Sentence Maker: matter  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
Did you give the boss all the information on the matter?
¿Le dieron ustedes al jefe todos los datos sobre el asunto?
I wonder why Mr. Ortega answered you as if he didn't know anything about the matter.
¿Por qué te habrá contestado el Sr. Ortega como si no supiera nada del asunto?
It doesn't matter to him.
A él no le importa.
Matter settled!
¡Asunto concluido!
Have you noticed any changes in the composition of fecal matter?
¿Ha notado cambio de la constitución de la materia fecal?
By taking a kerosene heater with us, the matter was resolved.
Con llevarnos un infiernillo, asunto resuelto.
It is better to settle a matter quickly and decisively.
Es mejor cortar por lo sano.
I'm sure he will not want to discuss the matter anymore.
Estoy seguro (de) que él no querrá hablar más del asunto.
The song doesn't matter, either way they would have spoken well of him.
No importa la canción, de todos modos, hubiesen hablado bien de él.
It doesn’t matter if it's from another county.
No importa que sea de otro país.
It doesn't matter to us.
No nos importa.
They are made of fabric, but it doesn't matter to him.
Son de tela, pero no le importa.
It doesn't matter how we feel, we will move forward.
No importa como nos sintamos, seguiremos adelante.
the matter is urgent
El asunto es urgente / Es cosa urgente
The students matter to me since I started teaching.
Los estudiantes me han importado desde que empecé a enseñar.
It doesn’t matter to me!
¡No me importa en absoluto!
This matter is strictly personal, maintain discretion.
Este asunto es estrictamente personal, mantén discreción.
You thought that the matter would be settled already, didn't you?
Creias que el asunto estaria resuelto ya, ¿no?
They don't share the same opinion on this matter.
No comparten la misma opinión sobre ese asunto.
I can't be neutral in this matter, it's my family.
No puedo ser neutro en este asunto, es mi familia.
It's doesn't matter. We are going to get (arrive) downtown in fifteen minutes.
No importa. Vamos a llegar al centro en quince minutos.
What does color matter?
Qué más da el color.
It doesn't matter when.
Qué más dará cuándo.
You'd better take a hand in this matter before something worse happens.
Será preciso que usted intervenga para evitar mayores consecuencias.
That does not matter.
No hace daño.
She is so upset about this matter.
Por eso está tan enfadada.
What's the matter with you?
¿Qué tiene usted?
Nevermind (it doesn't matter). How much do they cost?
No importa. ¿Cuánto cuestan?
What's the matter with him?
¿Qué pasa con él?
The fire consumed the house in a matter of minutes.
El fuego devoró la casa en cuestión de minutos.
the matter is urgent
El asunto es urgente / Es cosa urgente
What is the matter with them?
¿Qué sentido tiene?
Those that do not matter.
Aquéllos que no importan.
But what does it matter?
Pero poco importa.
But that does not matter.
Esto no es grave.
I had to explain that it was not a matter of either/or but that it was a matter of both.
Expliqué que no se trataba de elegir uno u otro, sino de tener en cuenta ambos.
It is a matter of the environment, and it is a matter of costs.
Es una cuestión ambiental y también una cuestión de costes.
This is an important matter.
Es un asunto importante.
This is the crux of the matter.
Este es el punto decisivo.
This is the crux of the matter.
Éste es el punto capital.
It is an ethical matter.
Estamos situados en el terreno de la ética.
This is a very important matter.
Es una materia muy importante.
This is a very urgent matter.
Esta es una cuestión muy urgente.
That is the truth of the matter.
Ésta es la verdad.
What is the subject matter?
¿De qué se trata?
This is not a matter for the Council.
No es una cuestión de competencia del Consejo de la Unión Europea.
It is a matter of some importance.
La cosa es de importancia.
That is the heart of the matter.
Ésta es la esencia del problema.
Commissioner, this is a matter for you.
Señora Comisaria, deberá esforzarse para que así ocurra.
"What's the matter?" I replied.
"¿Qué pasa?" le he contestado.
This is a matter of equality.
Es una cuestión de igualdad.
It is a difficult matter.
Se trata de un asunto difícil.
But this is a very serious matter.
Estamos tratando una cosa muy seria.
That is the very heart of the matter.
Precisamente aquí se encuentra el punto clave.
That is the heart of the matter.
Este es el fondo de la cuestión.
But that is another matter.
Sin embargo, ésa es otra cuestión.
That is the fact of the matter.
Esta es la realidad.
Did you vote on this matter?
¿Ha votado usted a este respecto?
This is not a trivial matter.
Éste no es un asunto trivial.
This is a very serious matter.
Ésta es una cuestión gravísima.
There is a serious matter.
Esta cuestión es muy grave.
It was not a matter of content.
No se trataba de una cuestión de fondo.
It is a very important matter.
Además, es un tema de muchísima importancia.
Again this is a matter for the Community.
Como ya he dicho, se trata de un asunto comunitario.
There is no rule on the matter.
No hay una norma al respecto.
This, too, is an important matter.
También esto es muy importante.
And this is no small matter.
Y no es la menor de las cosas.
It is a matter, then, of choosing.
Por lo tanto, se trata de elegir.
That is a matter for the Convention.
Cuestión de la que debe ocuparse la Convención.
This is a serious matter.
Es un tema grave.
Is it a matter of subsidiarity?
¿Se trata de un aspecto de subsidiariedad?
It is a matter of urgency.
Se trata de un asunto urgente.
We did not succeed in that, but it does not matter.
No lo hemos conseguido, pero eso no importa.
It is a very, very serious matter.
Se trata de un asunto muy serio.
Those are the facts of the matter.
Estos son los hechos.
In this matter, we have allies.
En esta cuestión, tenemos aliados.
We are acting on this matter.
Hemos tomado cartas en este asunto.
So this is a very serious matter.
Por lo tanto, se trata de una cuestión muy seria.
This is a matter of implementation.
Se trata de una cuestión de aplicación.
This is a serious matter.
Esta es una cuestión grave.
It is a matter of solidarity.
Es una cuestión de solidaridad.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker



http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: pedir conjugation | Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: confiar - to trust, be trusting, entrust [ click for full conjugation ]