por poco podría no haber estado entre nosotros.
I have nearly finished, Mr President.
Casi he acabado, señor Presidente.
We are nearly on the flat line, if not already there.
Estamos casi alcanzando la línea recta, si no la hemos alcanzado ya.
So, as you can see, we are nearly at the same level.
Por lo tanto, como pueden observar, estamos casi al mismo nivel.
Cancún would be not nearly as bad, of course.
En Cancún no será tan malo, por supuesto.
I hope that the vote is nearly unanimous.
Espero que el resultado de la votación refleje una posición casi unánime.
I think that I have answered nearly all of your questions.
Creo haber respondido a casi todas sus preguntas.
In other words, nearly ECU 20.
Dicho con otras palabras, costaría unos 20 ecus.
I would be nearly happy if it was taken as an addition.
Creo que me sentiría casi feliz si se aceptase como añadido.
I am nearly finished, Mr President.
Llego al final, señor Presidente.
Then I realised that it is nearly 1999.
Entretanto, he reparado en que estamos casi en 1999.
And now you tell me that the debate is nearly over.
Ahora me dice que está finalizando el debate.
That is nearly a year ago.
Ha transcurrido casi un año entero.
Nearly 9% of men worldwide and nearly 10% of women have a depressive episode each year.
Casi el 9 % de los hombres y casi el 10 % de las mujeres en todo el mundo tienen un episodio depresivo cada año.
Indeed the liberalisation covers very nearly all sectors.
De hecho, la liberalización abarca prácticamente todos los sectores.
Nearly 100% female circumcision is practised.
Se practica la ablación a prácticamente el 100% de las mujeres.
Nearly six million people have died.
Ya han causado la muerte a cerca de seis millones de personas.
31 December is nearly here and there is a new deadline.
Queda muy poco para el 31 de diciembre y existe un nuevo plazo.
In practice, the worldwide industry is nearly an oligopoly.
En la práctica, el sector a escala mundial es casi un oligopolio.
Nearly everybody clapped – for the speech at least.
Casi todos aplaudieron; por lo menos el discurso.
I am happy to say that we have nearly completed that work.
Me alegra decir que casi hemos completado el trabajo.
In its day, nearly everyone in the town worked there.
En aquella época casi todos los habitantes de la ciudad trabajaban en esta fábrica.
One: we have to work more, nearly as much as the Americans.
Uno: tenemos que trabajar más, casi tanto como los norteamericanos.
That is an agreeable situation for nearly everyone but the citizen.
Se trata de una situación cómoda para casi todo el mundo, excepto los ciudadanos.
Of the 785 MEPs, nearly a third are women.
De los 785 diputados al Parlamento Europeo, casi una tercera parte son mujeres.
In terms of buildings, we now own nearly all our buildings.
En cuanto a edificios, ahora poseemos casi todos nuestros edificios.
Nearly all car makers have European structures.
Casi todos los fabricantes de automóviles cuentan con estructuras europeas.
I have nearly finished, but this is very important, Mr President.
Casi he acabado, pero esto es muy importante, señor Presidente.
But I am saying to the Commission and to the Council: this is not nearly enough.
Pero le digo a la Comisión y al Consejo: esto no está ni cerca de ser suficiente.
Some take nearly double the time allotted.
Algunos llegan incluso a duplicar su turno.
You mentioned the negotiating guidelines that you are nearly done with.
Usted ha mencionado las directrices de negociación que ya casi ha terminado.
They have resolved nearly all issues with only a few still open.
Han resuelto prácticamente todas las cuestiones y solamente queda alguna abierta.
Diversity of ethnic groups - nearly a hundred of them.
Diversidad de grupos étnicos, que superan el centenar.
Everyone or nearly everyone has his or her kalashnikov and uses it.
Cada persona, o casi, posee su kalachnikov, y se sirve de ella.
I am sure that nearly all the Member States are going to do so.
Y estoy seguro de que casi todos los Estados van a mandar la lista.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: conjugation of cruzar | Spanish for Business | Conjugated Verb: conducir - to drive, conduct [ click for full conjugation ]