Sentence Maker: minus  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Seven minus three equals four.
Siete menos tres son cuatro.
six minus two equals four
Seis menos dos son cuatro
This is not a plus, but a minus.
No es un más: es un menos.
Mathematically speaking, a plus and a minus add up to a minus.
En matemáticas, más por menos es menos.
I suspect, on this, he means a plus and not a minus.
Sospecho que él quiere que haya ahí un signo positivo y no uno negativo.
But there are also economic minus points.
Aunque no dejan de existir puntos negativos en la economía.
There are, however, also a few minus points to be noted.
Sin embargo, también hay que señalar puntos negativos.
So there is not much point in adding a plus/minus symbol.
Por eso no tiene mucho sentido añadir un signo de más o menos.
Therefore the proposal to use minus is much simpler and clearer.
Por ello, la propuesta para utilizar el signo de menos resulta mucho más sencilla y clara.
On the minus side, I would mention the failure to implement patient mobility.
Entre los aspectos negativos, yo mencionaría el hecho de que no se haya conseguido poner en práctica la movilidad de los pacientes.
Amendment 10 - our amendment - is about clarifying conditions to minus 40.
La enmienda 10, nuestra enmienda, consiste en aclarar las condiciones a menos cuarenta.
The S&D voting list should read: minus, plus, plus.
En las consignas de voto del Grupo S&D debe poner: menos, más, más.
Therefore we should not here choose the formula minus one but plus one.
Por esta razón, en este punto hay que elegir no la fórmula menos uno sino la más uno.
All the countries of the world are given plus and minus points.
A todos los Estados se les dan puntos positivos o negativos.
Operating results fell to EUR 29 300 (minus 45%) and to EUR 43 000 (minus 18%).
Los resultados de funcionamiento se situaron en 29 300 euros (menos 45 %) y 43 000 euros (menos 18 %).
In 1993 this trend came to a halt, and since 1994 employment in the sector has been falling: minus 1.8 % in 1994 and minus 2.8 % in 1995.
Esta tendencia se frenó y se estancó en 1993 y a partir de 1994 se ha registrado una pérdida de empleo en este sector, con una tasa de -1, 8 % en 1994 y de -2, 8 % en 1995.
Kyoto does, however, mean minus 8% and not plus 8%, which will be difficult enough as it is.
Sin embargo, Kioto significa 8% menos y no 8% más, lo cual ya entraña suficiente dificultad.
We consider that the limits on TAC changes should be plus or minus 15% to be in accordance with scientific advice.
Creemos que los límites de los cambios de los TAC deben ser del 15 % en más o en menos, de acuerdo con las recomendaciones científicas.
On one part, I will certainly put a minus, on the other one I will put a plus.
En una parte desde luego votaré en contra, y en la otra a favor.
In the vote on the legal basis, Amendment 39, we should be listed with a minus instead of a plus.
En la votación sobre el fundamento jurídico, enmienda 39, deberíamos aparecer con un signo negativo en lugar de positivo.
There are, however, minus points, which are truly incomprehensible and which were put into this document by the Council.
Sin embargo, existen puntos negativos que son verdaderamente incomprensibles y que han sido introducidos en este documento por el Consejo.
It is absolutely the opposite of what we should do and would clearly resemble Cold War, minus the ideology.
Representa lo contrario de lo que debemos hacer y, de hecho, se asemeja claramente a la Guerra Fría, salvo en lo que atañe a la ideología.
I would like to amend my vote on Amendments 13 and 14 - it should have been a minus not a plus.
Quisiera enmendar mi voto sobre las enmiendas 13 y 14; debería haber sido un menos, no un más.
You presented a figure of minus 2.77%, but that is pure nonsense to the national parliaments that are unfamiliar with this.
Ha presentado una reducción del 2,77 %, pero esta cifra no tiene sentido para los parlamentos nacionales que no están familiarizados con estas cuestiones.
For many years, the EU budget amounted to plus/minus 1% of GDP.
Durante muchos años, el presupuesto de la UE equivalía aproximadamente al 1 % del PIB.
The only minus point is the reference to the Roma's 'prolonged dependence' on the social welfare system.
El único punto negativo es la referencia a la "dependencia prolongada" de la minoría romaní del sistema de bienestar social.
We must stick to our original bid of minus 15 % by the year 2010.
Debemos mantenernos firmes en nuestra oferta inicial: un 15 % menos para el año 2010.
At the moment it is minus thirty in Helsinki, and more than forty degrees below zero in the north.
En estos momentos hace -30 ºC en Helsinki, y menos de -40 ºC al norte del país.
With regard to policy, this minus number is multiplied by the number of results which are not achieved each time one measure cancels out the intended effect of another.
Valor negativo que, en política, se multiplica por el número de resultados que no se alcanzan cada vez que una medida anula los efectos pretendidos por otra.
It means that e-money must be redeemed for cash on request minus any deductions for legitimate costs in carrying out the transactions.
Significa que, previa solicitud, el dinero electrónico tiene que ser reembolsado por dinero en efectivo menos los posibles gastos que resulten estrictamente necesarios para realizar la operación.
Here we need to ensure it is delivered rapidly and minus the bureaucracy, because aid can only save lives if it reaches the suffering people rapidly and in time.
Es necesario que la ayude se preste con rapidez y sin obstáculos burocráticos, pues sólo si la ayuda llega rápidamente y a tiempo a la población necesitada podrá salvar vidas.
