Sentence Maker: maximum  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
You can have one hour per day maximum.
Puede tener una hora por día como máximo.
This inmate is serving the maximum sentence.
Este recluso está cumpliendo la sentencia máxima.
You will be transferred to a maximum security prison.
Usted será transferido a una prisión de máxima seguridad.
The speedometer indicates a maximum of one hundred fifty miles per hour.
El velocímetro indica un máximo de ciento cincuenta millas por hora.
There is no maximum on your deposits.
No hay cantidad máxima de depósitos.
You will be transfered to a maximum security prison for your misconduct.
Usted será transferido a una prisión de máxima seguridad por su mal comportamiento.
We've got a maximum of seven days in which to pay.
Tenemos un plazo máximo de siete días para pagar.
Apparently "maximum possible" is not quite maximum enough.
Parece ser que la "mayor medida posible" no es suficiente.
This could be of a maximum of 15 years of age.
Podría ser de quince años como máximo.
There must be maximum cooperation to achieve this.
Debe existir la máxima cooperación para lograr este objetivo.
It has to do with maximum safety levels.
Se trata de establecer los máximos niveles de seguridad.
We believe that by doing so we will have the maximum impact.
Creemos que con ello ejerceremos la máxima influencia.
Maximum harmonisation infringes this right.
La armonización máxima infringe este derecho.
I am all for maximum harmonisation, at the end of the day.
A fin de cuentas, yo estoy a favor de la armonización máxima.
the introduction of maximum rates of profit;
la introducción de tasas de beneficio máximas;
All means will have to be used to their maximum.
Deberá hacerse pleno uso de todos los medios disponibles.
There should be no minimum services; there should be maximum services for all.
Nada de servicios mínimos, servicios máximos a todas las partes.
So I think I have done the maximum I could have done.
En definitiva, creo que he hecho todo lo que podía hacer.
You have a maximum of three minutes please.
Dispone como máximo tres minutos, por favor.
It is a matter of achieving maximum effectiveness.
Se trata de hacerlo con la mayor eficacia posible.
If that is not enough, then we should abandon the 0.9 % maximum.
Si no resulta suficiente, habrá que olvidarse del máximo de 0, 5 %.
The Commissioner talks about a maximum of 17.5 %.
El Sr. Comisario ha hablado de una tasa máxima del 17, 5 %.
That is the maximum that can be saved.
Es lo máximo que se puede ahorrar.
In it, the Commission is opting for a maximum of harmonisation.
En la propuesta, la Comisión Europea apuesta por una armonización máxima.
We are dedicated to ensuring maximum strength and maximum dependability in these vital procedures.
Nos esforzamos por conseguir la máxima firmeza y la máxima seriedad en esos procedimientos de importancia vital.
What that does not mean is producing as much legislation as possible with the maximum impact on the maximum number of people.
Eso no quiere decir que haya que legislar lo más posible, con la mayor repercusión sobre el mayor número de personas.
Such a system would limit the maximum speed of a car to the maximum permissible speed in any given country.
Tal sistema limitaría la velocidad máxima de un automóvil a la velocidad máxima permitida en cada país.
They either define objective reasons or a maximum duration, or the maximum number of extensions is defined.
Bien establecen unos motivos objetivos bien una duración máxima o determinan el número de las renovaciones.
A maximum of 5 million seems very reasonable to me.
Un importe límite de 5 millones me parece muy razonable.
We are on the side of the Commission, which has proposed maximum limits.
Estamos del lado de la Comisión, quien ha propuesto límites máximos.
It is also right that we should discuss the maximum penalties.
También es acertado que hablemos sobre las penas máximas.
There are times when 5% is granted and is the maximum limit.
Hay veces que se concede un 5%; es el tope máximo.
It would be good if we could go forward with maximum agreement.
Estaría bien que pudiéramos avanzar con el máximo acuerdo.
We liberals always push for maximum transparency.
Los liberales siempre andamos luchando por lograr la máxima transparencia.
The idea of a maximum target for recycling is crazy.
La idea de un objetivo máximo para el reciclado es una locura.
Therefore they have to make the maximum use of those resources.
Por lo tanto, tienen que aprovechar al máximo esos recursos.
I do not accept that this has not been done at the maximum possible level.
No acepto que se diga que no se ha hecho el máximo posible.
This brings me to the issue of minimum and maximum harmonisation.
Esta cuestión me lleva a la de la armonización mínima y máxima.
But how do we get maximum efficiency in achieving the goal?
Sin embargo, ¿cómo procuramos la máxima eficacia en la consecución del objetivo?
However, I have more misgivings about common maximum fines.
No obstante, tengo mayores reservas en lo tocante a las sanciones máximas comunes.
The problem of the maximum levels remains, however.
Sin embargo, los niveles máximos siguen representando un problema.
It is therefore our responsibility to demand maximum safety.
Por lo tanto, nuestra responsabilidad es exigir la máxima seguridad.
For that a European directive on maximum emissions is needed.
A tal efecto, es necesaria una directiva europea de emisiones máximas.
We are afraid that the minimum could easily turn into a maximum.
Nosotros tememos que el mínimo pueda transformarse fácilmente también en el máximo.
The Union must increase pressure to the maximum.
La Unión debe aumentar la presión.
Above all, we forego maximum yields, and we hoe our maize.
Sobre todo, renuncian a rendimientos máximos y muelen nuestro maíz.
We want the maximum trade here in the European Union.
Necesitamos el máximo comercio aquí, en la Unión Europea.
A source of discrepancies are the minimum and maximum harmonisations.
Una de las fuentes que dan lugar a estas interpretaciones divergentes son las armonizaciones mínimas y máximas.
She stated that she much prefers maximum harmonisation.
Ha afirmado que prefiere con mucho el procedimiento de armonización máxima.
As for us, we our bound by the terms of the texts: a maximum of four months.
Nosotros tenemos que atenernos a los textos: cuatro meses máximo.
Quite simply, we are to have a minimum level for the maximum penalty.
Habrá, simplemente, un nivel mínimo para la pena máxima.
Being a man therefore seems, in itself, to be synonymous with maximum competence.
Ser hombre sería, por tanto, equivalente con la posesión de la mayor idoneidad.
It is important that we retain a maximum of 700, with or without the European list.
Así pues, mantenemos que, haya o haya lista europea, haya un máximo de 700.
Therefore, it is necessary to ensure the maximum possible degree of decentralisation.
Por lo tanto, es preciso asegurar la máxima descentralización posible.
A maximum guaranteed quantity for the whole Community would not be a solution.
Una cantidad máxima garantizada para toda la Comunidad no sería la solución.
But the transition period and the graduated plan are the maximum we have allowed the Council.
Las máximas concesiones que hemos hecho al Consejo son, no obstante, el período transitorio y el plan escalonado.
It should be gender-specific to the maximum possible extent.
Debería ser específico por género en la mayor medida posible.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: preterite of decir | Reflexive Verbs | Conjugated Verb: enfermar - to make ill, make sick, cause illness in [ click for full conjugation ]