How can someone wearing shorts, who has no professional skill to his name, cope in minus thirty degrees and three metres of ice?
¿Cómo podrá desenvolverse alguien acostumbrado a ir en pantalón corto, sin ningún tipo de capacitación profesional, a treinta grados bajo cero en una capa de hielo de tres metros de espesor?
Much greater reductions are to be implemented in Europe after 2012, for example minus 30% in 2020 as proposed by the German Government.
Después de 2012 se aplicarán unas reducciones mucho mayores en Europa, como una reducción del 30% en 2020, tal y como propuso el Gobierno alemán.
You said that democracy is half plus one, but perhaps democracy in this Parliament equals the whole minus one – the most wretched and most Catholic Mr Buttiglione.
Usted ha dicho que la democracia es la mitad más uno, hoy quizás la democracia en este Parlamento sea la totalidad menos uno, el desdichado y muy católico señor Buttiglione.
Against the vote in sections about the original text of paragraph 72, a minus sign has been inserted in both the first and second parts by mistake.
En contra de la votación en las secciones sobre el texto original del apartado 72, se ha insertado por error un signo menos tanto en la primera como en la segunda parte.
As regards alcohol tax, I think there is a minus, but as a consumer I do not really mind the fact that you failed to raise alcohol tax.
Por lo que se refiere al impuesto sobre el alcohol, creo que merece un punto negativo, pero como consumidor realmente no me molesta que no hayan conseguido incrementar el impuesto sobre el alcohol.
Another minus point in the report is Recital E, in which the nuclear lobby proposes nuclear energy as a 'bridge' technology.
Otro punto negativo del informe es el considerando E, en el que el grupo de presión nuclear propone la energía nuclear como tecnología "puente".
Besides waste management, Austrian agriculture is the only sector to have already fulfilled Austria's 'minus 13%' Kyoto target.
Además, de la gestión de los residuos, la agricultura de Austria es el único sector que ya ha cumplido el objetivo "13 % menos" de Austria, contemplado en Kyoto.
Minus one percent next year will correspond to a Growth and Stability Pact of more than -3%.
El próximo año un -1 % corresponderá a un Pacto de Estabilidad y Crecimiento de más del -3 %.
I would like to remind you that Hungary is the country that has used the budget deficit to the greatest degree: minus 5%.
Me gustaría recordarles que Hungría es el país que ha utilizado el déficit presupuestario en mayor medida: -5 %.
The Court of Auditors' conclusion is that this is 'partially effective' and I see this in terms of marks at school as at best a C minus.
La conclusión del Tribunal de Cuentas es que esto es "parcialmente efectivo" y, utilizando un término escolar, veo que esto merece, como máximo, una C-.
Opponents of the European Arrest Warrant of course do not want any EU action on rights either; they just want 'European Arrest Warrant minus'.
Desde luego, los adversarios de la Orden de detención europea tampoco quieren iniciativas respecto a los derechos, simplemente quieren una "Orden de detención europea reducida".
I am sorry that even my own political group put a minus sign against Amendment 22 in its voting list.
Lamento que incluso mi propio grupo político haya puesto un signo menos frente a la enmienda 22 en su lista de votación.
EUR 120 billion minus 30 billion makes 90 billion, plus 50 makes 140 billion.
120 000 millones de euros menos 30 000 millones de euros son 90 000 millones, más 50 000 da como resultado 140 000 millones.
Incidentally, consider an emerging Member State like Poland: will it manage minus 20%?
Por cierto, piensen en un Estado miembro como Polonia: ¿podrá con una reducción del 20 %?
There are crowds of people on minus 2 floor and it is absolutely impossible to get access to this plenary for 3 p.m.
Hay un gran número de personas en el segundo sótano y resulta una tarea del todo imposible llegar a este Pleno a las 3 en punto.
This shared sovereignty will not be a minus for national interests, but on the contrary, it will safeguard national interests.
Esta soberanía compartida no representará una desventaja para los intereses nacionales, sino por el contrario, salvaguardará los intereses nacionales.
I do not think that everybody was clear that we were voting on the paragraph minus the two exclusions rather than the other way round.
No creo que todo mundo estuviera seguro de que estábamos votando sobre el párrafo menos las dos exclusiones, y no lo contrario.
If you want to have another vote, I repeat that we are voting on the paragraph, minus the words 'all gifts or' and 'or officials of the Institution' .
Si desean que haya verificación, repito que votamos todo el apartado sin los términos «donativo» y «funcionarios de la institución».
The record for cold weather in Finland was exceeded this winter: minus fifty-four degrees.
En Finlandia se ha registrado este invierno un nuevo récord, una temperatura mínima de -54 ºC.
Around 600 young people spent yet another night in tents on ‘October’ Square in Minsk, braving a temperature of minus 10 degrees.
Cerca de 600 jóvenes han vuelto a acampar en la Plaza de Octubre de Minsk, soportando temperaturas de 10 grados bajo cero.
Two days ago Commissioner Almunia said that we are going to have minus growth of 4% this year and next year we are going to have 27 million unemployed.
Hace dos días, el Comisario Almunia señaló que vamos a tener un crecimiento negativo del 4 % este año y que el año próximo habrá veintisiete millones de parados.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: spanish adverbs ending in | Learn Spanish Free | Conjugated Verb: alquilar - to rent; to rent out, let [ click for full conjugation ]